Translation of "Sterbemonat" in English

Der Anspruch auf Hinterbliebenenversorgung entsteht mit dem ersten Tag des Monats nach dem Sterbemonat oder gegebenenfalls mit dem ersten Tag des Monats nach dem Zeitabschnitt, für den der überlebende Ehegatte, die Waisen oder die Unterhaltsberechtigten des verstorbenen Vertragsbediensteten dessen Bezüge gemäß Artikel 59 Absatz 8 erhalten haben.
The right to receive payment of pension shall have effect from the first day of the month following that in which death occurs or, where applicable, on the first day of the month following the period during which the deceased's surviving spouse, orphans or dependants receive his emoluments under Article 59(8).
DGT v2019

Beim Tod eines Bediensteten während der Laufzeit seines Vertrags haben der überlebende Ehegatte oder die unterhaltsberechtigten Kinder bis zum Ende des sechsten auf den Sterbemonat folgenden Monats Anspruch auf die vollen Dienstbezüge des Verstorbenen.
If a staff member dies during his term of employment, the surviving legal spouse or the dependent children shall receive the overall remuneration of the deceased until the end of the sixth month following that of the death.
DGT v2019

Der Anspruch auf Hinterbliebenenrente entsteht mit dem ersten Tag des Monats nach dem Sterbemonat oder gegebenenfalls mit dem ersten Tag des Monats nach dem Zeitabschnitt, für den der überlebende Ehegatte, die Waisen oder die Unterhaltsberechtigten des verstorbenen Bediensteten dessen Bezüge in Anwendung von Artikel 59 Absatz 8 erhalten haben.
The right to receive payment of pension shall have effect from the first day of the month following that in which death occurred or, where applicable, on the first day of the month following the period during which the deceased's surviving spouse, orphans or dependants receive his emoluments under Article 59(8).
DGT v2019

Wird jedoch beim Tode des Bediensteten oder des Empfängers von Versorgungsbezügen die Zahlung nach Artikel 59 Absatz 8 des Statuts geleistet, so entsteht der Anspruch erst am ersten Tag des vierten Monats, der auf den Sterbemonat folgt.
However, where the payment provided for in Article 59(8) of the Staff Regulations is made on the death of the staff member or of the person entitled to a pension, such right shall take effect on the first day of the fourth month following that in which death occurred.
DGT v2019

Diese Mittel dienen: — zur Deckung der Geburtenzulage, — beim Tode eines Beamten zur Deckung: — — der vollen Dienstbezüge des Verstorbenen bis zum Ende des dritten auf den Sterbemonat folgenden Monats, — — der Kosten für die Überführung des Verstorbenen vom Sterbeort zum Herkunftsort.
This appropriation is intended to cover: — birth grants, — in the event of an official's death: — — the deceased's full remuneration until the end of the third month following that in which death occurred, — — the costs of transporting the body to the deceased's place of origin.
EMEA v3

Stirbt ein amtierendes Mitglied des Rechnungshofes, so erhalten der überlebende Ehegatte oder die unterhaltsberechtigten Kinder bis zum Ende des dritten auf den Sterbemonat folgenden Monats die Bezuege, auf welche das Mitglied des Rechnungshofes nach den Artikeln 2, 3 und 4 Anspruch gehabt hätte.
Where a member of the Court of Auditors dies during his term of office, the surviving spouse or dependent children shall be entitled, until the end of the third month following that in which the death occurs, to the remuneration to which the member of the Court of Auditors would have been entitled under Articles 2, 3 and 4.
JRC-Acquis v3.0

Stirbt ein amtierender Amtsträger, so erhalten der überlebende Ehegatte oder die unterhaltsberechtigten Kinder bis zum Ende des dritten auf den Sterbemonat folgenden Monats die Bezüge, auf welche der Amtsträger nach den Artikeln 2, 5 und 6 Anspruch gehabt hätte.
Where a public office holder dies during the term of office, the surviving spouse or dependent children shall be entitled, until the end of the third month following that in which death occurs, to the remuneration to which the public office holder would have been entitled under Articles 2, 5 and 6.
DGT v2019

Der Anspruch auf Hinterbliebenenversorgung entsteht mit dem ersten Tag des Monats nach dem Sterbemonat oder gegebenenfalls mit dem ersten Tag des Monats nach dem Zeitabschnitt, für den der überlebende Ehegatte, die Waisen oder die Unterhaltsberechtigten des verstorbenen Vertragsbediensteten dessen Bezüge in Anwendung von Artikel 70 des Statuts erhalten haben.
The right to receive payment of pension shall have effect from the first day of the month following that in which death occurs or, where applicable, on the first day of the month following the period during which the deceased's surviving spouse, orphans or dependants receive his emoluments under Article 70 of the Staff Regulations.
TildeMODEL v2018

Beim Tod eines Bediensteten während der Laufzeit seines Vertrages haben der überlebende Ehegatte oder die unter haltsberechtigten Kinder bis zum Ende des sechsten auf den Sterbemonat folgenden Monats Anspruch auf die vollen Dienstbezüge des Verstorbenen.
If a staff member dies during his term of employment, the surviving legal spouse or the dependent children shall receive the overall remuneration of the deceased until the end of the sixth month following that of the death.
EUbookshop v2

Wird jedoch beim Tode des Beamten oder des Empfängers von Versorgungsbezügen die Zahlung nach Ar tikel 70 des Statuts geleistet, so entsteht der An spruch erst am ersten Tag des vierten Monats, der auf den Sterbemonat folgt.
However, where the payment provided for in Article 70 of the Staff Regulations is made on the death of the official or of the person entitled to a pension, such right shall take effect on the first day of the fourth month following that in which death occurred.
EUbookshop v2

Die am Obelisken orientierte Stele trägt wechselseitig die Namen der Gestorbenen und Geborenen vom Monat August '96 in Erfurt (Sterbemonat und Wohnort des Vaters).
Placed in alternating fashion on the classically- styled obelisk are the names of those who have died or were born in August 96 in Erfurt (month of death and living town of the father).
ParaCrawl v7.1