Translation of "Steilhang" in English
Der
Steilhang
unter
uns
steht
nicht
auf
der
Karte.
This
escarpment
we're
over
is
not
on
our
map.
OpenSubtitles v2018
Danach
liegt
das
Flugzeug
fast
genau
dort
drüben,
über
dem
Steilhang.
According
to
this,
the
plane's
almost
directly
above
there...
on
top
of
the
escarpment.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
nicht
die
Absicht,
den
Steilhang
zu
verlassen,
Professor.
We've
no
intention
of
leaving
the
escarpment,
Professor.
OpenSubtitles v2018
Es
klang
wie
der
Schrei
am
Steilhang.
Sounded
like
the
cry
we
heard
below
the
escarpment.
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
andere
Stämme
am
Steilhang?
You
have
some
tribes
on
the
escarpment?
OpenSubtitles v2018
Ich
wohne
hier,
oben
am
Steilhang.
I
live
here,
up
on
the
escarpment.
OpenSubtitles v2018
Tarzan
nehmen
Safari
mit
Steilhang
hoch.
Tarzan
take
safari
up
escarpment.
OpenSubtitles v2018
Sieh
nur,
Tumbo,
da
ist
der
Steilhang.
Look,
Tumbo,
there's
the
escarpment.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
alles,
einen
Steilhang,
schwere
und
leichte
Kurven,
It
has
everything
a
steep
slope,
heavy
and
light
curves,
OpenSubtitles v2018
In
den
Steilhang
bin
ich
normal
reingefahren.
In
the
steep
slope
I'm
purely
driven
normally.
OpenSubtitles v2018
Dummy
mit
Messplatte,
haben
den
den
Steilhang
hinunter
ins
Netz
geschickt.
Dummy
with
measuring
plate,
have
the
down
the
steep
slope
sent
into
the
net.
OpenSubtitles v2018
Im
Steilhang
gibt
es
generell,
von
der
Einfahrt
bis
zur
Ausfahrt,
In
steep
slope
there
is
generally,
from
the
entrance
to
the
exit,
OpenSubtitles v2018
Darum
ist
die
Ausfahrt
Steilhang,
die
Killerlinie,
schon
sehr
wichtig.
That
is
why
the
exit
steep
slope,
the
killer
line,
very
important.
OpenSubtitles v2018
Innerhalb
des
Bereichs
Bernkastel
werden
Rebstöcke
auf
5.844
Hektar
überwiegend
im
Steilhang
bewirtschaftet.
Within
the
Bernkastel
area,
vines
are
worked
overwhelmingly
in
steep-slope
vineyards
in
an
area
of
5,844
ha.
WikiMatrix v1