Translation of "Steinschneider" in English
März
1848
wurde
Steinschneider
nach
vielen
Schwierigkeiten
schließlich
preußischer
Bürger.
On
March
17,
1848,
Steinschneider,
after
many
difficulties,
succeeded
in
becoming
a
Prussian
citizen.
Wikipedia v1.0
Am
17.
März
1848
wurde
Steinschneider
nach
vielen
Schwierigkeiten
schließlich
preußischer
Bürger.
On
17
March
1848
Steinschneider,
after
many
difficulties,
succeeded
in
becoming
a
Prussian
citizen.
WikiMatrix v1
Frieda
Kätzler
und
Steinschneider
haben
wahrscheinlich
1926
geheiratet.
Frieda
Kaetzler
and
Steinschneider
were
probably
married
in
1926.
ParaCrawl v7.1
Steinschneider
nach
einer
qualitativ
hochwertigen
und
erschwinglichen
für
Ihr
nächstes
Projekt?
Stone
cutter
looking
for
a
quality
and
affordable
for
your
next
project?
CCAligned v1
Im
Juni
1939
wird
Adolf
Moritz
Steinschneider
die
deutsche
Staatsbürgerschaft
entzogen.
Adolf
Moritz
Steinschneider's
German
citizenship
was
revoked
in
June
1939.
ParaCrawl v7.1
Der
Ertrag
seiner
Schrift
sollte
Steinschneider
zufolge
dem
Ziel
dienen:
According
to
Steinschneider,
the
results
of
his
study
should
serving
the
following
purpose:
ParaCrawl v7.1
Nach
Kriegsbeginn
wird
Adolf
Moritz
Steinschneider
interniert.
After
the
start
of
the
war,
Adolf
Moritz
Steinschneider
was
interned.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Altern
waren
die
Pfarrerstochter
Eva
Hillmann
und
der
Rechtsanwalt
Adolf
Moritz
Steinschneider.
Her
parents
were
Eva
Hillmann,
a
pastor's
daughter,
and
the
lawyer
Adolf
Moritz
Steinschneider.
ParaCrawl v7.1
Sein
Name
ist
HerscheI
Steinschneider.
His
name
is
Herschel
Steinschneider.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Steinschneider,
die
aus
den
Edelsteinen
den
Schmuck
machen,
stammen
sie
nicht
aus
Xochimilco?
Our
stone
cutters,
who
make
jewelry
from
precious
stones,
don't
they
come
from
Xochimilco?
ParaCrawl v7.1
In
Lopar
wurde
der
Hl.
Marin,
Steinschneider
und
Gründer
der
Republik
San
Marino
geboren.
For
example,
Lopar
was
the
native
place
of
St.
Marin,
stone-carver
and
founder
of
the
Republic
of
San
Marino.
ParaCrawl v7.1
Eva
Reichwein
und
Friederike
Kätzler
folgen
Steinschneider
mit
den
beiden
Kindern
in
die
Schweiz
nach.
Eva
Reichwein
and
Friederike
Kaetzler
followed
Steinschneider
with
both
children
to
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Das
sollst
du
tun
durch
die
Steinschneider,
die
da
Siegel
graben,
also
daß
sie
mit
Gold
umher
gefaßt
werden.
With
the
work
of
an
engraver
in
stone,
like
the
engravings
of
a
signet,
you
shall
engrave
the
two
stones,
according
to
the
names
of
the
children
of
Israel:
you
shall
make
them
to
be
enclosed
in
settings
of
gold.
bible-uedin v1
Er
war
führender
Kopf
in
Deutschland
im
Bereich
des
rabbinischen
Schrifttums
und
hatte
bei
Moritz
Steinschneider
studiert.
He
was
the
foremost
Christian
authority
in
Germany
on
Talmudic
and
rabbinic
literature,
and
studied
rabbinics
under
Steinschneider.
Wikipedia v1.0
Nachdem
Zunz
die
Grundlagen
der
Wissenschaft
des
Judentums
gelegt
hatte,
vervollständigte
Steinschneider
diese
durch
Ausarbeitung
wichtiger
spezieller
Gesichtspunkte
derselben.
While
Zunz
had
laid
the
foundations
of
Jewish
science,
Steinschneider
completed
many
essential
parts
of
the
structure.
Wikipedia v1.0
Und
sie
machten
zwei
Onyxsteine,
umher
gefaßt
mit
Gold,
gegraben
durch
die
Steinschneider
mit
den
Namen
der
Kinder
Israel;
They
worked
the
onyx
stones,
enclosed
in
settings
of
gold,
engraved
with
the
engravings
of
a
signet,
according
to
the
names
of
the
children
of
Israel.
bible-uedin v1
Und
die
Steine
standen
nach
den
zwölf
Namen
der
Kinder
Israel,
gegraben
durch
die
Steinschneider,
daß
auf
einem
jeglichen
ein
Name
stand
nach
den
zwölf
Stämmen.
And
the
stones
were
according
to
the
names
of
the
children
of
Israel,
twelve,
according
to
their
names,
like
the
engravings
of
a
signet,
every
one
with
his
name,
according
to
the
twelve
tribes.
bible-uedin v1
Nachdem
Leopold
Zunz
die
Grundlagen
der
Wissenschaft
des
Judentums
gelegt
hatte,
vervollständigte
Steinschneider
diese
durch
Ausarbeitung
wichtiger
spezieller
Gesichtspunkte
derselben.
While
Zunz
had
laid
the
foundations
of
Jewish
science,
Steinschneider
completed
many
essential
parts
of
the
structure.
WikiMatrix v1
In
den
letzten
Jahren
der
Weimarer
Republik
häufen
sich
die
politischen
Verfahren,
in
denen
Steinschneider
vor
allem
linke
Sozialdemokraten
und
Kommunisten
verteidigt.
In
the
last
years
of
the
Weimar
Republic,
there
were
numerous
cases
in
which
Steinschneider
represented
the
whole
of
the
Social
Democratic
and
Communist
left.
ParaCrawl v7.1
Von
1926
bis
1933
lebte
Adolf
Moritz
Steinschneider
als
politisch
aktiver
Rechtsanwalt
und
Strafverteidiger
in
Frankfurt
am
Main.
From
1926
until
1933,
Adolf
Moritz
Steinschneider
lived
as
a
politically
active
lawyer
and
criminal
defender
in
Frankfurt-on-Main.
ParaCrawl v7.1