Translation of "Steueramnestie" in English

Griechischen Steuerpflichtigen, die freiwillig Auslandsguthaben melden, wird eine befristete Steueramnestie gewährt.
Greek taxpayers that voluntarily disclose funds which are held abroad can benefit from a temporary tax amnesty.
TildeMODEL v2018

Amigos: Wir haben von einer Art Steueramnestie für Rentner gelesen.
Amigos: The Government has approved an amnesty for pensioners.
ParaCrawl v7.1

Spanien: „Fiskus verweigert Barcenas Steueramnestie und wirft ihm,Hinterlist‘ vor“
Spain: ‘Treasury denies fiscal amnesty to Bárcenas and accuses him of ‘ruse’’
ParaCrawl v7.1

Die verfügbaren Angaben deuten darauf hin , dass befristete Maßnahmen 2004 zu einem Anstieg der Defizitquote um 0,8 % führten und 2005 , unter anderem aufgrund von Grundstücksverkäufen und einer Steueramnestie für Auslandsvermögen , eine Verringerung dieser Größe um 1,3 % bewirkten .
Available evidence suggests that temporary measures had a deficit-increasing effect of 0.8% of GDP in 2004 and a deficit-reducing effect of 1.3% of GDP , in part reflecting the sale of land and a tax amnesty on wealth held abroad , in 2005 .
ECB v1

Darüber hinaus werden Unternehmen oder Sektoren, die mit Verlust arbeiten, häufig durch Steuerbefreiungen und andere Steuervorteile, die Stundung von Steuerrückständen und gelegentlich durch die Gewährung von Steueramnestie gefördert.
Moreover, loss-making enterprises or sectors are often supported by the government through tax exemptions or other tax privileges, tolerance of tax arrears and, occasionally, the granting of tax amnesties.
TildeMODEL v2018

Die Steueramnestie beinhaltet in der Regel die Befreiung von strafrechtlichen Sanktionen, Geldbußen und (den gesamten oder einem Teil der) Zinszahlungen.
While in accounting terms, the purpose of this exercise is generally to reflect the economic depreciation of the assets with the aim of presenting a fair view of the financial situation of the company, the fiscal process follows different purposes such as allowing companies to spread deductible expenses over time.
DGT v2019

Dieser erneute Anstieg ist auf den selbsttätig steigenden Trend bei den Sozialtransfers und die Tatsache zurückzuführen, dass der Haushalt für das Jahr 2013 auch einmalige und befristete Einnahmen in Höhe von rund 0,4 % des BIP umfasste, wie die Steueramnestie, der Verkauf von Telekomlizenzen und eine außergewöhnlich hohe Dividende der belgischen Nationalbank.
This new rise is due to the autonomous rising trend in social transfers and the fact that the 2013 budget also included around 0,4% of GDP of one-off and temporary revenues, such as a fiscal amnesty, the sale of telecom licenses and an exceptionally high dividend from the National Bank of Belgium.
DGT v2019

Die Einhaltung der Haushaltsvorgaben auf regionaler Ebene, die in letzter Zeit zu wünschen übrig ließ, eine größere Unsicherheit bei den Einnahmen aufgrund der laufenden strukturellen Anpassung, die ungewissen Auswirkungen der Steueramnestie auf die Einnahmen und mögliche künftige finanzielle Rettungsmaßnahmen stellen ebenfalls Risiken für die Haushaltsstrategie dar.
Budgetary compliance by regional governments, given their recent poor track record, a greater sensitivity of revenues to the ongoing structural adjustment, the uncertain revenue impact of the fiscal amnesty and potential further financial rescue operations also pose risks to the budgetary strategy.
TildeMODEL v2018

Im Bewusstsein der Existenz eines beträchtlichen informellen Sektors versucht die Regierung Maltas, Sozialbetrug und nicht angemeldete Erwerbstätigkeit zu reduzieren, indem sie eine einmalige Steueramnestie erlässt und ein Programm auflegt, mit dem Beschäftigte der Tourismuswirtschaft eine Bescheinigung erhalten sollen.
Recognising the existence of a substantial informal economy the Maltese Government is trying to reduce benefit fraud and undeclared employment through the launch of a one-time tax amnesty and of a programme to certify persons employed in the tourism industry.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der griechischen Steueramnestie gilt für gemeldete Guthaben, die auf ein Bankkonto in Griechenland überwiesen werden, ein niedrigerer Steuersatz als für Guthaben im Ausland.
Under the Greek tax amnesty, disclosed funds which are transferred to a bank account in Greece benefit from a lower rate of tax than those kept abroad.
TildeMODEL v2018

Mit dem Finanzgesetz 2004 weitete die italienische Regierung die mit dem Finanzgesetz 2003 beschlossene Steueramnestie („condono“) auf das Jahr 2002 aus.
By Finance Act 2004 the Italian Government extended to year 2002 the tax amnesty (the “condono”) adopted under Finance Act 2003.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat beschlossen, beim Gerichtshof Klage gegen Italien wegen der Ausweitung der Steueramnestie („condono“) auf das Jahr 2002 zu erheben.
The Commission has decided to bring Italy before the Court of Justice for extending tax amnesty on VAT to year 2002 ("condono").
TildeMODEL v2018

Das vom portugiesischen Parlament im Jahr 2005 gebilligte Gesetz „Steueramnestie für im Ausland angelegtes und nicht deklariertes Vermögen (RERT)“ bedeutete eine Beschränkung des durch den EG-Vertrag garantierten freien Kapitalverkehrs.
The law called "Tax amnesty for undeclared funds held abroad (RERT)", which was approved by the Portuguese Parliament in 2005, constituted a restriction on the free movement of capital guaranteed by the EC Treaty.
TildeMODEL v2018

Andernfalls muss er innerhalb derselben Frist nachweisen können, dass er Begünstigter von Maßnahmen einer Steueramnestie oder der steuerlichen Milde, wie sie im nationalen Recht vorgesehen sind, oder einer mit der Verwaltung getroffenen Vereinbarung ist oder dass er einen Rechtsbehelf eingelegt hat.
If it has not, it must be able to prove, within the same period, that it benefits from a tax amnesty or leniency measures, such as those laid down by national law, or an administrative arrangement, or that it has brought legal proceedings.
TildeMODEL v2018

Macris makroökonomischer Ansatz – der auch Preiserhöhungen für öffentliche Dienstleistungen umfasste, die von der Vorgängerregierung eingefroren worden waren, sowie die Umsetzung einer Steueramnestie, die der Regierung zusätzliche Haushaltseinnahmen verschaffte – beruhte auf mehreren kontroversen Annahmen.
Macri’s macroeconomic policy approach – which also included increasing prices for public services that had been frozen by the previous government and implementing a tax amnesty program that provided the government with more fiscal revenues – rested on several controversial assumptions.
News-Commentary v14

Die Europäische Kommission hat Italien formell aufgefordert, die beschlossene Steueramnestie in Bezug auf die MwSt zu ändern.
The European Commission has formally asked Italy to amend the VAT chapter of the tax amnesty scheme it has adopted.
TildeMODEL v2018

Es liegt in der Natur der Sache, dass eine Steueramnestie, mit der freiwillige Zahlungen anstelle der Steuer eingenommen werden sollen, die an sich fällig wäre, deren Erhebung mit anderen Mitteln jedoch für schwierig gehalten wird, nicht so weit gehen würde, dass zugunsten des Steuerpflichtigen Verfahren wiedereröffnet werden, die bereits zugunsten der Steuerbehörde abgeschlossen sind.
It is only natural that a tax amnesty seeking to elicit voluntary contributions in lieu of tax which would normally have been due, but which is perceived as difficult to collect by other means, should not extend to reopening, to the benefit of the taxable person, proced -ures which have already been concluded in the tax authorities’ favour.
EUbookshop v2

Die Italienische Republik trägt vor, dass angesichts der Fälle, in denen die fragliche Steueramnestie ausgeschlossen sei, deren tatsächliche Auswirkung gering sei.
The Italian Republic maintains that the true impact of the tax amnesty at issue is minimised because of the cases in which persons are barred from the benefit of those arrangements.
EUbookshop v2

Unter dem Rezessionszwang konnte die Haushaltspolitik der letzten Jahre dieser Situation vorwiegend durch punktuelle, und zumeist temporäre Maßnahmen (Steueramnestie, Sondersteuer auf Grundbesitz, Verlagerung von Bankeinlagen öffentlicher Institutionen zum Schatzamt usw.) und kaum durch Maßnahmen zur dauerhaften Verringerung des Defizits begegnen.
The constraints resulting from the recession over the past few years have meant that fiscal policy measures to deal with this situation have mostly been one-off, temporary measures (tax amnesty, special property tax, recall of public institutions' bank deposits by the Treasury, etc.), rather than measures designed to reduce the deficit permanently.
EUbookshop v2

Belgiens Regierung arbeitet an einer – letzten – Steueramnestie, die es Inhabern von nicht deklariertem Kapital ermöglichen soll, ihre Konten „zu säubern“.
The federal government is preparing a “final” tax amnesty that will enable the holders of undeclared capital to “clean up” their books.
ParaCrawl v7.1

Das Gesetz der Steueramnestie, das am 23. Juli in Kraft gesetzt worden ist, regelt die Befreiung von der Zahlung der Steuerverbindlichkeiten für mehrere Kategorien von Steuerzahlern.
The law of tax amnesty, which became valid on July 23rd 2015 regulates exemption from the payment of tax obligations for several categories of tax payers.
ParaCrawl v7.1

Die Steueramnestie, die der Kanton Jura 2010 eingeführt hatte, habe bisher ein Vermögen von 406 Millionen Franken ans Licht gebracht, sagte kürzlich der jurassische Finanzminister Charles Juillard am Westschweizer Radio RTS.
Since 2010, the tax amnesty put in place in canton Jura has revealed fortunes worth CHF406 million, cantonal finance minister Charles Juillard recently told Swiss Public Radio, RTS.
ParaCrawl v7.1

Die Office of Federal Tax Service von Russland in der Region Rostow ist nicht in eine "Steueramnestie", die vom 1. M?¤rz.
The Office of Federal Tax Service of Russia in the Rostov region is not involved in a "tax amnesty" declared by 1 March.
ParaCrawl v7.1