Translation of "Steueranteil" in English

Der Steueranteil bei Mineralölprodukten ist von einem Land zum anderen sehr unterschiedlich.
The proportion of tax in the price of oil products varies considerably from one country to another.
TildeMODEL v2018

Dänemark und die Niederlande sind diejenigen Länder mit dem höchsten Steueranteil aus Umweltsteuern.
Denmark and the Netherlands have the highest proportion of environmental taxes.
TildeMODEL v2018

Der entsprechende Steueranteil wird hingegen von dem verkaufenden Unternehmen an den Fiskus abgeführt.
In the case of indirect taxation, the average forthe Community of Twelve was 12.87o.
EUbookshop v2

Erheblich ist der Steueranteil am Endpreis in Österreich, den Niederlanden und Dänemark.
A significant proportion of taxes in the final price is observed in Austria, the Netherlands and in Denmark.
EUbookshop v2

Erheblich ist der Steueranteil am Endpreis in Norwegen, Österreich und Dänemark.
A significant proportion of taxes in the final price is observed in Denmark, Austria and Norway.
EUbookshop v2

Erheblich ist der Steueranteil am Endpreis in Österreich, Italien und Deutschland.
A significant proportion of taxes in the final price is observed in Austria, Italy and Germany.
EUbookshop v2

Erheblich ist der Steueranteil am Endpreis in Italien, Österreich und Deutschland.
For household consumers, the relative amount of tax contribution is lowest in the United Kingdom and Malta, where a relatively low VAT rate is applied to
EUbookshop v2

Der Steueranteil der Gemeinden beträgt ein Drittel.
The local government share of the tax amounts to one-third.
EUbookshop v2

Bei noch höheren Ausgaben geht der Steueranteil bis an die 50%.
For even higher expenditures the tax percentage can be up to 50%.
QED v2.0a

Minister müssen schon empfangene Beträge zurückzahlen und verlieren sogar den Steueranteil dieser Beträge.
Ministers have to pay back the already received benefits and are even losing the tax part of the payments.
ParaCrawl v7.1

Der Steueranteil ist im Zimmerpreis inbegriffen.
The tax rate is included in the room rate.
ParaCrawl v7.1

Deinen Kunden wird der Steueranteil automatisch mit angezeigt.
A tax disclaimer will be automatically displayed to your customers.
ParaCrawl v7.1

Multinationale Unternehmen verfügen heute über viel mehr Möglichkeiten, ihrem fairen Steueranteil zu entkommen.
Multinational companies have many more opportunities than before to dodge their fair and efficient share of taxation.
News-Commentary v14

Manche Unternehmen machen sich diesen Mangel an Transparenz zunutze, um ihren Steueranteil zu kürzen.
The lack of transparency on tax rulings is being exploited by certain companies in order to artificially reduce their tax contribution.
TildeMODEL v2018

Während die konventionellen Körperschaftssteuersysteme den Steueranteil am Gewinn durch die Festlegung von Steuersätzen (es gibt einen Spitzen- oder Höchststeuersatz) begrenzen, ist die entsprechende technische Maßnahme in einem Lohnsummensteuersystem der Steuersatz pro Mitarbeiter, der in Gibraltar einheitlich mit 3000 GBP festgelegt ist.
Whilst conventional systems of corporation tax limit the proportion of profits paid in taxes through the setting of the rates of tax (banded systems include a top or maximum tax rate), the equivalent technical measure in a payroll tax system is the rate of tax per employee, in the Gibraltar case, set at a uniform rate of GBP 3000.
DGT v2019

Aber wenn Staaten in Europa, wie etwa die Bundesrepublik Deutschland, bei den Treibstoffpreisen an der Tankstelle einen Steueranteil von über 70% haben, dann müssen wir als Parlamentarier an die nationalen Regierungen appellieren, hier etwas zu tun, um den Bürgerinnen und Bürgern gerade in den Hochsteuerländern etwas zurückzugeben, damit die Mobilität in dieser Arbeitsgesellschaft erhalten bleibt.
When, though, over 70% of fuel prices at the pump in EU Member States such as Germany is accounted for by tax, we Members of the European Parliament must appeal to the national governments to take ad hoc action on this, in order to give the public in high-tax countries, in particular, something back and thus ensure continued mobility in these work-oriented societies.
Europarl v8

Und warum hat jemand gewonnen, der seinen Lebensunterhalt damit verdient, andere zu übervorteilen – jemand, der offen zugibt, seinen gerechten Steueranteil nicht gezahlt zu haben und darauf auch noch stolz ist?
And why was the victor somebody who made his living from taking advantage of others, openly admitted not paying his fair share of taxes, and made tax avoidance a point of pride?
News-Commentary v14

Andererseits würde die Anwendung der 57 %-Regel auf alle Zigaretten für eine Reihe von Mitgliedstaaten eine zwingend vorgeschriebene Preissteuer zur Folge haben, was nicht mit dem Ziel vereinbar wäre, den Mitgliedstaaten bezüglich des Verhältnisses zwischen dem mengen- und dem preisbezogenen Steueranteil mehr Flexibilität einzuräumen.
On the other hand, applying the 57% rule on all cigarettes would for a number of Member States result in a compulsory ad valorem duty and not be in line with the objective to provide more flexibility to Member States as concerns the relation specific and ad-valorem duties.
TildeMODEL v2018

Der Endpreis der Mineralölprodukte (Verbraucherpreis) beinhaltet einen wesentlichen Steueranteil, und zwar im wesentlichen zwei Arten von Steuern: Verbrauchsteuern, d.h. spezifische (feste) Steuern und Mehrwertsteuer, d.h. eine Steuer ad valorem (proportional zum Verkaufspreis des Produktes).
These taxes are of two kinds: excise duties, which are specific (fixed) duties, and VAT, which is an ad valorem duty (proportional to the selling price of the product).
TildeMODEL v2018

Da sich das Wachstum abschwächt, würde eine rückläufige Entwicklung beim Steueranteil am BIP die Haushaltslage in all den Mitgliedstaaten anspannen, die unerwartete Einnahmen zum Ausgleich von Ausgabenüberschreitungen genutzt haben und einen weiteren Anstieg ihrer Ausgaben planen.
As growth abates, a reversal in the tax content of GDP would strain the budgetary situation of Member States, which have used revenue windfalls to cover expenditure slippages and plan on further expenditure growth.
TildeMODEL v2018

Ich beglckwnsche die Mitgliedstaaten, die sich nun zur Wehr setzen und zusammenarbeiten, um die erforderlichen Vernderungen zu veranlassen, damit diese Unternehmen ihren fairen Steueranteil zahlen.
I congratulate our Member States who are now fighting back and working together to make the changes needed to ensure that these companies pay their fair share of tax.
TildeMODEL v2018