Translation of "Sterbegeld" in English

Die Bestimmungen für Sterbegeld sind in die Sachleistungen bei Krankheit einzubeziehen.
Whereas it is necessary to include death grants in sickness benefits in kind;
TildeMODEL v2018

Das ist dann das Sterbegeld von Juilliard sowie das Vermögen aus der Lehrer-Rentenversicherung.
That would be the death benefit from Juilliard... and the funds from the T.I.A.A. retirement plan.
OpenSubtitles v2018

Sterbegeld (eiehe Tabellen IV "Krankheit ­ Geldleistungen".
Funeral allowance (see Table IV 'Sickness­cash benefits'
EUbookshop v2

Sterbegeld (siehe Tabellen IV "Krankheit ­ Geldleistungen".
Funeral allowance (see Table IV 'Sickness­cash benefits'
EUbookshop v2

Das Sterbegeld ist für die Deckung der Bestat tungskosten gedacht.
To receive permanent incapacity benefits, the person must be registered with a social security scheme or must be in an equivalent situation at the time when the incapacity occurs.
EUbookshop v2

Sterbegeld (Capital­décès): siehe Ta­belle VII "Hinterbliebene".
Death grant (Capital-décès): see ta­ble VII "Survivors".
EUbookshop v2

Zum Sterbegeld siehe auch Tabelle TV.
See also allowances for funeral expenses under Table a) One total amount of it for the Christmas Holiday, it is almost the same amount as the amount of the monthly pension; rv.
EUbookshop v2

In der Krankenversicherung ist auch ein Sterbegeld vorgesehen (siehe Kapitel 8).
If you leave the insurance scheme, you continue to be entitled to benefits for up to one month after ter mination of your affiliation, provided you do not exercise any gainful activity.
EUbookshop v2

Sterbegeld: Siehe Tabelle VIII "Hinterblie- bene",
Death grant: See Table VIII "Survivors".
EUbookshop v2

Zusatzrente: Das Sterbegeld unterliegt bei Auszahlung einer Besteuerung von 40 %.
In general, the pensions are subject to taxation.
EUbookshop v2

Sterbegeld, siehe Tabelle IV "Krankheit ­Geldleistungen".
Funeral allowance, see Table IV "Sickness - cash benefits".
EUbookshop v2

Der kapitalisierte Betrag (Abfindung), Scha­densausgleich und Sterbegeld sind nicht steuerpflichtig.
Redemption, handicap allowances and death grants are not subject to taxation.
EUbookshop v2

Als Sterbegeld wird ein kleiner Betrag für Bestattungskosten gezahlt.
However, entitlement to this pension ceases when the surviving spouse remarries.
EUbookshop v2

Sterbegeld (aiehe Tabellen VIII "Hin­terbliebene")
Death grant (see Table VIII ' Survivors ? )
EUbookshop v2

In diesem Fall besteht kein Anspruch auf Sterbegeld.
In this case, there is no entitlement to the death grant.
EUbookshop v2

Im Falle Ihres Todes wird Ihren An gehörigen ein Sterbegeld ausgezahlt.
In the event of death, a grant is paid to your dependants.
EUbookshop v2

Sterbegeld: Siehe Tabelle VIII "Hinterbliebene" (Andere Leistungen).
Death grant: See Table VIII "Survivors" (other benefits).
EUbookshop v2

Das Sterbegeld beim Tod der Versicherten entspricht dem Zweifachen ihres durchschnittlichen monatlichen Grundentgelts.
Any person insured for at least three years who has not reached the age required for the award of an old age pension (62) and is recognised as disabled may receive a disability pension.
EUbookshop v2