Translation of "Steinschlagtest" in English
Im
Steinschlagtest
werden
Kennwerte
von
1-3
erzielt.
In
the
stone
chip
test,
characteristic
values
of
1-3
are
obtained.
EuroPat v2
Die
Prüfbleche
wurden
einem
Steinschlagtest
unterzogen,
der
nachfolgend
beschrieben
ist.
The
test
plates
were
subjected
to
a
stone-impact
test,
which
is
described
below.
EuroPat v2
Dazu
wurde
der
Steinschlagtest
wurde
DIN
55966-1
durchgeführt.
For
this
purpose,
the
stone-chip
test
was
conducted
to
DIN
55966-1.
EuroPat v2
Erkennbar
sind
solche
Veränderungen
in
der
Gitterschnittprüfung
oder
dem
Steinschlagtest.
Such
changes
can
be
seen
in
the
cross-cutting
adhesion
test
or
the
stone
impact
test.
EuroPat v2
Dazu
wurde
der
Steinschlagtest
nach
DIN
55966-1
durchgeführt.
For
this
purpose,
the
stone-chip
test
was
conducted
to
DIN
55966-1.
EuroPat v2
Steinschlagtest
VDA
in
Anlehnung
an
VW-Spezifikation
mit
2mal
500
g
Stahlschrot
bei
1,5
Bar
Luftdruck
beschossen.
VDA
stone
impact
test
was
based
on
the
VW
specification
using
2×500
g
of
steel
shot
at
1.5
bar
air
pressure.
EuroPat v2
Die
Bleche
wurden
einem
Steinschlagtest
unterzogen,
wie
er
bei
Mercedes
Benz
AG
üblich
ist.
The
sheets
were
subjected
to
a
stone
impact
test,
as
is
common
at
Mercedes
Benz
AG.
EuroPat v2
Der
Steinschlagtest
erfolgt
gemäß
Spezifikation
mit
einer
Beschussmaschine
unter
einem
Winkel
von
30
bis
45
Grad.
Stone
chip
testing
is
performed
according
to
specification
with
a
shooting
machine
under
a
30
to
45
degree
angle.
ParaCrawl v7.1
Steinschlagtest
B:
Die
lackierte
Fläche
wird
zweimal
mit
je
500
g
scharfkantigem
Stahlschrott
(4
-
5
mm)
in
einem
Aufprallwinkel
von
45°
aus
einer
Entfernung
von
20
cm
beschossen
(Preßluftdruck:
2
bar).
Chip
Resistance
B:
500
g
of
grit
(4-5
mm)
are
shot
at
the
coated
substrate
at
an
angle
of
45°
from
a
distance
of
20
cm
(air
pressure:
2
bar).
EuroPat v2
Die
Haftung
eines
nach
der
Phosphatierung
aufgebrachten
Lacks
kann
mit
Standard-Methoden
wie
beispielsweise
Erichsen-Tiefung,
T-Bend
oder
durch
einen
Steinschlagtest
in
Verbindung
mit
korrosiver
Belastung
ermittelt
werden.
The
adhesion
of
a
paint
applied
after
phosphating
may
be
determined
by
standard
tests,
such
as
Erichsen
indentation,
the
T-bend
test
or
a
stone
impact
(chipping)
test
in
a
corrosive
environment.
EuroPat v2
Für
Steinschlagtest
und
Prüfung
auf
PVC-Haftung
wurde
mit
den
einzelnen
Bindemitteln
eine
graue
Pigmentierung
aus
Titanadioxid
(Rutil)
und
etwas
Ruß
im
Pigment-Bindemittel-Verhältnis
0.5
zu
1
hergestellt.
For
the
stone
chipping
test
and
test
for
PVC
adherence,
the
individual
binders
were
used
to
prepare
a
grey
pigmentation
of
titanium
dioxide
(rutile)
and
a
certain
amount
of
carbon
black
in
a
pigment-binder
ratio
of
from
0.5
to
1.
EuroPat v2
Der
Steinschlagtest
erfolgte
nach
DIN
55
995
mit
einem
abgestimmten
Lackaufbau,
wie
er
bei
Sereinmaterialien
für
verschiedene
Autofirmen
eingesetzt
wird.
The
stone
chipping
test
was
carried
out
according
to
DIN
55
995,
using
an
adjusted
combination
of
lacquer
coats
as
used
for
mass
production
by
various
car
manufacturing
companies.
EuroPat v2
Für
Steinschlagtest
und
Prüfung
auf
PVC-Haftung
wurde
mit
den
einzelnen
Bindemitteln
eine
graue
Pigmentierung
aus
Titandioxid
(Rutil)
und
etwas
Ruß
im
Pigment-Bindemittel-Verhältnis
0.5
zu
1
hergestellt.
For
the
stone
chipping
test
and
test
for
PVC
adherence,
the
individual
binders
were
used
to
prepare
a
grey
pigmentation
of
titanium
dioxide
(rutile)
and
a
certain
amount
of
carbon
black
in
a
pigment-binder
ratio
of
from
0.5
to
1.
EuroPat v2
Der
Steinschlagtest
erfolgte
nach
DIN
55
995
mit
einem
abgestimmten
Lackaufbau,
wie
er
bei
Serienmaterialien
für
verschiedene
Autofirmen
eingesetzt
wird.
The
stone
chipping
test
was
carried
out
according
to
DIN
55
995,
using
an
adjusted
combination
of
lacquer
coats
as
used
for
mass
production
by
various
car
manufacturing
companies.
EuroPat v2
Eine
Verbesserung
der
Ergebnisse
im
Steinschlagtest
mittels
der
metallisierenden
Vorbehandlung
("Vereisenung")
ist
ebenfalls
evident.
An
improvement
in
the
results
in
the
stone
impact
test
by
means
of
the
metallizing
pretreatment
(“ironizing”)
is
also
apparent.
EuroPat v2
Tabelle
2
gibt
die
korrosive
Unterwanderung
eines
Tauchlackes
auf
elektrolytisch
verzinktem
Stahl
nach
der
jeweiligen
Prozesskette
zur
korrosionsschützenden
Vorbehandlung
im
Wechselklimatest
und
Steinschlagtest
wieder.
Table
2
indicates
the
corrosive
infiltration
of
a
dipcoating
paint
on
electrolytically
galvanized
steel
after
the
respective
process
chain
for
corrosion-protective
pretreatment,
in
the
alternating
climate
test
and
stone
impact
test.
EuroPat v2
Erfolgt
die
alkalische
Passivierung
bei
einer
hohen
freien
Alkalität
(Verfahrensfolge
A-C
1
-B-D-B-E)
wird
die
Schichtauflage
an
Eisen
auf
den
Zinkoberflächen
zwar
stark
erhöht,
jedoch
verschlechtert
sich
insbesondere
die
Lackhaftung
gemäß
Steinschlagtest.
When
alkaline
passivation
occurs
at
a
high
free
alkalinity
(A-C
1
-B-D-B-E
method
sequence),
the
surface
coverage
of
iron
on
the
zinc
surfaces
is
elevated,
but
paint
adhesion
according
to
the
stone
impact
test,
in
particular,
is
degraded.
EuroPat v2
Insbesondere
hat
eine
gemäß
dem
zuvor
beschriebenen
erfindungsgemäßen
Verfahren
behandelte
Leichtmetallfelge
den
Gitterschnittest
nach
DIN
EN
ISO
2409,
eine
Salzsprühnebelprüfung
(Cass-Test)
nach
DIN
EN
ISO
50021
(keine
Veränderung
der
Oberfläche
nach
240
h)
sowie
einen
Steinschlagtest
nach
VDA
421412
ohne
irgendwelche
Probleme
bestanden.
In
particular,
a
light
metal
wheel
rim
treated
with
the
method
according
to
the
invention
described
above
has
passed
the
grid
cut
test
according
to
DIN
EN
ISO
2409,
a
salt
spray
mist
test
(Cass
test)
according
to
DIN
EN
ISO
50021
(no
change
to
the
surface
after
240
h)
and
a
stone
impact
test
according
to
VDA
421412
with
any
problems
arising.
EuroPat v2
Hier
sorgt
das
beschriebene
Verfahren
für
eine
brillante
Optik
der
Effektpigmente,
die
Metalleffektpigmente
sind,
bei
gleichzeitig
guter
Haftung
(Gitterschnitt,
Tesatest)
und
mechanischer
Stabilität
(Steinschlagtest).
Here
the
described
process
provides
for
a
brillant
shiny
appearance
of
the
effect
pigments
with
at
the
same
time
good
adhesion
(cross-cutting
test,
Tesa
test)
and
mechanical
stability
(stone
impact
test).
EuroPat v2
In
diesem
Fall
führt
die
verringerte
Kondenswasserbeständigkeit
unter
Umständen
zum
völligen
Auseinanderbrechen
der
Lackschichten
bei
der
Einwirkung
von
Scherkräften
(Gitterschnitt,
Steinschlagtest,
etc.).
In
that
case
the
reduced
level
of
resistance
to
condensed
water
results
under
some
circumstances
in
the
lacquer
layers
completely
breaking
away
under
the
action
of
shearing
forces
(cross-cut
test,
stone
impact
test,
etc).
EuroPat v2
Die
so
vorbereiteten
Prüfbleche
wurden
24
Stunden
im
Normklima
gelagert
und
anschließend
einem
Steinschlagtest
gemäß
der
VDA-Norm
621
-
487
unterzogen
(2
Durchläufe
mit
jeweils
0,5
kg
kantigem
Beschußmaterial,
Druck:
0,1
MPa
(=1
bar)).
The
test
panels
prepared
in
this
way
was
stored
under
standard
conditions
for
24
hours
and
then
subjected
to
a
stone
chip
test
in
accordance
with
VDA
[German
automakers?association]
standard
621-487
(2
runs
each
with
0.5
kg
of
angular
shot,
pressure:
0.1
MPa
(=1
bar)).
EuroPat v2
Die
Ergebnisse
aus
der
Tabelle
3
konversionsbehandelter
Stahloberflächen
in
der
korrosiven
Lackhaftung
und
im
Steinschlagtest
bestätigen,
dass
sowohl
bei
sehr
hohen
(B7)
als
auch
niedrigen
(B11)
relativen
Kupfergehalten
im
chromfreien
Mittel
die
Lackhaftung
positiv
beeinflusst
wird.
The
results
from
Table
3
for
conversion
treated
steel
surfaces
in
corrosive
coating
adhesion
and
in
the
stone
impact
test
confirm
that
there
is
a
positive
effect
on
coating
adhesion
both
at
very
high
(B7)
and
very
low
(B11)
relative
copper
contents
in
the
chromium-free
agent.
EuroPat v2