Translation of "Steuerbord" in English
Immerzu
verwechsle
ich
Backbord
und
Steuerbord.
I
always
confuse
which
side
is
port
and
which
starboard.
Tatoeba v2021-03-10
Oh,
da
ist
ein
U-Boot
auf
Steuerbord
in
Sicht.
Oh,
there's
a
submarine
off
the
starboard
bow.
OpenSubtitles v2018
Wo
ist
Backbord
und
wo
Steuerbord?
Which
is
the
port
and
which
is
the
starboard?
OpenSubtitles v2018
Queffle,
am
Steuerbord
ist
was
los.
Queffle,
one
just
flipped
on
the
starboard
beam.
OpenSubtitles v2018
Auf
mein
Signal
Energie
an
Steuerbord
drosseln.
At
my
signal,
cut
starboard
power.
OpenSubtitles v2018
Da
treibt
ein
Floß
an
Steuerbord,
Sir.
Raft
adrift
off
starboard
bow,
sir!
OpenSubtitles v2018
Die
Berechnung
ist
für
eine
Verschiebung
nach
Steuerbord
und
nach
Backbord
auszuführen.
The
calculation
shall
be
made
for
displacement
to
starboard
and
to
port.
TildeMODEL v2018
Erst
wurden
wir
nach
Steuerbord
gedrückt
dann
nach
Backbord
geschmettert.
We're
stoved
into
starboard.
We're
smashed
to
port.
OpenSubtitles v2018
Bringen
Sie
uns
hart
an
steuerbord.
Haul
into
her
hard
over
starboard.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
schlitze
ich
ihn
von
Backbord
nach
Steuerbord
auf!
And
then
I
slice
him
port
to
starboard!
OpenSubtitles v2018
Schiff
bei
Steuerbord,
Sir,
hat
die
Lichter
verdunkelt.
Ship
off
the
starboard
quarter,
sir,
showing
no
lights.
OpenSubtitles v2018
Der
Erste
Offizier
sucht
mit
der
Hälfte
der
Leute
steuerbord.
On
system
-
half
the
team
With
the
senior
assistant
attending
starboard.
OpenSubtitles v2018
Wir
übernehmen
Steuerbord
und
Ihr
Backbord.
We'll
take
the
rear
starboard.
Yellow,
you
take
the
port.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
einen
Vorfall
auf
der
Deepwater
Horizon
90
Grad
Steuerbord.
We
have
an
incident
on
the
Deepwater
Horizon.
Bring
her
'round
90
degrees
starboard.
OpenSubtitles v2018
Eine
gewaltige
Explosion,
gefolgt
von
einer
zweiten
Explosion
steuerbord.
There
was
a
major
explosion
followed
by
a
second
explosion
on
the
starboard
side.
OpenSubtitles v2018
Und
die
rechte
Seite
nennt
man
"Steuerbord".
And
the
right
side
is
called
"starboard."
OpenSubtitles v2018
Ich
erkenne
was
320,000km
von
der
Steuerbord.
I'm
reading
something
320,000km
off
the
Starboard
bow.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
zwei
Grad
weiter
Richtung
Steuerbord.
We
need
to
come
starboard
two
degrees.
OpenSubtitles v2018
Bring
uns
nach
Steuerbord,
bevor
wir
aus
dem
Wind
sind!
Bring
us
to
starboard
before
we
lose
the
wind!
OpenSubtitles v2018