Translation of "Sternmarsch" in English
Die
revolutionären
Organisationen
haben
einen
Sternmarsch
organisiert.
The
revolutionary
organizations
organized
a
demonstration
march
from
different
starting
points.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
Hannover
dürfte
der
Sternmarsch
den
Alltag
der
Stadt
empfindlich
unterbrechen.
Also
in
Hannover
the
march
is
likely
to
severely
interrupt
the
everyday
life
of
the
city
.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
waren
6.000
Sportler
an
einem
Sternmarsch
sowie
Abordnungen
von
Behörden
und
der
Wehrmacht
beteiligt.
In
addition
some
6,000
sporting
persons
took
part
in
a
rally
along
with
the
armed
forces
and
public
officials.
WikiMatrix v1
Die
Idee
für
den
Sternmarsch
wurde
während
eines
Unterkomitee-Treffens
am
17.
April
1913
in
London
von
Katherine
Harley
entwickelt.
The
idea
for
the
march
was
first
put
forward
by
Katherine
Harley
at
an
NUWSS
subcommittee
meeting
in
London
on
17
April
1913.
WikiMatrix v1
Die
Great
Pilgrimage
(deutsch:
Große
Pilgerschaft)
von
1913
war
eine
Art
Sternmarsch
der
Suffragetten
in
Großbritannien,
die
auf
gewaltfreie
Art
für
das
Frauenwahlrecht
werben
wollten.
1913:
The
Great
Pilgrimage
of
1913
was
a
march
in
Britain
by
suffragists
campaigning
non-violently
for
women's
suffrage.
WikiMatrix v1
Am
8.
Dezember
1984
organisierte
die
Österreichische
Hochschülerschaft
einen
Sternmarsch,
an
dem
ca.
8000
Menschen
teilnahmen.
On
8
December
1984
the
ÖH
organised
a
mass
demonstration
which
attracted
about
8,000
participants.
WikiMatrix v1
Nun
fand
am
Ende
der
angekündigte
aber
untersagte
"Sternmarsch
von
innen"
statt,
als
sich
am
Freitagmittag
in
Bad
Doberan
die
TeilnehmerInnen
von
zwei
Blockadepunkten
aus
zu
einer
gemeinsamen
Abschluss-Demo
vereinigten
und
den
"Triumph
der
G8-Gegner"
(Hamburger
Morgenpost)
feierten.
Now
the
announced
but
forbidden
"Starmarch
from
within"
finally
happened,
as
the
participants
of
two
points
of
blockade
united
to
a
communal
final
demonstration
and
celebrated
the
"triumph
of
the
G8
opponents"
(Hamburger
Morgenpost).
ParaCrawl v7.1
Wir
lassen
uns
jedoch
nicht
einschüchtern
und
mobilisieren
weiter
zum
Sternmarsch
und
allen
anderen
Aktionen
gegen
das
G8-Treffen”,
schließt
Achterhuis.
However,
we
will
not
let
ourselves
be
intimidated
and
will
continue
to
mobilise
for
the
star
march
and
all
other
actions
against
the
G8
meeting."
ParaCrawl v7.1
Um
so
mehr
nach
der
letzten
Eskalation
durch
bundesweite
Polizeirazzien
gegen
die
Protestbewegung
gegen
den
G
8,
die
massive
Einsschüchterungs-
und
Diffamierungskampagne
durch
Behörden
und
Polizei
sowie
die
Ankündigung
der
Behörden
von
Mecklenburg-Vorpommern,
zum
Beispiel
den
Sternmarsch
nach
Heiligendamm
am
8.
Juni
zu
verbieten.
The
latter
is
even
more
relevant
with
regard
to
the
recent
escalation
of
police
raids
against
the
G-8
protest
movements
throughout
Germany,
the
massive
intimidation
and
defamation
campaigns
through
police
forces
as
well
as
the
announcement
of
the
authorities
in
Mecklenburg-Vorpommern
to
prohibit
the
rally
to
Heiligendamm
on
June
8.
ParaCrawl v7.1
Durch
Beschluß
vom
31.05.2007
–
3
M
53/07
hat
das
OVG
Greifswald
die
Allgemeinverfügung
gegen
den
Sternmarsch
am
7.
Juni
bestätigt.
With
court
ruling
–
3
M
53/07
on
31/05/07
the
OVG
of
Greifswald
confirmed
a
general
ban
of
the
Star
March.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Höhepunkt
der
Studentenproteste
kamen
am
11.05.1968
rund
30.000
Menschen
(die
Angaben
schwanken
je
nach
Quelle
zwischen
20.000
und
70.000)
zu
einem
Sternmarsch
nach
Bonn.
At
the
height
of
the
student
protests,
some
30,000
people
(figures
range
from
20,000
to
70,000)
came
to
march
on
Bonn
on
11
May
1968.
ParaCrawl v7.1
Nun
fand
am
Ende
der
angekündigte
aber
untersagte
„Sternmarsch
von
innen“
statt,
als
sich
am
Freitagmittag
in
Bad
Doberan
die
TeilnehmerInnen
von
zwei
Blockadepunkten
aus
zu
einer
gemeinsamen
Abschluss-Demo
vereinigten
und
den
„Triumph
der
G8-Gegner“
(Hamburger
Morgenpost)
feierten.
Now
the
announced
but
forbidden
"Starmarch
from
within"
finally
happened,
as
the
participants
of
two
points
of
blockade
united
to
a
communal
final
demonstration
and
celebrated
the
"triumph
of
the
G8
opponents"
(Hamburger
Morgenpost).
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Motto
"Den
Protest
nach
Heiligendamm
tragen"
soll
der
Sternmarsch
zur
Abschlusskundgebung
in
Heiligendamm
führen.
With
the
motto,
'taking
the
protest
to
Heiligendamm',
the
star
march
is
intended
to
end
with
a
closing
rally
in
Heiligendamm.
ParaCrawl v7.1
Wir
lassen
uns
jedoch
nicht
einschüchtern
und
mobilisieren
weiter
zum
Sternmarsch
und
allen
anderen
Aktionen
gegen
das
G8-Treffen",
schließt
Achterhuis.
However,
we
will
not
let
ourselves
be
intimidated
and
will
continue
to
mobilise
for
the
star
march
and
all
other
actions
against
the
G8
meeting."
ParaCrawl v7.1
Fakt
war
aber,
dass
die
Gewerkschaftsführung
nur
auf
den
zentralen
Sternmarsch
nach
Berlin
reagierte,
um
die
Kontrolle
über
diese,
gegen
die
Regierung
gerichtete
Volksbewegung
zu
bekommen.
It
was
a
fact,
however,
that
the
union
leadership
only
reacted
to
the
central
march
to
Berlin
to
gain
control
of
this
people's
movement
directed
against
the
government.
ParaCrawl v7.1