Translation of "Steueramnestie" in English
Griechischen
Steuerpflichtigen,
die
freiwillig
Auslandsguthaben
melden,
wird
eine
befristete
Steueramnestie
gewährt.
Greek
taxpayers
that
voluntarily
disclose
funds
which
are
held
abroad
can
benefit
from
a
temporary
tax
amnesty.
TildeMODEL v2018
Amigos:
Wir
haben
von
einer
Art
Steueramnestie
für
Rentner
gelesen.
Amigos:
The
Government
has
approved
an
amnesty
for
pensioners.
ParaCrawl v7.1
Spanien:
„Fiskus
verweigert
Barcenas
Steueramnestie
und
wirft
ihm,Hinterlist‘
vor“
Spain:
‘Treasury
denies
fiscal
amnesty
to
Bárcenas
and
accuses
him
of
‘ruse’’
ParaCrawl v7.1
Die
verfügbaren
Angaben
deuten
darauf
hin
,
dass
befristete
Maßnahmen
2004
zu
einem
Anstieg
der
Defizitquote
um
0,8
%
führten
und
2005
,
unter
anderem
aufgrund
von
Grundstücksverkäufen
und
einer
Steueramnestie
für
Auslandsvermögen
,
eine
Verringerung
dieser
Größe
um
1,3
%
bewirkten
.
Available
evidence
suggests
that
temporary
measures
had
a
deficit-increasing
effect
of
0.8%
of
GDP
in
2004
and
a
deficit-reducing
effect
of
1.3%
of
GDP
,
in
part
reflecting
the
sale
of
land
and
a
tax
amnesty
on
wealth
held
abroad
,
in
2005
.
ECB v1
Darüber
hinaus
werden
Unternehmen
oder
Sektoren,
die
mit
Verlust
arbeiten,
häufig
durch
Steuerbefreiungen
und
andere
Steuervorteile,
die
Stundung
von
Steuerrückständen
und
gelegentlich
durch
die
Gewährung
von
Steueramnestie
gefördert.
Moreover,
loss-making
enterprises
or
sectors
are
often
supported
by
the
government
through
tax
exemptions
or
other
tax
privileges,
tolerance
of
tax
arrears
and,
occasionally,
the
granting
of
tax
amnesties.
TildeMODEL v2018
Die
Steueramnestie
beinhaltet
in
der
Regel
die
Befreiung
von
strafrechtlichen
Sanktionen,
Geldbußen
und
(den
gesamten
oder
einem
Teil
der)
Zinszahlungen.
While
in
accounting
terms,
the
purpose
of
this
exercise
is
generally
to
reflect
the
economic
depreciation
of
the
assets
with
the
aim
of
presenting
a
fair
view
of
the
financial
situation
of
the
company,
the
fiscal
process
follows
different
purposes
such
as
allowing
companies
to
spread
deductible
expenses
over
time.
DGT v2019
Dieser
erneute
Anstieg
ist
auf
den
selbsttätig
steigenden
Trend
bei
den
Sozialtransfers
und
die
Tatsache
zurückzuführen,
dass
der
Haushalt
für
das
Jahr
2013
auch
einmalige
und
befristete
Einnahmen
in
Höhe
von
rund
0,4
%
des
BIP
umfasste,
wie
die
Steueramnestie,
der
Verkauf
von
Telekomlizenzen
und
eine
außergewöhnlich
hohe
Dividende
der
belgischen
Nationalbank.
This
new
rise
is
due
to
the
autonomous
rising
trend
in
social
transfers
and
the
fact
that
the
2013
budget
also
included
around
0,4%
of
GDP
of
one-off
and
temporary
revenues,
such
as
a
fiscal
amnesty,
the
sale
of
telecom
licenses
and
an
exceptionally
high
dividend
from
the
National
Bank
of
Belgium.
DGT v2019
Die
Einhaltung
der
Haushaltsvorgaben
auf
regionaler
Ebene,
die
in
letzter
Zeit
zu
wünschen
übrig
ließ,
eine
größere
Unsicherheit
bei
den
Einnahmen
aufgrund
der
laufenden
strukturellen
Anpassung,
die
ungewissen
Auswirkungen
der
Steueramnestie
auf
die
Einnahmen
und
mögliche
künftige
finanzielle
Rettungsmaßnahmen
stellen
ebenfalls
Risiken
für
die
Haushaltsstrategie
dar.
Budgetary
compliance
by
regional
governments,
given
their
recent
poor
track
record,
a
greater
sensitivity
of
revenues
to
the
ongoing
structural
adjustment,
the
uncertain
revenue
impact
of
the
fiscal
amnesty
and
potential
further
financial
rescue
operations
also
pose
risks
to
the
budgetary
strategy.
TildeMODEL v2018
Im
Bewusstsein
der
Existenz
eines
beträchtlichen
informellen
Sektors
versucht
die
Regierung
Maltas,
Sozialbetrug
und
nicht
angemeldete
Erwerbstätigkeit
zu
reduzieren,
indem
sie
eine
einmalige
Steueramnestie
erlässt
und
ein
Programm
auflegt,
mit
dem
Beschäftigte
der
Tourismuswirtschaft
eine
Bescheinigung
erhalten
sollen.
Recognising
the
existence
of
a
substantial
informal
economy
the
Maltese
Government
is
trying
to
reduce
benefit
fraud
and
undeclared
employment
through
the
launch
of
a
one-time
tax
amnesty
and
of
a
programme
to
certify
persons
employed
in
the
tourism
industry.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
der
griechischen
Steueramnestie
gilt
für
gemeldete
Guthaben,
die
auf
ein
Bankkonto
in
Griechenland
überwiesen
werden,
ein
niedrigerer
Steuersatz
als
für
Guthaben
im
Ausland.
Under
the
Greek
tax
amnesty,
disclosed
funds
which
are
transferred
to
a
bank
account
in
Greece
benefit
from
a
lower
rate
of
tax
than
those
kept
abroad.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
Finanzgesetz
2004
weitete
die
italienische
Regierung
die
mit
dem
Finanzgesetz
2003
beschlossene
Steueramnestie
(„condono“)
auf
das
Jahr
2002
aus.
By
Finance
Act
2004
the
Italian
Government
extended
to
year
2002
the
tax
amnesty
(the
“condono”)
adopted
under
Finance
Act
2003.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
beschlossen,
beim
Gerichtshof
Klage
gegen
Italien
wegen
der
Ausweitung
der
Steueramnestie
(„condono“)
auf
das
Jahr
2002
zu
erheben.
The
Commission
has
decided
to
bring
Italy
before
the
Court
of
Justice
for
extending
tax
amnesty
on
VAT
to
year
2002
("condono").
TildeMODEL v2018
Das
vom
portugiesischen
Parlament
im
Jahr
2005
gebilligte
Gesetz
„Steueramnestie
für
im
Ausland
angelegtes
und
nicht
deklariertes
Vermögen
(RERT)“
bedeutete
eine
Beschränkung
des
durch
den
EG-Vertrag
garantierten
freien
Kapitalverkehrs.
The
law
called
"Tax
amnesty
for
undeclared
funds
held
abroad
(RERT)",
which
was
approved
by
the
Portuguese
Parliament
in
2005,
constituted
a
restriction
on
the
free
movement
of
capital
guaranteed
by
the
EC
Treaty.
TildeMODEL v2018
Andernfalls
muss
er
innerhalb
derselben
Frist
nachweisen
können,
dass
er
Begünstigter
von
Maßnahmen
einer
Steueramnestie
oder
der
steuerlichen
Milde,
wie
sie
im
nationalen
Recht
vorgesehen
sind,
oder
einer
mit
der
Verwaltung
getroffenen
Vereinbarung
ist
oder
dass
er
einen
Rechtsbehelf
eingelegt
hat.
If
it
has
not,
it
must
be
able
to
prove,
within
the
same
period,
that
it
benefits
from
a
tax
amnesty
or
leniency
measures,
such
as
those
laid
down
by
national
law,
or
an
administrative
arrangement,
or
that
it
has
brought
legal
proceedings.
TildeMODEL v2018
Macris
makroökonomischer
Ansatz
–
der
auch
Preiserhöhungen
für
öffentliche
Dienstleistungen
umfasste,
die
von
der
Vorgängerregierung
eingefroren
worden
waren,
sowie
die
Umsetzung
einer
Steueramnestie,
die
der
Regierung
zusätzliche
Haushaltseinnahmen
verschaffte
–
beruhte
auf
mehreren
kontroversen
Annahmen.
Macri’s
macroeconomic
policy
approach
–
which
also
included
increasing
prices
for
public
services
that
had
been
frozen
by
the
previous
government
and
implementing
a
tax
amnesty
program
that
provided
the
government
with
more
fiscal
revenues
–
rested
on
several
controversial
assumptions.
News-Commentary v14
Die
Europäische
Kommission
hat
Italien
formell
aufgefordert,
die
beschlossene
Steueramnestie
in
Bezug
auf
die
MwSt
zu
ändern.
The
European
Commission
has
formally
asked
Italy
to
amend
the
VAT
chapter
of
the
tax
amnesty
scheme
it
has
adopted.
TildeMODEL v2018
Es
liegt
in
der
Natur
der
Sache,
dass
eine
Steueramnestie,
mit
der
freiwillige
Zahlungen
anstelle
der
Steuer
eingenommen
werden
sollen,
die
an
sich
fällig
wäre,
deren
Erhebung
mit
anderen
Mitteln
jedoch
für
schwierig
gehalten
wird,
nicht
so
weit
gehen
würde,
dass
zugunsten
des
Steuerpflichtigen
Verfahren
wiedereröffnet
werden,
die
bereits
zugunsten
der
Steuerbehörde
abgeschlossen
sind.
It
is
only
natural
that
a
tax
amnesty
seeking
to
elicit
voluntary
contributions
in
lieu
of
tax
which
would
normally
have
been
due,
but
which
is
perceived
as
difficult
to
collect
by
other
means,
should
not
extend
to
reopening,
to
the
benefit
of
the
taxable
person,
proced
-ures
which
have
already
been
concluded
in
the
tax
authorities’
favour.
EUbookshop v2
Die
Italienische
Republik
trägt
vor,
dass
angesichts
der
Fälle,
in
denen
die
fragliche
Steueramnestie
ausgeschlossen
sei,
deren
tatsächliche
Auswirkung
gering
sei.
The
Italian
Republic
maintains
that
the
true
impact
of
the
tax
amnesty
at
issue
is
minimised
because
of
the
cases
in
which
persons
are
barred
from
the
benefit
of
those
arrangements.
EUbookshop v2
Unter
dem
Rezessionszwang
konnte
die
Haushaltspolitik
der
letzten
Jahre
dieser
Situation
vorwiegend
durch
punktuelle,
und
zumeist
temporäre
Maßnahmen
(Steueramnestie,
Sondersteuer
auf
Grundbesitz,
Verlagerung
von
Bankeinlagen
öffentlicher
Institutionen
zum
Schatzamt
usw.)
und
kaum
durch
Maßnahmen
zur
dauerhaften
Verringerung
des
Defizits
begegnen.
The
constraints
resulting
from
the
recession
over
the
past
few
years
have
meant
that
fiscal
policy
measures
to
deal
with
this
situation
have
mostly
been
one-off,
temporary
measures
(tax
amnesty,
special
property
tax,
recall
of
public
institutions'
bank
deposits
by
the
Treasury,
etc.),
rather
than
measures
designed
to
reduce
the
deficit
permanently.
EUbookshop v2
Belgiens
Regierung
arbeitet
an
einer
–
letzten
–
Steueramnestie,
die
es
Inhabern
von
nicht
deklariertem
Kapital
ermöglichen
soll,
ihre
Konten
„zu
säubern“.
The
federal
government
is
preparing
a
“final”
tax
amnesty
that
will
enable
the
holders
of
undeclared
capital
to
“clean
up”
their
books.
ParaCrawl v7.1
Das
Gesetz
der
Steueramnestie,
das
am
23.
Juli
in
Kraft
gesetzt
worden
ist,
regelt
die
Befreiung
von
der
Zahlung
der
Steuerverbindlichkeiten
für
mehrere
Kategorien
von
Steuerzahlern.
The
law
of
tax
amnesty,
which
became
valid
on
July
23rd
2015
regulates
exemption
from
the
payment
of
tax
obligations
for
several
categories
of
tax
payers.
ParaCrawl v7.1
Die
Steueramnestie,
die
der
Kanton
Jura
2010
eingeführt
hatte,
habe
bisher
ein
Vermögen
von
406
Millionen
Franken
ans
Licht
gebracht,
sagte
kürzlich
der
jurassische
Finanzminister
Charles
Juillard
am
Westschweizer
Radio
RTS.
Since
2010,
the
tax
amnesty
put
in
place
in
canton
Jura
has
revealed
fortunes
worth
CHF406
million,
cantonal
finance
minister
Charles
Juillard
recently
told
Swiss
Public
Radio,
RTS.
ParaCrawl v7.1
Die
Office
of
Federal
Tax
Service
von
Russland
in
der
Region
Rostow
ist
nicht
in
eine
"Steueramnestie",
die
vom
1.
M?¤rz.
The
Office
of
Federal
Tax
Service
of
Russia
in
the
Rostov
region
is
not
involved
in
a
"tax
amnesty"
declared
by
1
March.
ParaCrawl v7.1