Translation of "Stellungsrückmelder" in English

Der elektrische Stellungsrückmelder GEMÜ 1230 ist für Linearantriebe bis 20 mm Betätigungsweg geeignet.
The GEMÜ 1230 electrical position indicator is suitable for linear actuators with up to 20 mm actuating travel.
ParaCrawl v7.1

Der elektrische Stellungsrückmelder GEMÜ 1201 verfügt wahlweise über einen oder zwei mechanische Mikroschalter.
The GEMÜ1201 electrical position indicator has either one or two mechanical microswitches.
ParaCrawl v7.1

Der Stellungsrückmelder GEMÜ 1236 ist für die Montage auf pneumatisch betätigte Linearantriebe geeignet.
The GEMÜ 1236 electrical position indicator is suitable for mounting to pneumatically operated linear actuators.
ParaCrawl v7.1

Der druckfest gekapselte elektrische Stellungsrückmelder GEMÜ 1205 setzt beim Einsatz in anspruchsvollen Umgebungsbedingungen auf bewährte Technik.
The GEMÜ 1205 electrical position indicator in a flameproof enclosure is based on tried and tested engineering for use in demanding ambient conditions.
ParaCrawl v7.1

Der elektrische Stellungsrückmelder GEMÜ 1211 ist für Linearantriebe bis zu 70 mm Betätigungsweg geeignet.
The GEMÜ 1211 electrical position indicator is suitable for linear actuators with up to 70 mm actuating travel.
ParaCrawl v7.1

Der Ventilspezialist GEMÜ bringt elektrischen Stellungsrückmelder für manuell und pneumatisch betätigte Schwenkarmaturen auf den Markt.
The valve specialist GEMÜ is launching electrical position indicators for manually and pneumatically operated quarter turn valves.
ParaCrawl v7.1

Optional können sie mit pneumatischer Anlüftung, CIP-Einrichtung, Stellungsrückmelder und Ventilheizung ausgerüstet werden.
They can be optionally equipped with pneumatic lifting, CIP equipment, position transmitter and valve heater.
ParaCrawl v7.1

Optional sind sie mit Plombierung, pneumatischer Anlüftung, CIP-Einrichtung, Stellungsrückmelder und Ventilheizung ausgerüstet.
They can be optionally equipped with lead sealing, pneumatic lifting, CIP equipment, position transmitter and valve heater.
ParaCrawl v7.1

Mit dem mechanischen Endschalter 14 ist ein Stellungsrückmelder 15 verbunden, der die mechanisch abgegriffene Endstellung in ein elektrisches Signal umsetzt und in den Regler 9 eingibt.
With the mechanical limit switch 14 there is connected a position feedback means 15 which converts the mechanically detected end position to an electrical signal and delivers it to the controller 9.
EuroPat v2

Dieser weitere Wert wird von einem Stellungsrückmelder 24 des Stellglieds 4 geliefert und entspricht dem Abstand von der zweiten Endstellung II zu der Stellung, in die das Stellglied 4 am nächsten an die erste Endstellung I heranfahrbar ist.
This further value is supplied by a transmitter 24 of the setting member 4 and corresponds to the distance from the second end position II to the position in which the setting member 4 can be moved closest to the first end position I.
EuroPat v2

Dieser weitere Wert wird von einem Stellungsrückmelder 24 des Steilglieds 4 geliefert und entspricht dem Abstand von der zweiten Endstellung 11 zu der Stellung, in die das Stellglied 4 am nächsten an die erste Endstellung I heranfahrbar ist.
This further value is supplied by a transmitter 24 of the setting member 4 and corresponds to the distance from the second end position II to the position in which the setting member 4 can be moved closest to the first end position I.
EuroPat v2

Der Stellungsrückmelder ist für anspruchsvolle Anwendungen in ATEX-Bereichen der Kategorie 2, Zone 1 und/oder Zone 21 und auch für den robusten Einsatz bei tiefen Temperaturen bis -20°C konzipiert.
The electrical position indicator is designed for demanding applications in category 2, zone 1 and/or zone 21 ATEX areas, as well as for robust use at low temperatures down to -20 °C.
ParaCrawl v7.1

Neben den einzelnen Ventilen könne weitere Komponenten wie Sensoren, Rückschlagventile oder Stellungsrückmelder in diese anwendungsbezogenen Einheiten integriert werden.
In addition to the individual valves, further components such as sensors, check valves or electrical position indicators can also be integrated into these application-specific units.
ParaCrawl v7.1

Der Stellungsrückmelder verfügt über die Schutzklasse IP 64 und wird mit einem 24 V DC Anschluss betrieben.
The electrical position indicator has the IP 64 electrical protection class and is operated with a 24 V DC connection.
ParaCrawl v7.1

Zubehör wie Schließ- und Hubbegrenzungen, Näherungsinitiatoren, optische Stellungsanzeigen und elektrische Stellungsrückmelder runden das Kugelventil-Programm ab.
Accessories, such as seal adjusters and stroke limiters, proximity switches, optical position indicators and electrical position indicators, round off the ball valve portfolio.
ParaCrawl v7.1

Der elektrische Stellungsrückmelder zeichnet sich besonders durch sein kompaktes Design mit zuverlässiger Funktionalität und einfacher Montage aus.
The electrical position indicator is particularly distinguished by its compact design with reliable functionality and simplicity of installation.
ParaCrawl v7.1

Ergänzt wird das genannte Portfolio durch Sensorlösungen für die Durchfluss- und Druckmessung, Zubehör wie Schläuche und Fittings, Stellungsrückmelder und -regler sowie Ventile aus Edelstahl und weitere Metallventile mit Kunststoffauskleidungen.
The aforementioned range is rounded off by sensor solutions for flow and pressure measurement, accessories such as tubes and fittings, electrical position indicators and controllers as well as stainless steel valves and further metal valves with plastic linings.
ParaCrawl v7.1

Der elektrische Stellungsrückmelder GEMÜ 1225 für die GEMÜ-Typenreihe 410, 411, 415, 417, 423 und 428 verfügt über zwei einstellbare Schaltnocken, die von der Schaltwelle kraftschlüssig betätigt werden.
The GEMÜ 1225 electrical position indicator for GEMÜ types 410, 411, 415, 417, 423 and 428 has two adjustable trip cams which are positively operated by the switching shaft.
ParaCrawl v7.1

Der Stellungsrückmelder der Serie ET 500 ist eine Gerät mit induktiven oder mechanischen Endschaltern, sowie analoger Stellungsrückmeldung in einem Gehäuse.
The ET500 series is a stroke transmitter that provides inductive or mechanical limit switches as well as analog feedback in one device.
ParaCrawl v7.1

Mit dem neuartigen Schwenkadapter des Ventilspezialisten GEMÜ wird es nun möglich verschiedenste Stellungsrückmelder für Linearantriebe aus dem Portfolio des Unternehmens auch auf pneumatisch betätigte Schwenkarmaturen aufzubauen.
Using the innovative quarter-turn adapter from GEMÜ, it is now possible to install the most varied electrical position indicators for linear actuators from the range even on pneumatically operated quarter turn valves.
ParaCrawl v7.1

Als Hauptneuheit präsentierten wir Ihnen den neuen PAR 10 Stellungsrückmelder, der eine neuartige Möglichkeit zur Stellungsrückmeldung für die Elektroantriebe EWA 10 – 16 und EZW 64 darstellt.
As the main product innovation we presented you the new PAR 10 position repeater, which is a new possibility for the feedback of the position of the power drives EWA 10 – 16 and the power racks EZW 64.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Vorteil der nun größeren Auswahl an Rückmeldern ist die Möglichkeit auf Komponenten mit speziellen Zulassungen und Kommunikationsschnittstellen (AS-Interface, IO-Link oder DeviceNet) sowie auf Stellungsrückmelder mit integrierten Vorsteuerventilen zurückzugreifen.
A further advantage of this wider choice of position indicators is the option to use components with specific approvals and communication interfaces (AS-Interface, IO link or DeviceNet) and electrical position indicators with integrated pilot valves.
ParaCrawl v7.1

Der elektrische Stellungsrückmelder GEMÜ 1234 für Linearantriebe arbeitet mit einer mikroprozessorgesteuerten, intelligenten Stellungserfassung sowie einem analogen, integrierten Wegmesssystem.
The GEMÜ 1234 electrical position indicator for linear actuators has a microprocessor controlled intelligent position sensor with an integrated analogue travel sensor system.
ParaCrawl v7.1

Ein abschließbarer, wartungsarmer Handantrieb trägt zur Betriebssicherheit bei, und kann auf Wunsch mit einem integrierten elektrischen Stellungsrückmelder geliefert werden.
A lockable, low-maintenance bonnet ensures operational safety, and can be delivered with an integrated electrical position indicator upon request.
ParaCrawl v7.1

Stellungsanzeigen, Stellungsrückmelder sowie Stellungs- und Prozessregler können zum Beispiel bereits ab Werk vorinstalliert und auf die Armaturen abgestimmt werden.
Position indicators, electrical position indicators and positioners and process controllers can even be pre-installed ex works, for example and precisely adjusted to the valves.
ParaCrawl v7.1

Über die Schnittstelle im Gehäusedeckel kann das Ventil mit zusätzlichem Zubehör wie beispielsweise diverse Stellungsrückmelder oder Weggeber um zusätzliche Funktionen erweitert werden.
Via the interface in the housing cover, the valve can be extended with additional accessories such as diverse electrical position indicators or travel sensors to provide extra functions.
ParaCrawl v7.1