Translation of "Stempelabgabe" in English
Im
Vereinigten
Königreich
(UK)
hatte
die
viele
Jahre
hindurch
bestehende
Stempelabgabe
eine
unverhältnismäßige
Folge
für
kleinere
Investoren
und
Kapital
suchende
Firmen.
In
the
UK,
the
stamp
duty
that
has
existed
for
many
years
has
had
a
disproportionate
impact
on
smaller
investors
and
companies
seeking
capital.
Europarl v8
Bei
der
Zusammenkunft
zwischen
den
norwegischen
Behörden
und
der
Überwachungsbehörde
am
19.
Mai
2005
erklärten
die
norwegischen
Behörden,
dass
nach
Maßgabe
der
zum
Zeitpunkt
der
Errichtung
von
Entra
geltenden
Rundschreiben
in
Verbindung
mit
einer
Umstrukturierung,
bei
der
das
Eigentum
an
einem
Gebäude
von
einer
Gemeinde
auf
eine
im
Besitz
der
Gemeinde
befindliche
Gesellschaft
mit
beschränkter
Haftung
(Limited
Liability
Company)
übertragen
wurde,
höchst
wahrscheinlich
eine
Stempelabgabe
fällig
geworden
sei.
At
the
meeting
between
the
Norwegian
Authorities
and
the
Authority
on
19
May
2005,
the
Norwegian
Authorities
indicated
that
it
was
most
likely
that
under
the
circulars
applicable
at
the
time
of
the
establishment
of
Entra,
stamp
duty
would
have
incurred
in
connection
to
a
reorganisation
in
which
the
ownership
of
a
building
was
transferred
from
a
municipality
to
a
limited
liability
company
owned
by
that
municipality.
DGT v2019
Nach
diesem
neuen
Rundschreiben
wird
die
Eintragung
in
Verbindung
mit
Entflechtungen
gemäß
dem
Kontinuitätsprinzip
hinsichtlich
der
Rechtsvorschriften
für
die
Entrichtung
von
Verbrauchsteuern
nun
in
der
gleichen
Weise
behandelt
wie
Fusionen
und
somit
nicht
mehr
mit
einer
Stempelabgabe
belegt.
According
to
the
new
Circular,
registration
in
connection
with
de
mergers
based
on
the
continuity
principle
will
now
be
treated
in
the
same
way
as
mergers
in
relation
to
the
rules
on
excise
duties
and
thus
no
longer
be
subject
to
stamp
duty.
DGT v2019
Die
Frage,
ob
die
Befreiungen
von
der
Stempelabgabe
und
von
der
Eintragungsgebühr
im
Einklang
mit
den
Bestimmungen
des
EWR-Abkommens
betreffend
staatliche
Beihilfen
stehen,
wurde
aus
Sicht
der
norwegischen
Regierung
in
Antrag
Nr.
84
(1998-99)
Absatz
7.6.1
bewertet.
An
assessment
by
the
Norwegian
Government
as
to
whether
the
exemption
from
stamp
duty
and
registration
fees
is
in
compliance
with
the
State
aid
provisions
of
the
EEA
Agreement
is
given
in
Proposition
no
84
(1998-99),
chapter
7.6.1.
DGT v2019
Die
Gebühr
für
Ihre
easyKaution
beläuft
sich
pro
Jahr
auf
4,9%
der
Kautionssumme
plus
CHF
59.00
im
ersten
und
CHF
20.00
in
den
Folgejahren
(zuzüglich
5%
eidgenössischen
Stempelabgabe).
The
fee
for
your
easyKaution
is
4.9%
of
the
deposit
amount
per
year
plus
CHF
59.00
in
the
first
year
and
CHF
20.00
in
the
following
years
(plus
5%
federal
stamp
duty).
ParaCrawl v7.1
Die
Plantage
wird
verkauft
im
Sinne
einer
Eigentumsübertragung,
es
fällt
eine
Stempelabgabe
von
2%
zu
Lasten
des
Käufers
an.
The
Plantation
is
being
sold
"as
is"
as
a
property
transfer
with
cost
of
transfer
and
2%
stamp
duty
to
the
account
of
purchaser.
ParaCrawl v7.1
Vermittlung,
Kauf
oder
Verkauf
von
ausländischen
Anleihen
sind
von
der
Stempelabgabe
befreit,
sofern
der
Käufer
oder
Verkäufer
ein
ausländischer
Vertragspartner
ist.
The
brokerage,
purchase
and
sale
of
foreign
bonds
are
exempt
from
stamp
tax
if
the
purchaser
or
seller
is
a
foreign
counterparty.
ParaCrawl v7.1
Die
Prämie
errechnet
sich
aus
4.9%
des
gewünschten
Kautionsbetrags
pro
Jahr,
einer
jährlichen
administrativen
Gebühr
und
der
eidgenössischen
Stempelabgabe
in
Höhe
von
5%.
The
premium
is
made
up
of
4.9%
of
the
requested
deposit
amount
per
year,
an
annual
administration
fee
and
5%
federal
stamp
duty.
ParaCrawl v7.1