Translation of "Steuerfragen" in English

Wir finden, daß im Ministerrat in sämtlichen Steuerfragen das Einheitlichkeitsprinzip gelten soll.
We think that the principle of unanimity should be applied in the Council of Ministers for all tax matters.
Europarl v8

Herr Präsident, hier ist sehr viel über Steuerfragen gesprochen worden.
Mr President, we have here a great many issues connected with taxation.
Europarl v8

Bei der Abstimmung konnten wir Punkt 19 über Mehrheitsbeschlüsse in Steuerfragen nicht unterstützen.
We could not support point 19, which concerns majority decision making on tax matters, at the vote.
Europarl v8

Also reduziert der Vorschlag selbst nicht die Souveränität von Mitgliedstaaten in Steuerfragen.
So the proposal itself does not reduce the sovereignty of Member States in tax matters.
Europarl v8

Wie die Abgeordneten wissen, ist in Steuerfragen Einstimmigkeit erforderlich.
As Members will realise, the area of taxation requires unanimity.
Europarl v8

Das ist von außerordentlicher Bedeutung, gerade in Steuerfragen.
That is important, especially in the area of tax.
Europarl v8

Außerdem ist eine Betonung der Souveränität der Mitgliedstaaten in Steuerfragen wichtig.
It is also important to lay down the Member States' sovereignty in the field of taxation.
Europarl v8

Leider kam die in Steuerfragen erforderliche Einstimmigkeit im Rat nicht zustande.
Unfortunately, the unanimity in tax matters needed in the Council was not forthcoming.
TildeMODEL v2018

Die wichtigen Steuerfragen könnten ohne Rechtsvorschriften auf EU-Ebene gelöst werden.
In his view, the important tax questions could be resolved without legislation at EU level.
TildeMODEL v2018

Deshalb sind Steuerfragen auch für den Rat "Binnenmarkt" von Bedeutung.
Taxation matters are therefore important also for the Internal Market Council.
TildeMODEL v2018

Neben den rechtlichen Rahmenbedingungen sind auch Steuerfragen von größter Bedeutung.
In addition to regulatory questions, tax issues are of paramount importance.
TildeMODEL v2018

Steuerfragen werden auf EU-Ebene auch in anderen Gruppen erörtert.
There are also a number of different groups that discuss EU taxation issues.
TildeMODEL v2018

Auch stellt es keine Vorabbewertung der Zusammenarbeit der betreffenden Länder in Steuerfragen dar.
Nor is it a pre-judgement of countries' cooperation on tax matters.
TildeMODEL v2018

Das gilt für die Höchstarbeitszeit, aber auch für Steuerfragen.
This applies to the maximum working time, say, but also to tax.
TildeMODEL v2018

Der Rat billigte einen Bericht an den Europäischen Rat zu Steuerfragen.
The Council endorsed a report to the European Council on tax issues.
TildeMODEL v2018

Der Rat nahm Kenntnis von einem Vermerk des Vorsitzes zur Verwaltungszusammenarbeit in Steuerfragen.
The Council took note of a Presidency note on administrative cooperation in tax matters.
TildeMODEL v2018

Wir haben festgestellt, daß Steuerfragen beispielsweise zu einem Stolperstein werden können.
We have seen that matters of taxation, for example, have become stumbling blocks.
Europarl v8

Steuerfragen und dem beigefügten Entwurf einer Ent­schließung — über die Langzeitarbeitslosig­keit gewidmet war.
Such aids for continued operation do not normally satisfy any of the tests for exemption in Article 92.
EUbookshop v2

Ein weiterer expandierender Geschäftsbereich ist die Beratung in Steuerfragen.
Tax guidance is another growing area of business.
EUbookshop v2

Finanzinstitutionen und Steuerfragen waren der Kommission nicht gemeldet worden.
Financial institutions and taxation derogation is to come to an end on 1 January 1989.
EUbookshop v2

Finanzinstitutionen und Steuerfragen nunmehr deutlicher abgegrenzt wird, zuge­leitet.
On 21 May the Commission decided to initiate the Article 93(2) pro­cedure in respect of research aids granted by the Belgian authorities to five pharma­ceutical companies.
EUbookshop v2

Die Kapitel Steuerfragen und Angleichung der Rechtsvorschriften wurden zum Ab schluß gebracht.
Discussions were concluded on the issues of taxation and approximation of laws.
EUbookshop v2