Translation of "Sterilisiergut" in English

Die darin befindliche Luft wird wieder in das Sterilisiergut zurückgedrückt.
The air in the bag is then forced back into the sterilization item(s).
EuroPat v2

Zur Sterilisation wird medizinisches Sterilisiergut verpackt.
Medical objects to be sterilized are packaged for sterilization.
EuroPat v2

Bei solchem medizinischem Sterilisiergut handelt es sich beispielsweise um Instrumente, Wäsche oder Flüssigkeiten.
Such medical objects to be sterilized can be, for example, instruments, linen or liquids.
EuroPat v2

In Beutel verpacktes und/oder massiv verpacktes Sterilisiergut wird eng zueinander in der Kammer platziert.
Pouched and/or heavily wrapped items are tightly packed in the chamber.
ParaCrawl v7.1

Nach Beendigung dieses Zyklus wird in der Sterilisationskammer 2 ein Nachvakuum erzeugt, damit das eventuell auf den Instrumenten und dergleichen kondensierte Wasser abdampfen und das Sterilisiergut völlig trocken werden kann.
After the termination of this cycle, a post-vacuum is created in the sterilization chamber 2, so that the water that has possibly condensed on the instruments and the like is evaporated, and the sterilization item can become completely dry.
EuroPat v2

Diese Sterilisation findet in Sterilisatoren statt, die entweder nach dem Gravitationsverfahren (Strömungsverfahren) arbeiten oder in modernen Anlagen zunehmend nach einem Vakuumverfahren, bei dem zunachst eine oder mehrere Vakuum-Phasen vorgesehen sind, um die Luft aus dem Behälter abzusaugen, wonach das Behälterinnere einer Dampfatmosphäre unter erhöhtem Druck und erhöhter Temperatur ausgesetzt wird, wobei das Sterilisiergut einer Sterilisation unterworfen wird.
Said sterilization takes place in sterilizers which operate either by the gravitation method (flow method) or in modern equipment increasingly by a vacuum method in which firstly one or more vacuum phases are provided to extract the air from the container, whereafter the container interior is exposed to a steam atmosphere under elevated pressure and elevated temperature, the sterilizing material thereby being subjected to a sterilization.
EuroPat v2

Für die Überprüfung der Funktionsfähigkeit Ihres Heißluftsterilisators können die Bioindikatoren mit dem alltäglichen Sterilisiergut gemeinsam im Gerät zur Anwendung kommen.
For monitoring the proper functioning of your dry heat steriliser, the bioindicators can be applied right in the device together with the regular sterilisation material.
ParaCrawl v7.1

Für die Überprüfung der Funktionsfähigkeit Ihres Dampfsterilsators können die Bioindikatoren mit dem alltäglichen Sterilisiergut gemeinsam im Gerät zur Anwendung kommen.
For monitoring the proper functioning of your steam steriliser, the bioindicators can be applied right in the device together with the regular sterilisation material.
ParaCrawl v7.1

Durch die Kondensation des Wasserdampfes am Sterilisiergut wird Energie frei, die eine irreversible Schädigung der Mikroorganismen verursacht.
The condensation of steam on the object to be sterilized releases energy which causes irreversible damage to the microorganisms.
ParaCrawl v7.1

Die Verwendung von vollentsalztem bzw. destilliertem Wasser zur Erzeugung des Wasserdampfes schont einerseits die Sterilisationseinrichtung sowie deren Zuund Ableitungen und verhindert andererseits die Ablagerung von Rückständen bzw. Salzen auf dem Sterilisiergut.
The use of demineralized or distilled water for generating the steam firstly spares the sterilization apparatus and also the inflow and outflow lines thereof and secondly prevents the deposition of residues or salts on the sterilization goods.
EuroPat v2

In diesen Druckbereichen wird eine ausreichende Kondensation des Wasserdampfes auf dem Sterilisiergut gewährleistet und können beispielsweise Wasserdampf/LuftGemische eingesetzt werden, die sich in besonderer Weise zur effektiven Sterilisation eignen.
Sufficient condensation of the steam on the sterilization goods is ensured in these pressure ranges and use can for example be made of steam/air mixtures that are particularly suitable for effective sterilization.
EuroPat v2

Bei diesen Drücken ist eine sehr gute Wärmeübertragung auf das Sterilisiergut durch den Wasserdampf gegeben, so dass hervorragende Sterilisationsergebnisse bei insgesamt kurzer Sterilisationszeit erreicht werden können.
At these pressures there is very good heat transfer onto the sterilization goods by the steam, and so outstanding sterilization results can be achieved in an overall short sterilization time.
EuroPat v2

In diesem Druckbereich schlägt sich die Druckerhöhung maßgeblich in einer gesteigerten Effektivität und verkürzten Dauer der Sterilisation nieder, erlaubt jedoch gleichermaßen noch eine wirtschaftlich sinnvolle Durchführung des Verfahrens und belastet darüber hinaus das Sterilisiergut bzw. die eingesetzten Materialien nicht übermäßig.
In this pressure range, the pressure increase has a significant impact in terms of increased effectiveness and reduced duration of the sterilization but likewise still allows the method to be carried out in an economically expedient fashion and moreover does not put an excessive load on the sterilization goods or the utilized materials.
EuroPat v2

Durch die Druckerhöhung während des Sterilisationsverfahrensschrittes, insbesondere in der nachgeschalteten zweiten Verfahrensstufe, wird die Kondensation des Wasserdampfes an dem Sterilisiergut verbessert bzw. optimiert, was zu einer besseren Ausnutzung der im System befindlichen Energie durch zusätzliche Wärmeübertragung führt.
As a result of increasing the pressure during the sterilization method step, more particularly during the subsequent second method stage, the condensation of the steam on the sterilization goods is improved or optimized, which leads to better use of the energy contained in the system as a result of additional heat transfer.
EuroPat v2

Dieser Sicherheitszuschlag durch Annahme einer höheren Keimbelastung ermöglicht größere Intervalle bei der Bestimmung der tatsächlichen Keimbelastung bzw. der tatsächlich auf dem Sterilisiergut vorkommenden Keime sowie des Sterilisationserfolges.
This safety supplement by assuming a higher germ load allows for longer intervals when determining the actual germ load or the germs actually occurring on the sterilization goods, and also the sterilization success.
EuroPat v2

Alternativ wird das Sterilisiergut unverpackt sterilisiert und muss anschließend unter sterilen Bedingungen, beispielsweise in Reinräumen, verpackt werden, was das Verfahren in der Durchführung aufwendiger und kostenintensiver macht.
Alternatively, the sterilization goods are sterilized unpackaged, and must subsequently be packaged under sterile conditions, for example in cleanrooms; this increases the complexity and the costs involved in carrying out the method.
EuroPat v2

Darüber hinaus sind diese Verfahren nicht zur Sterilisation von in verschlossenen Behältnissen gelagerten Gütern geeignet, da kein Kontakt zwischen dem Sterilisiergas und dem potentiellen Sterilisiergut hergestellt werden kann.
Moreover, these methods are not suitable for sterilizing goods stored in sealed containers because no contact can be produced between the sterilization gas and the potential sterilization goods.
EuroPat v2

In einem letzten Schritt wird die Sterilisationskammer dann mit sterilem Gas geflutet, die Kammer kann geöffnet und das Sterilisiergut entnommen werden.
In the last step, the sterilization chamber is flooded with sterile gas, and then the chamber can be opened and the sterilization item(s) can be removed.
EuroPat v2

Unter Umgebungsbedingungen ist er deutlich kleiner und kann so ohne Probleme zusammen mit dem Sterilisiergut in die Sterilisationskammer eingelegt und auch wieder entnommen werden.
It is much smaller under ambient conditions and thus can be inserted together with the sterilization item(s) into the sterilization chamber and can also be removed again with no problem.
EuroPat v2

Wird nun ein Vakuum an die Sterilisationskammer angelegt, entweicht zunächst das im Sterilisiergut befindliche Gas in den Umverpackungsbeutel.
If a vacuum is then applied to the sterilization chamber, the gas in the sterilization item(s) first escapes into the outer packaging bag.
EuroPat v2

Bei der produktspezifischen Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens werden experimentell die auf dem nicht sterilisierten Sterilisiergut anfangs zu erwartende Keimzahl sowie die zu erwartenden Keimarten bestimmt und anhand dieser Daten das Verfahren derart ausgeführt, dass eine Reduktion auf eine Keimbelastung von 10 -6 erreicht wird.
When carrying out the method according to the invention in a product specific fashion, the number of germs to be expected at the start on the non-sterilized sterilization goods and the type of germs to be expected are determined experimentally and these data are used to carry out the method such that a reduction in the germ load to 10 ?6 is achieved.
EuroPat v2