Translation of "Steuergefälle" in English

Auf dem Neuwagenmarkt besteht noch immer ein großes Steuergefälle.
Large tax differences continue to exist in the market for new cars.
TildeMODEL v2018

Der Kommissionsvorschlag zielt deshalb darauf ab, dieses Steuergefälle abzu­bauen und die Umweltschäden zu verringern.
In consequence, the Commission’s proposal aims at narrowing these differentials while reducing environmental damages.
TildeMODEL v2018

Der Kommissionsvorschlag zielt deshalb darauf ab, dieses Steuergefälle abzubauen und die Umweltschäden zu verringern.
In consequence, the Commission’s proposal aims at narrowing these differentials while reducing environmental damages.
TildeMODEL v2018

Nun kann aber das Steuergefälle zwischen den Zwölf die Plazierung von Investitionen beeinträchti­gen und Wettbewerbsverzerrungen verursachen.
Differences in taxation from one EC country to another can influence the location of investments and thereby distort competition.
EUbookshop v2

Das Steuergefälle zwischen Europa, den USA und Japan ist bereits sehr hoch, und dies ist zweifellos einer der Teilgründe dafür, daß die Arbeitslosenquote in Europa im Vergleich zu den beiden anderen Ländern viel höher liegt.
The VAT differential between the European Union, the United States and Japan is still huge, and is probably one of the things that is to blame for Europe's unemployment rate, which is much higher than in the other two countries.
Europarl v8

Das Preis- und Steuergefälle zwischen den Mitgliedstaaten übersteigt deutlich das Gefälle im Pro-Kopf-BIP, das in Kaufkraftstandards (KKS) ausgedrückt wird und – von Luxemburg einmal abgesehen – zumeist 75 % ausmacht (siehe Anhang B).
Price and tax differences between Member States are well in excess of differences between Member States in per capita gross domestic product, expressed in purchasing power standards (PPS), which, except in the case of Luxembourg, are at most around 75% (see Annex B).
TildeMODEL v2018

Diese wiederum kann durch Steuerflucht, Steuergefälle zwischen Nachbarstaaten oder die Mobilität der Steuer­bemessungs­grundlagen beeinträchtigt werden, die unter Umständen dazu führen, dass Wirtschafts­unternehmen in Länder abwandern, in denen zwischen Steuern/Abgaben und öffentlichen Dienst­leistungen das günstigste Verhältnis herrscht.
This may be affected by tax evasion, by cross-border differentials or by a higher mobility of tax bases and hence the possibility for economic activities to move to countries where the best balance between taxes/contributions and public services can be found.
TildeMODEL v2018

Durch den Zwang, den Steuersatz zu keinem anderen Zweck als zur Einhaltung der 57 %-Regel anzuheben, kann sich das Steuergefälle innerhalb der EU noch verstärken, wenn die Mitgliedstaaten mit niedrigen Verbrauchsteuern ihrerseits keine Anhebung der Steuern zur Befolgung der 57 %-Regel vornehmen müssen.
This requirement to increase duty for no other reason than to comply with the 57% incidence rule can widen tax differences within the EU if low-excise Member States do not have to raise their taxes to reach the 57% incidence.
TildeMODEL v2018

Sowohl Verkäufer als auch Käufer versuchen mit Hilfe verschiedener Methoden, deren Vereinbarkeit mit den geltenden Rechtsvorschriften fraglich ist, das Steuergefälle zwischen den Mitgliedstaaten auszunutzen.
Various systems, trying to exploit the rate divergencies between Member States and the conformity of which with existing legal provisions is doubtful, have been set up both by the vendors and the buyers.
TildeMODEL v2018

Wenn die Grenzen geöffnet sind, dürften Bürger nicht deshalb kontrolliert werden, weil sie das Steuergefälle für ihren persönlichen Bedarf in Anspruch nehmen.
If borders were opened citizens should not have to be checked because they claimed the tax difference for their own use.
TildeMODEL v2018

Das zwischen den Mitgliedstaaten bestehende Preis- und Steuergefälle bei Zigaretten übersteigt deutlich das Gefälle beim Pro-Kopf-BIP, das in Kaufkraftstandards (KKS) ausgedrückt wird.
Differences in excise rates and cigarettes prices are well in excess of differences between Member States' per capita gross domestic product, expressed in purchasing power standards.
TildeMODEL v2018

Der Vorschlag erfolgt, weil das Steuergefälle bei LKW-Dieselkraftstoff („gewerblich genutztes Gasöl“) auf dem liberalisierten Binnenmarkt für den Güterkraftverkehr Wettbewerbsverzerrungen verursacht.
The proposal is based on the fact that existing tax differentials on diesel used by trucks ("commercial gas oil") create distortions of competition within the liberalised Internal Market of the haulage sector.
TildeMODEL v2018

Zweitens kann das internationale Steuergefälle die Wahl des Standorts einzelner Aktivitäten beeinflussen, wenn multinationale Unternehmen nur dem am Investitionsstandort geltenden Steuersatz unterworfen sind.
Second, when multinational companies face only the tax rate of the country where the activity takes place then differences in the effective tax rates between countries could also affect the location choice of individual activities.
TildeMODEL v2018