Translation of "Steuererstattungsanspruch" in English
Für
folgende
temporäre
Differenzen
wurde
kein
aktiver
latenter
Steuererstattungsanspruch
angesetzt.
No
deferred
taxes
were
recognized
on
the
following
temporary
differences.
ParaCrawl v7.1
Die
zu
Punkt
19
vorgeschlagenen
Abänderungen
werden
insoweit
gebilligt,
als
sie
den
Steuererstattungsanspruch
eines
Nichtsteuerpflichtigen
in
einem
Mitgliedstaat
garantieren.
The
amendments
proposed
in
point
19
are
approved,
since
they
guarantee
the
refund
of
the
tax
levied
within
a
Member
State
on
persons
not
liable
for
tax.
TildeMODEL v2018
Der
Cashflow
aus
laufender
Geschäftstätigkeit
resultiert
vornehmlich
aus
dem
Periodenfehlbetrag
(TEUR
8.764),
Veränderungen
des
Working
Capitals
und
der
im
September
2018
erhaltenen
Steuerzahlung
der
britischen
Finanzbehörden
in
Höhe
von
TEUR
3.729,
korrigiert
um
den
aktuellen
Steuererstattungsanspruch
gegen
die
britischen
Finanzbehörden,
der
noch
nicht
zahlungswirksam
geworden
ist
(TEUR
2.066).
Cash
flows
from
operating
activities
mainly
result
from
the
net
loss
of
KEUR
8,764,
changes
in
the
working
capital
and
the
tax
credit
payment
from
British
tax
authorities
in
the
amount
of
KEUR
3,729
received
in
September
2018,
adjusted
for
the
current
tax
credit
claim
towards
the
British
tax
authorities
(KEUR
2,066)
which
has
not
had
a
cash
effect
yet.
ParaCrawl v7.1
Dieser
resultiert
vornehmlich
aus
dem
Periodenfehlbetrag,
korrigiert
um
den
aktuellen
Steuererstattungsanspruch
gegen
die
britischen
Finanzbehörden,
der
noch
nicht
zahlungswirksam
geworden
ist,
dem
Erhalt
der
zu
Beginn
des
Geschäftsjahres
als
Forderungen
bilanzierten
Meilensteinzahlungen
der
Lizenznehmer
Mundipharma
und
Hana
Pharm
sowie
(weiteren)
Veränderungen
des
Working
Capitals.
These
primarily
result
from
the
net
loss,
adjusted
for
the
current
tax
credit
claim
towards
the
British
tax
authorities
which
has
not
had
a
cash
effect
yet,
receipt
of
the
milestone
payments
from
Mundipharma
and
Hana
Pharm
recognized
as
trade
receivables
at
the
beginning
of
the
fiscal
year
as
well
as
(further)
changes
of
the
working
capital.
ParaCrawl v7.1
Dieser
resultiert
vornehmlich
aus
dem
Periodenfehlbetrag
korrigiert
um
den
aktuellen
Steuererstattungsanspruch
gegen
die
britischen
Finanzbehörden,
der
noch
nicht
zahlungswirksam
geworden
ist,
sowie
korrigiert
um
den
Teil
der
im
Januar
2018
von
Mundipharma
erhaltenen
Upfrontzahlung
in
Höhe
von
EUR
1
Mio.,
der
schon
zahlungswirksam
geworden
ist,
jedoch
noch
nicht
als
Umsatzerlös
erfasst
wurde.
These
primarily
result
from
the
net
loss
adjusted
for
the
current
tax
credit
claim
towards
the
British
tax
authorities
which
has
not
had
a
cash
effect
yet,
as
well
as
adjusted
for
the
part
of
the
upfront
payment
of
EUR
1
million
received
from
Mundipharma
in
January
2018
which
has
had
a
cash
effect
already
but
has
not
been
recognized
as
revenues
yet.
ParaCrawl v7.1
Der
Cashflow
aus
laufender
Geschäftstätigkeit
belief
sich
im
ersten
Halbjahr
2018
auf
EUR
-6,6
Mio.
und
resultiert
im
Wesentlichen
aus
dem
Periodenfehlbetrag
und
Veränderungen
des
Working
Capitals,
korrigiert
um
den
aktuellen
Steuererstattungsanspruch
gegen
die
britischen
Finanzbehörden,
der
noch
nicht
zahlungswirksam
geworden
ist,
sowie
korrigiert
um
den
Teil
der
im
Januar
2018
von
Mundipharma
erhaltenen
Upfrontzahlung,
der
schon
zahlungswirksam
geworden
ist,
jedoch
noch
nicht
als
Umsatzerlös
erfasst
wurde.
Cash
flows
from
operating
activities
amounted
to
EUR
-6.6
million
in
the
first
half-year
2018
and
primarily
result
from
the
net
loss
and
changes
in
the
working
capital,
adjusted
for
the
current
tax
credit
claim
towards
the
British
tax
authorities
which
has
not
had
a
cash
effect
yet
as
well
as
adjusted
for
the
part
of
the
upfront
payment
received
from
Mundipharma
in
January
2018
which
has
had
a
cash
effect
already
but
has
not
been
recognized
as
revenues
yet.
Cash
flows
from
financing
activities
amounted
to
EUR
5.1
million
in
the
first
half-year
2018
and
mainly
relate
to
the
net
proceeds
of
the
capital
increase
conducted
in
June
2018.
ParaCrawl v7.1