Translation of "Steilhang" in English

Der Steilhang unter uns steht nicht auf der Karte.
This escarpment we're over is not on our map.
OpenSubtitles v2018

Danach liegt das Flugzeug fast genau dort drüben, über dem Steilhang.
According to this, the plane's almost directly above there... on top of the escarpment.
OpenSubtitles v2018

Wir haben nicht die Absicht, den Steilhang zu verlassen, Professor.
We've no intention of leaving the escarpment, Professor.
OpenSubtitles v2018

Es klang wie der Schrei am Steilhang.
Sounded like the cry we heard below the escarpment.
OpenSubtitles v2018

Gibt es andere Stämme am Steilhang?
You have some tribes on the escarpment?
OpenSubtitles v2018

Ich wohne hier, oben am Steilhang.
I live here, up on the escarpment.
OpenSubtitles v2018

Tarzan nehmen Safari mit Steilhang hoch.
Tarzan take safari up escarpment.
OpenSubtitles v2018

Sieh nur, Tumbo, da ist der Steilhang.
Look, Tumbo, there's the escarpment.
OpenSubtitles v2018

Es hat alles, einen Steilhang, schwere und leichte Kurven,
It has everything a steep slope, heavy and light curves,
OpenSubtitles v2018

In den Steilhang bin ich normal reingefahren.
In the steep slope I'm purely driven normally.
OpenSubtitles v2018

Dummy mit Messplatte, haben den den Steilhang hinunter ins Netz geschickt.
Dummy with measuring plate, have the down the steep slope sent into the net.
OpenSubtitles v2018

Im Steilhang gibt es generell, von der Einfahrt bis zur Ausfahrt,
In steep slope there is generally, from the entrance to the exit,
OpenSubtitles v2018

Darum ist die Ausfahrt Steilhang, die Killerlinie, schon sehr wichtig.
That is why the exit steep slope, the killer line, very important.
OpenSubtitles v2018

Innerhalb des Bereichs Bernkastel werden Rebstöcke auf 5.844 Hektar überwiegend im Steilhang bewirtschaftet.
Within the Bernkastel area, vines are worked overwhelmingly in steep-slope vineyards in an area of 5,844 ha.
WikiMatrix v1

Related phrases