Translation of "Steuererstattungsanspruch" in English

Für folgende temporäre Differenzen wurde kein aktiver latenter Steuererstattungsanspruch angesetzt.
No deferred taxes were recognized on the following temporary differences.
ParaCrawl v7.1

Die zu Punkt 19 vorgeschlagenen Abänderungen werden insoweit gebilligt, als sie den Steuererstattungsanspruch eines Nichtsteuerpflichtigen in einem Mitgliedstaat garantieren.
The amendments proposed in point 19 are approved, since they guarantee the refund of the tax levied within a Member State on persons not liable for tax.
TildeMODEL v2018

Der Cashflow aus laufender Geschäftstätigkeit resultiert vornehmlich aus dem Periodenfehlbetrag (TEUR 8.764), Veränderungen des Working Capitals und der im September 2018 erhaltenen Steuerzahlung der britischen Finanzbehörden in Höhe von TEUR 3.729, korrigiert um den aktuellen Steuererstattungsanspruch gegen die britischen Finanzbehörden, der noch nicht zahlungswirksam geworden ist (TEUR 2.066).
Cash flows from operating activities mainly result from the net loss of KEUR 8,764, changes in the working capital and the tax credit payment from British tax authorities in the amount of KEUR 3,729 received in September 2018, adjusted for the current tax credit claim towards the British tax authorities (KEUR 2,066) which has not had a cash effect yet.
ParaCrawl v7.1

Dieser resultiert vornehmlich aus dem Periodenfehlbetrag, korrigiert um den aktuellen Steuererstattungsanspruch gegen die britischen Finanzbehörden, der noch nicht zahlungswirksam geworden ist, dem Erhalt der zu Beginn des Geschäftsjahres als Forderungen bilanzierten Meilensteinzahlungen der Lizenznehmer Mundipharma und Hana Pharm sowie (weiteren) Veränderungen des Working Capitals.
These primarily result from the net loss, adjusted for the current tax credit claim towards the British tax authorities which has not had a cash effect yet, receipt of the milestone payments from Mundipharma and Hana Pharm recognized as trade receivables at the beginning of the fiscal year as well as (further) changes of the working capital.
ParaCrawl v7.1

Dieser resultiert vornehmlich aus dem Periodenfehlbetrag korrigiert um den aktuellen Steuererstattungsanspruch gegen die britischen Finanzbehörden, der noch nicht zahlungswirksam geworden ist, sowie korrigiert um den Teil der im Januar 2018 von Mundipharma erhaltenen Upfrontzahlung in Höhe von EUR 1 Mio., der schon zahlungswirksam geworden ist, jedoch noch nicht als Umsatzerlös erfasst wurde.
These primarily result from the net loss adjusted for the current tax credit claim towards the British tax authorities which has not had a cash effect yet, as well as adjusted for the part of the upfront payment of EUR 1 million received from Mundipharma in January 2018 which has had a cash effect already but has not been recognized as revenues yet.
ParaCrawl v7.1

Der Cashflow aus laufender Geschäftstätigkeit belief sich im ersten Halbjahr 2018 auf EUR -6,6 Mio. und resultiert im Wesentlichen aus dem Periodenfehlbetrag und Veränderungen des Working Capitals, korrigiert um den aktuellen Steuererstattungsanspruch gegen die britischen Finanzbehörden, der noch nicht zahlungswirksam geworden ist, sowie korrigiert um den Teil der im Januar 2018 von Mundipharma erhaltenen Upfrontzahlung, der schon zahlungswirksam geworden ist, jedoch noch nicht als Umsatzerlös erfasst wurde.
Cash flows from operating activities amounted to EUR -6.6 million in the first half-year 2018 and primarily result from the net loss and changes in the working capital, adjusted for the current tax credit claim towards the British tax authorities which has not had a cash effect yet as well as adjusted for the part of the upfront payment received from Mundipharma in January 2018 which has had a cash effect already but has not been recognized as revenues yet. Cash flows from financing activities amounted to EUR 5.1 million in the first half-year 2018 and mainly relate to the net proceeds of the capital increase conducted in June 2018.
ParaCrawl v7.1