Translation of "Steuerentlastung" in English
In
Polen
gibt
es
beide
Arten
der
Steuerentlastung.
Tax
credits
are
only
applied
in
Hungaryand
Turkey.
EUbookshop v2
Daher
sind
diese
Anlagen
zu
250%
in
der
Steuerentlastung
von
HYPER-AMORTIZATION
enthalten.
Therefore
these
plants
are
included
in
the
tax
relief
of
HYPER-AMORTIZATION
AT
250%.
CCAligned v1
Umgerechnet
76,5
Mio.
€
umfasst
die
Steuerentlastung
um
50
Prozent.
Calculated
at
€
75.6
million,
this
tax
break
amounts
to
50
percent.
ParaCrawl v7.1
Im
Kontext
mit
der
Steuerentlastung
fällt
immer
ein
neues
(Un-)Wortpaar.
When
tax
reductions
are
talked
about,
mention
is
always
made
of
a
new
(anti)
phrase:
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
durch
die
Steuerentlastung
eingesparten
Beträge
brauche
der
Staat
weniger
Fördermittel
für
die
Wfa-Tätigkeit
bereitzustellen.
Because
of
the
tax
savings,
the
State
has
to
provide
fewer
funds
for
Wfa's
activities.
DGT v2019
Abschließend
möchte
ich
also
sagen,
daß
sich
die
Arbeitsgruppe,
die
jetzt
ihre
Aufgaben
übernehmen
wird,
auch
zum
Ziel
setzen
sollte,
die
Instrumente
und
Strategien
für
eine
solide
europäische
Politik
zur
Steuerentlastung
festzulegen,
ohne
die
unseres
Erachtens
nicht
die
Voraussetzungen
für
neue
Fortschritte
geschaffen
werden
und
ohne
die
es
weder
soziale
Gerechtigkeit
noch
wirtschaftliche
Demokratie
geben
wird.
I
will
therefore
conclude
by
saying
that
the
working
party
that
is
preparing
to
set
about
its
task
should
also
set
itself
the
objective
of
defining
the
instruments
and
strategies
for
a
serious
European
policy
of
tax
moderation,
failing
which,
from
our
point
of
view,
we
will
not
have
the
means
to
rekindle
development
and
there
will
be
neither
social
justice
nor
economic
democracy.
Europarl v8
Ziel
ist
es,
daß
arbeitsintensive
Produkte
in
den
Genuß
einer
gewissen
Steuerentlastung
bei
der
direkten
Besteuerung
kommen.
The
intention
is
that
labour-intensive
products
should
be
relieved
of
some
of
the
tax
burden
through
direct
taxation.
Europarl v8
Die
überhasteten
Maßnahmen
zur
Steuerentlastung,
die
in
einigen
Mitgliedstaaten
ergriffen
wurden,
um
den
Unmut
der
Verkehrsunternehmer
nach
dem
starken
Anstieg
der
Preise
für
Dieselkraftstoff
im
September
2000
zu
besänftigen,
sind
keine
langfristigen
Lösungen.
The
tax
relief
measures
taken
hastily
and
unilaterally
by
certain
Member
States
to
appease
the
truckers
discontented
by
the
sharp
rise
in
diesel
prices
in
September
2000
are
no
long-term
solution.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
durch
die
Steuerentlastung
bei
Kostenteilungsmodellen
kann
die
Marktfragmentierung
erheblich
verringert
werden,
weil
die
verschiedenen
Bereiche
der
Branche
dadurch
die
Möglichkeit
erhalten,
sich
zur
Kostensenkung
zusammenzutun
und
bei
strategischen
Geschäftsentscheidungen
Neutralität
erreicht
wird.
Cost
sharing
relief
in
particular
can
greatly
reduce
fragmentation
in
the
market
by
allowing
the
different
sectors
of
the
industry
to
combine
in
cost
reduction
and
to
achieve
neutrality
in
strategic
business
decisions.
TildeMODEL v2018
In
vielen
Fällen
können
Arbeitskräfte
und/oder
Arbeitgeber
keine
Steuerentlastung
für
Rentenbeiträge
erhalten,
die
an
Renteninstitutionen
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
gezahlt
werden,
wohingegen
Rentenbeiträge,
die
an
einheimische
Institutionen
gezahlt
wurden,
steuerabsetzbar
gewesen
wären.
In
many
instances
workers
and/or
employers
cannot
get
tax
relief
for
pension
contributions
paid
to
pension
institutions
located
in
another
Member
State,
whereas
pension
contributions
paid
to
domestic
institutions
would
have
been
tax
deductible.
TildeMODEL v2018
Siehe
Informationsbericht
im
Namen
des
Ausschusses
für
Finanzen,
Haushaltskontrolle
und
volkswirtschaftliche
Gesamtrechnungen
Frankreichs
über
die
Steuerentlastung
in
den
überseeischen
Departements
und
Gebieten
(Senat,
ordentliche
Sitzung
2002-2003,
Bericht
Nr.
51
im
Anhang
zum
Protokoll
der
Sitzung
vom
7.
November
2003).
See
the
report
on
behalf
of
the
National
Finance,
Budgetary
Control
and
Accounts
Committee
on
tax
exemptions
in
the
overseas
departments
and
territories
(Senate,
ordinary
session
2002-2003,
report
No
51,
annexed
to
the
record
of
the
session
of
7
November
2003).
DGT v2019
Dabei
soll
es
sich
um
eine
ausschließlich
für
landwirtschaftliche
Genossenschaften
geltende
Einzelmaßnahme
mit
daraus
folgender
Steuervergünstigung
handeln,
die
im
Zuge
der
Kraftstoffverteuerung
gewährt
wurde
und
im
Vergleich
zum
Zeitpunkt
vor
der
Änderung
des
Gesetzes
27/1999
zu
einer
Steuerentlastung
führt.
This
would
seem
to
be
a
specific
measure
applying
only
to
agricultural
cooperatives
which
confers
a
tax
advantage
granted
in
the
context
of
the
increase
in
fuel
prices
whereby
they
now
pay
less
tax
than
they
did
before
Law
No
27/1999
was
amended.
DGT v2019
Frankreich
hat
gemäß
Artikel
8
Absatz
4
dieser
Richtlinie
einen
Antrag
auf
Steuerentlastung
gestellt,
der
vom
Rat
genehmigt
werden
muss.
France
has
just
introduced
a
request
for
exemption
-
under
Article
8(4)
of
the
same
Directive
-
which
must
be
approved
by
the
Council.
TildeMODEL v2018
In
Fällen,
in
denen
eine
Person
aufgrund
der
Bestimmungen
verschiedener
Mitgliedstaaten
eine
persönliche
Verbindung
zu
mehreren
Steuern
erhebenden
Mitgliedstaaten
hat,
sollten
die
zuständigen
Behörden
der
betroffenen
Mitgliedstaaten
im
Rahmen
eines
Verständigungsverfahrens
gemäß
Absatz
6
oder
anderweitig
den
Mitgliedstaat
festlegen,
der
eine
Steuerentlastung
gewähren
sollte,
wenn
die
Erbschaftsteuer
in
einem
Staat
erhoben
wird,
zu
dem
die
Person
eine
engere
persönliche
Verbindung
hat.
Where,
on
the
basis
of
provisions
of
different
Member
States,
a
person
is
deemed
to
have
a
personal
link
with
more
than
one
taxing
Member
State,
then
the
competent
authorities
of
the
Member
States
concerned
should
determine
through
mutual
agreement,
in
accordance
with
the
procedure
set
out
in
point
6
or
otherwise,
the
Member
State
that
should
grant
tax
relief
if
inheritance
tax
is
applied
in
a
State
with
which
the
person
has
a
closer
personal
link.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
wird
für
2005
mit
einem
deutlichen
Anstieg
des
Defizits
gerechnet,
da
die
geplante
erhebliche
Steuerentlastung
nur
zum
Teil
von
einer
entsprechenden
Ausgabenzurückhaltung
begleitet
sein
wird.
In
particular,
the
deficit
is
set
to
widen
markedly
in
2005
due
to
a
major
tax
relief
to
be
covered
only
partly
by
accompanying
expenditure
restraint.
TildeMODEL v2018
Die
vorgeschlagene
Steuerentlastung
ist
daher
mit
Artikel
8
Absatz
2
Buchstabe
d)
der
Richtlinie
92/81/EWG
nicht
vereinbar.
The
proposed
tax
relief
is
therefore
not
in
line
with
Article
8(2)(d)
of
Directive
92/81.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
beschlossen,
der
Bundesrepublik
Deutschland
eine
mit
Gründen
versehene
Stellungnahme
gemäß
Artikel
169
des
Vertrages
über
die
EG
zu
übermitteln
und
sie
zu
bitten,
Wanderarbeitnehmer
aus
Mitgliedstaaten
der
EU
bei
der
Gewährung
einer
Steuerentlastung
für
behinderte
Kinder
nicht
mehr
zu
benachteiligen.
The
Commission
has
decided
to
send
a
reasoned
opinion
to
Germany
under
Article
169
of
the
EC
Treaty
with
a
request
to
eliminate
the
discrimination
against
EU
migrant
workers
with
respect
to
tax
relief
for
disabled
children.
TildeMODEL v2018
Während
ein
Verständigungsverfahren
oder
ein
Rechtsstreit
auf
Antrag
eines
Steuerpflichtigen
eingeleitet
wird,
erfordert
eine
Streitbeilegung
eine
ausdrückliche
Entscheidung
in
dem
Fall,
dass
eine
unilaterale
Steuerentlastung
nicht
gewährt
werden
kann.
While
MAP
and
litigation
start
following
a
taxpayer's
request,
dispute
resolution
requires
an
explicit
decision
in
case
unilateral
relief
cannot
be
provided.
TildeMODEL v2018
Vorbehaltlich
des
Absatzes
4.1
sollte
in
Fällen,
in
denen
mehr
als
ein
Mitgliedstaat
eine
Erbschaft
besteuern
kann,
da
der
Erblasser
persönliche
Verbindungen
zu
einem
Mitgliedstaat
hatte
und
der
Erbe
persönliche
Verbindungen
zu
einem
anderen
Mitgliedstaat
hat,
der
zweite
Mitgliedstaat
eine
Steuerentlastung
in
Bezug
auf
die
in
dem
Mitgliedstaat
gezahlte
Erbschaftsteuer
gewähren,
zu
dem
der
Erblasser
persönliche
Verbindungen
hatte.
Subject
to
paragraph
4.1,
in
cases
where
more
than
one
Member
State
can
apply
taxation
to
an
inheritance
on
the
basis
that
a
deceased
had
personal
links
with
one
Member
State
and
the
heir
has
personal
links
with
another
Member
State,
then
the
second
Member
State
should
give
tax
relief
for
the
tax
paid
on
the
inheritance
in
the
Member
State
with
which
the
deceased
had
personal
links.
TildeMODEL v2018
Zudem
ist
die
durchschnittliche
Steuerentlastung
für
den
einzelnen
Landwirt
ebenfalls
sehr
gering
(etwa
700
DKK
(95
EUR)
pro
Jahr).
The
average
amount
of
the
tax
reduction
per
farmer
is
also
very
low
(approximately
DKK
700
(EUR
95)
per
year).
TildeMODEL v2018
Außerdem
sollte
die
geplante
Steuerentlastung
von
einer
weiteren
Ausgabenzurückhaltung
begleitet
sein,
um
die
Gefahr
budgetärer
Fehlentwicklungen
zu
vermeiden
und
Österreich
in
die
Lage
zu
versetzen,
schneller
als
vorgesehen
wieder
zu
einem
nahezu
ausgeglichenen
Haushalt
zurückzukehren.
In
addition,
the
envisaged
tax
relief
ought
to
be
accompanied
by
additional
expenditure
restraint
in
order
to
avoid
the
risk
of
budgetary
slippage
and
to
allow
Austria
to
return
earlier
than
foreseen
to
a
budgetary
position
close
to
balance.
TildeMODEL v2018
Vor
dem
Hintergrund
einer
markanten
Steuerentlastung
im
Rahmen
der
Einkommensteuerreform
zielt
das
aktualisierte
Stabilitätsprogramm
ein
gesamtstaatliches
Haushaltsdefizit
von
1,7
%
des
BIP
für
das
Jahr
2000
an,
mit
einer
weiteren
Verringerung
daran
anschließend.
Against
the
background
of
a
marked
tax
relief
in
the
framework
of
the
reform
of
income
taxes,
the
updated
stability
programme
targets
a
general
government
deficit
of
1.7
per
cent
of
GDP
in
2000
and
further
reductions
thereafter.
TildeMODEL v2018