Translation of "Steuerfragen" in English
Wir
finden,
daß
im
Ministerrat
in
sämtlichen
Steuerfragen
das
Einheitlichkeitsprinzip
gelten
soll.
We
think
that
the
principle
of
unanimity
should
be
applied
in
the
Council
of
Ministers
for
all
tax
matters.
Europarl v8
Herr
Präsident,
hier
ist
sehr
viel
über
Steuerfragen
gesprochen
worden.
Mr
President,
we
have
here
a
great
many
issues
connected
with
taxation.
Europarl v8
Bei
der
Abstimmung
konnten
wir
Punkt
19
über
Mehrheitsbeschlüsse
in
Steuerfragen
nicht
unterstützen.
We
could
not
support
point
19,
which
concerns
majority
decision
making
on
tax
matters,
at
the
vote.
Europarl v8
Also
reduziert
der
Vorschlag
selbst
nicht
die
Souveränität
von
Mitgliedstaaten
in
Steuerfragen.
So
the
proposal
itself
does
not
reduce
the
sovereignty
of
Member
States
in
tax
matters.
Europarl v8
Wie
die
Abgeordneten
wissen,
ist
in
Steuerfragen
Einstimmigkeit
erforderlich.
As
Members
will
realise,
the
area
of
taxation
requires
unanimity.
Europarl v8
Das
ist
von
außerordentlicher
Bedeutung,
gerade
in
Steuerfragen.
That
is
important,
especially
in
the
area
of
tax.
Europarl v8
Außerdem
ist
eine
Betonung
der
Souveränität
der
Mitgliedstaaten
in
Steuerfragen
wichtig.
It
is
also
important
to
lay
down
the
Member
States'
sovereignty
in
the
field
of
taxation.
Europarl v8
Leider
kam
die
in
Steuerfragen
erforderliche
Einstimmigkeit
im
Rat
nicht
zustande.
Unfortunately,
the
unanimity
in
tax
matters
needed
in
the
Council
was
not
forthcoming.
TildeMODEL v2018
Die
wichtigen
Steuerfragen
könnten
ohne
Rechtsvorschriften
auf
EU-Ebene
gelöst
werden.
In
his
view,
the
important
tax
questions
could
be
resolved
without
legislation
at
EU
level.
TildeMODEL v2018
Deshalb
sind
Steuerfragen
auch
für
den
Rat
"Binnenmarkt"
von
Bedeutung.
Taxation
matters
are
therefore
important
also
for
the
Internal
Market
Council.
TildeMODEL v2018
Neben
den
rechtlichen
Rahmenbedingungen
sind
auch
Steuerfragen
von
größter
Bedeutung.
In
addition
to
regulatory
questions,
tax
issues
are
of
paramount
importance.
TildeMODEL v2018
Steuerfragen
werden
auf
EU-Ebene
auch
in
anderen
Gruppen
erörtert.
There
are
also
a
number
of
different
groups
that
discuss
EU
taxation
issues.
TildeMODEL v2018
Auch
stellt
es
keine
Vorabbewertung
der
Zusammenarbeit
der
betreffenden
Länder
in
Steuerfragen
dar.
Nor
is
it
a
pre-judgement
of
countries'
cooperation
on
tax
matters.
TildeMODEL v2018
Das
gilt
für
die
Höchstarbeitszeit,
aber
auch
für
Steuerfragen.
This
applies
to
the
maximum
working
time,
say,
but
also
to
tax.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
billigte
einen
Bericht
an
den
Europäischen
Rat
zu
Steuerfragen.
The
Council
endorsed
a
report
to
the
European
Council
on
tax
issues.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
nahm
Kenntnis
von
einem
Vermerk
des
Vorsitzes
zur
Verwaltungszusammenarbeit
in
Steuerfragen.
The
Council
took
note
of
a
Presidency
note
on
administrative
cooperation
in
tax
matters.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
festgestellt,
daß
Steuerfragen
beispielsweise
zu
einem
Stolperstein
werden
können.
We
have
seen
that
matters
of
taxation,
for
example,
have
become
stumbling
blocks.
Europarl v8
Steuerfragen
und
dem
beigefügten
Entwurf
einer
Entschließung
—
über
die
Langzeitarbeitslosigkeit
gewidmet
war.
Such
aids
for
continued
operation
do
not
normally
satisfy
any
of
the
tests
for
exemption
in
Article
92.
EUbookshop v2
Ein
weiterer
expandierender
Geschäftsbereich
ist
die
Beratung
in
Steuerfragen.
Tax
guidance
is
another
growing
area
of
business.
EUbookshop v2
Finanzinstitutionen
und
Steuerfragen
waren
der
Kommission
nicht
gemeldet
worden.
Financial
institutions
and
taxation
derogation
is
to
come
to
an
end
on
1
January
1989.
EUbookshop v2
Finanzinstitutionen
und
Steuerfragen
nunmehr
deutlicher
abgegrenzt
wird,
zugeleitet.
On
21
May
the
Commission
decided
to
initiate
the
Article
93(2)
procedure
in
respect
of
research
aids
granted
by
the
Belgian
authorities
to
five
pharmaceutical
companies.
EUbookshop v2
Die
Kapitel
Steuerfragen
und
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
wurden
zum
Ab
schluß
gebracht.
Discussions
were
concluded
on
the
issues
of
taxation
and
approximation
of
laws.
EUbookshop v2