Translation of "Stempelabgabe" in English

Im Vereinigten Königreich (UK) hatte die viele Jahre hindurch bestehende Stempelabgabe eine unverhältnismäßige Folge für kleinere Investoren und Kapital suchende Firmen.
In the UK, the stamp duty that has existed for many years has had a disproportionate impact on smaller investors and companies seeking capital.
Europarl v8

Bei der Zusammenkunft zwischen den norwegischen Behörden und der Überwachungsbehörde am 19. Mai 2005 erklärten die norwegischen Behörden, dass nach Maßgabe der zum Zeitpunkt der Errichtung von Entra geltenden Rundschreiben in Verbindung mit einer Umstrukturierung, bei der das Eigentum an einem Gebäude von einer Gemeinde auf eine im Besitz der Gemeinde befindliche Gesellschaft mit beschränkter Haftung (Limited Liability Company) übertragen wurde, höchst wahrscheinlich eine Stempelabgabe fällig geworden sei.
At the meeting between the Norwegian Authorities and the Authority on 19 May 2005, the Norwegian Authorities indicated that it was most likely that under the circulars applicable at the time of the establishment of Entra, stamp duty would have incurred in connection to a reorganisation in which the ownership of a building was transferred from a municipality to a limited liability company owned by that municipality.
DGT v2019

Nach diesem neuen Rundschreiben wird die Eintragung in Verbindung mit Entflechtungen gemäß dem Kontinuitätsprinzip hinsichtlich der Rechtsvorschriften für die Entrichtung von Verbrauchsteuern nun in der gleichen Weise behandelt wie Fusionen und somit nicht mehr mit einer Stempelabgabe belegt.
According to the new Circular, registration in connection with de mergers based on the continuity principle will now be treated in the same way as mergers in relation to the rules on excise duties and thus no longer be subject to stamp duty.
DGT v2019

Die Frage, ob die Befreiungen von der Stempelabgabe und von der Eintragungsgebühr im Einklang mit den Bestimmungen des EWR-Abkommens betreffend staatliche Beihilfen stehen, wurde aus Sicht der norwegischen Regierung in Antrag Nr. 84 (1998-99) Absatz 7.6.1 bewertet.
An assessment by the Norwegian Government as to whether the exemption from stamp duty and registration fees is in compliance with the State aid provisions of the EEA Agreement is given in Proposition no 84 (1998-99), chapter 7.6.1.
DGT v2019

Die Gebühr für Ihre easyKaution beläuft sich pro Jahr auf 4,9% der Kautionssumme plus CHF 59.00 im ersten und CHF 20.00 in den Folgejahren (zuzüglich 5% eidgenössischen Stempelabgabe).
The fee for your easyKaution is 4.9% of the deposit amount per year plus CHF 59.00 in the first year and CHF 20.00 in the following years (plus 5% federal stamp duty).
ParaCrawl v7.1

Die Plantage wird verkauft im Sinne einer Eigentumsübertragung, es fällt eine Stempelabgabe von 2% zu Lasten des Käufers an.
The Plantation is being sold "as is" as a property transfer with cost of transfer and 2% stamp duty to the account of purchaser.
ParaCrawl v7.1

Vermittlung, Kauf oder Verkauf von ausländischen Anleihen sind von der Stempelabgabe befreit, sofern der Käufer oder Verkäufer ein ausländischer Vertragspartner ist.
The brokerage, purchase and sale of foreign bonds are exempt from stamp tax if the purchaser or seller is a foreign counterparty.
ParaCrawl v7.1

Die Prämie errechnet sich aus 4.9% des gewünschten Kautionsbetrags pro Jahr, einer jährlichen administrativen Gebühr und der eidgenössischen Stempelabgabe in Höhe von 5%.
The premium is made up of 4.9% of the requested deposit amount per year, an annual administration fee and 5% federal stamp duty.
ParaCrawl v7.1