Translation of "Steuergegenstand" in English
Steuergegenstand
ist
das
Nettogesamteinkommen
natürlicher
Personen.
This
tax
is
also
levied
on
a
world
basis
for
residents
but
only
on
income
arising
in
Italy
for
non-residents.
EUbookshop v2
Steuergegenstand:
Kraftfahrzeuge
und
Krafträder,
die
auf
öffentlichen
Straßen
benutzt
werden.
VAT
on
the
goods
is
suspended
as
long
as
they
are
in
the
tax
warehouse
and
supplies
of
services
relating
to
such
products
are
exempted.
EUbookshop v2
Die
oben
erwähnten
Gesetze
enthalten
keine
allgemeine
Bestimmung,
die
den
Steuergegenstand
regelt.
Tax
payable
on
The
legislation
listed
above
does
not
contain
any
general
provision
defining
the
dutiable
items.
EUbookshop v2
Steuergegenstand:
Kraftfahrzeuge,
die
auf
öffentlichen
Straßen
gehalten
oder
verwendet
werden.
Tax
payable
on
Mechanically
propelled
vehicles
kept
or
used
on
a
public
road.
EUbookshop v2
Steuergegenstand:
Ethylalkohol
und
Ethylalkohol
enthaltende
Erzeugnisse
(ausgenommen
Bier,
nichtschäumender
Wein
und
Schaumwein).
Release
for
consumption
and
import
into
the
Netherlands
of
products
containing
alcohol.
EUbookshop v2
Steuergegenstand:
Der
Wert
der
Einsätze
(und
in
bestimmten
Fällen
die
Prei
se).
Tax
payable
on
The
value
of
the
stakes
(and
in
certain
cases
the
prizes).
EUbookshop v2
Steuergegenstand:
Nicht
für
private
Zwecke
genutzter
Grundbesitz,
mit
Aus
nahme
landwirtschaftlicher
Grundstücke
und
Gebäude.
Oil-related
and
petrochemical
plants
are
derated
to
the
extent
of
45
%
of
their
net
annual
value.
EUbookshop v2
Steuergegenstand:
Die
Steuer
erfaßt
alle
Gegenstände
und
Dienstleistungen,
sofern
sie
nicht
steuerbefreit
sind.
Tax
payable
on
Liability
for
this
tax
covers
all
goods
and
services,
unless
exempted.
EUbookshop v2
Steuergegenstand:
Der
Bruttoertrag
aus
dem
Spielgeschäft
des
Kasinos,
d.
h.
eingesetztes
Geld
minus
Gewinn.
Tax
payable
on
The
gross
gaming
yield
(ggy)
of
the
casino,
i.e.
money
gambled
minus
winnings.
EUbookshop v2
Die
zweite
Fallgestaltung
entspricht
einer
Situation,
in
der
die
Steuerbehörden
eines
Mitgliedstaats
Anhaltspunkte
für
einen
Steuergegenstand
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
besitzen,
die
ihnen
die
Einleitung
von
Ermittlungen
ermöglichen.
The
second
situation
is
where
the
tax
authorities
of
a
Member
State
have
evidence
concerning
taxable
items
located
in
another
Member
State
which
enables
an
investigation
to
be
initiated.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Fall
lässt
es
sich
nicht
rechtfertigen,
dass
der
erstgenannte
Mitgliedstaat
eine
längere
Nachforderungsfrist
anwendet,
die
nicht
speziell
dazu
dient,
seinen
Steuerbehörden
die
sachdienliche
Inanspruchnahme
von
Mechanismen
der
gegenseitigen
Amtshilfe
zwischen
Mitgliedstaaten
zu
erlauben,
und
die
eröffnet
wird,
wenn
sich
der
Steuergegenstand
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
befindet.
In
that
situation,
the
application
by
the
first
Member
State
of
an
extended
recovery
period
which
is
not
specifically
intended
to
permit
the
tax
authorities
of
that
Member
State
to
have
effective
recourse
to
mechanisms
of
mutual
assistance
between
Member
States
and
which
commences
once
the
taxable
items
concerned
are
located
in
another
Member
State
cannot
be
justified.
TildeMODEL v2018
Da
Energie
ein
Steuergegenstand
mit
eindeutig
negativer
Auswirkung
auf
die
Umwelt
ist,
ist
die
niederländische
Energiesteuer
–
wie
alle
anderen
Energiesteuern
auch
–
eine
Umweltsteuer.
As
energy
is
a
'specific
tax
base
with
a
clear
negative
effect
on
the
environment',
the
energy
tax
in
The
Netherlands
–
like
all
other
energy
taxes
–
is
an
environmental
tax.
TildeMODEL v2018
Steuergegenstand
Urkunden,
die
sich
auf
die
Pacht
von
Grundstücken
für
ei
ne
Reihe
von
Jahren
beziehen.
Basis
of
assessment
The
tax
is
applied
to
the
amount
of
net
assets
as
shown
in
the
balance
sheet
(Article
2424
of
the
Civil
Code)
or.
in
the
event
of
winding-up,
merger,
conversion
or
dissolution
in
the
absence
of
a
duly
approved
balance
sheet,
on
the
basis
of
infor-
EUbookshop v2