Translation of "Sternmarsch" in English

Die revolutionären Organisationen haben einen Sternmarsch organisiert.
The revolutionary organizations organized a demonstration march from different starting points.
ParaCrawl v7.1

Auch in Hannover dürfte der Sternmarsch den Alltag der Stadt empfindlich unterbrechen.
Also in Hannover the march is likely to severely interrupt the everyday life of the city .
ParaCrawl v7.1

Außerdem waren 6.000 Sportler an einem Sternmarsch sowie Abordnungen von Behörden und der Wehrmacht beteiligt.
In addition some 6,000 sporting persons took part in a rally along with the armed forces and public officials.
WikiMatrix v1

Die Idee für den Sternmarsch wurde während eines Unterkomitee-Treffens am 17. April 1913 in London von Katherine Harley entwickelt.
The idea for the march was first put forward by Katherine Harley at an NUWSS subcommittee meeting in London on 17 April 1913.
WikiMatrix v1

Die Great Pilgrimage (deutsch: Große Pilgerschaft) von 1913 war eine Art Sternmarsch der Suffragetten in Großbritannien, die auf gewaltfreie Art für das Frauenwahlrecht werben wollten.
1913: The Great Pilgrimage of 1913 was a march in Britain by suffragists campaigning non-violently for women's suffrage.
WikiMatrix v1

Am 8. Dezember 1984 organisierte die Österreichische Hochschülerschaft einen Sternmarsch, an dem ca. 8000 Menschen teilnahmen.
On 8 December 1984 the ÖH organised a mass demonstration which attracted about 8,000 participants.
WikiMatrix v1

Nun fand am Ende der angekündigte aber untersagte "Sternmarsch von innen" statt, als sich am Freitagmittag in Bad Doberan die TeilnehmerInnen von zwei Blockadepunkten aus zu einer gemeinsamen Abschluss-Demo vereinigten und den "Triumph der G8-Gegner" (Hamburger Morgenpost) feierten.
Now the announced but forbidden "Starmarch from within" finally happened, as the participants of two points of blockade united to a communal final demonstration and celebrated the "triumph of the G8 opponents" (Hamburger Morgenpost).
ParaCrawl v7.1

Wir lassen uns jedoch nicht einschüchtern und mobilisieren weiter zum Sternmarsch und allen anderen Aktionen gegen das G8-Treffen”, schließt Achterhuis.
However, we will not let ourselves be intimidated and will continue to mobilise for the star march and all other actions against the G8 meeting."
ParaCrawl v7.1

Um so mehr nach der letzten Eskalation durch bundesweite Polizeirazzien gegen die Protestbewegung gegen den G 8, die massive Einsschüchterungs- und Diffamierungskampagne durch Behörden und Polizei sowie die Ankündigung der Behörden von Mecklenburg-Vorpommern, zum Beispiel den Sternmarsch nach Heiligendamm am 8. Juni zu verbieten.
The latter is even more relevant with regard to the recent escalation of police raids against the G-8 protest movements throughout Germany, the massive intimidation and defamation campaigns through police forces as well as the announcement of the authorities in Mecklenburg-Vorpommern to prohibit the rally to Heiligendamm on June 8.
ParaCrawl v7.1

Durch Beschluß vom 31.05.2007 – 3 M 53/07 hat das OVG Greifswald die Allgemeinverfügung gegen den Sternmarsch am 7. Juni bestätigt.
With court ruling – 3 M 53/07 on 31/05/07 the OVG of Greifswald confirmed a general ban of the Star March.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Höhepunkt der Studentenproteste kamen am 11.05.1968 rund 30.000 Menschen (die Angaben schwanken je nach Quelle zwischen 20.000 und 70.000) zu einem Sternmarsch nach Bonn.
At the height of the student protests, some 30,000 people (figures range from 20,000 to 70,000) came to march on Bonn on 11 May 1968.
ParaCrawl v7.1

Nun fand am Ende der angekündigte aber untersagte „Sternmarsch von innen“ statt, als sich am Freitagmittag in Bad Doberan die TeilnehmerInnen von zwei Blockadepunkten aus zu einer gemeinsamen Abschluss-Demo vereinigten und den „Triumph der G8-Gegner“ (Hamburger Morgenpost) feierten.
Now the announced but forbidden "Starmarch from within" finally happened, as the participants of two points of blockade united to a communal final demonstration and celebrated the "triumph of the G8 opponents" (Hamburger Morgenpost).
ParaCrawl v7.1

Unter dem Motto "Den Protest nach Heiligendamm tragen" soll der Sternmarsch zur Abschlusskundgebung in Heiligendamm führen.
With the motto, 'taking the protest to Heiligendamm', the star march is intended to end with a closing rally in Heiligendamm.
ParaCrawl v7.1

Wir lassen uns jedoch nicht einschüchtern und mobilisieren weiter zum Sternmarsch und allen anderen Aktionen gegen das G8-Treffen", schließt Achterhuis.
However, we will not let ourselves be intimidated and will continue to mobilise for the star march and all other actions against the G8 meeting."
ParaCrawl v7.1

Fakt war aber, dass die Gewerkschaftsführung nur auf den zentralen Sternmarsch nach Berlin reagierte, um die Kontrolle über diese, gegen die Regierung gerichtete Volksbewegung zu bekommen.
It was a fact, however, that the union leadership only reacted to the central march to Berlin to gain control of this people's movement directed against the government.
ParaCrawl v7.1