Translation of "Stegen" in English
Außerdem
fehlt
auch
Goalie
Marc-Andre
ter
Stegen.
In
addition,
goalkeeper
Marc-Andre
ter
Stegen
is
also
missing.
WMT-News v2019
Juli
1715
wurde
es
mit
dem
Dorf
Stegen
vereinigt.
On
10
July
1715,
the
village
of
Theisberg
was
merged
with
the
village
of
Stegen.
Wikipedia v1.0
Die
Kunststoffplatte
36
ist
zweckmäßigerweise
durch
Ultra-Schall-Schweißen
an
den
Stegen
bzw.
Rippen
angebracht.
The
plate
36
is
advantageously
mounted
on
the
webs
and
ribs
by
ultrasonic
welding.
EuroPat v2
Die
Tragplatten
10
liegen
auf
den
Schultern
9
bzw.
Stegen
11
auf.
The
bearing
plates
10
rest
on
shoulders
9
or
flanges
11.
EuroPat v2
Bekannt
sind
Kunstglas-Isolierscheiben
mit
in
einer
Richtung
(Extrusionsrichtung)
verlaufenden
Stegen.
Synthetic
resin
glass
insulating
panes
having
webs
extending
in
one
direction
(the
extrusion
direction)
are
known.
EuroPat v2
An
der
Durchstossstelle
sind
die
Rohre
5
mit
den
Stegen
8
dicht
verschweisst.
The
tubes
5
are
sealingly
welded
to
the
webs
8
at
the
place
where
they
extend
through
the
webs
8.
EuroPat v2
Verfahren
zur
Herstellung
von
Hohlkammerplatten
mit
gewellten
Stegen
sind
bekannt.
Processes
for
the
production
of
hollow
chamber
panels
with
corrugated
webs
are
known.
EuroPat v2
Am
Gitterstein
1
sind
zwischen
Stegen
2
Passagen
3
gebildet.
In
the
checker
brick
1,
between
webs
2,
there
are
passages
3.
EuroPat v2
Diese
Winkeländerung
ist
wegen
des
Filmscharniergelenks
an
den
Stegen
ohne
weiteres
möglich.
This
change
in
the
angle
of
inclination
is
possible
due
to
the
film
hinge
on
the
webs.
EuroPat v2
Der
Wandeinsatz
kann
aber
auch
aus
normalen
Rohren
mit
zwischengeschweißten
Stegen
bestehen.
But
the
wall
insert
can
also
consist
of
ordinary
pipes
with
flanges
welded
in
between.
EuroPat v2
Das
Druckmuster
hat
die
Form
von
Punkten,
Linien
oder
Stegen.
The
pattern
is
in
the
form
of
dots,
lines
or
bars.
EuroPat v2
Zweite
Befestigungsfalze
sind
ebenfalls
vorgesehen
an
den
Stegen
und
dem
Halteblech.
Second
fastening
folds
are
also
provided
at
the
webs
and
the
holding
plate.
EuroPat v2
Ein
Lagerzapfen
31
ist
in
diesen
Stegen
39
befestigt.
A
pivot
pin
31
is
mounted
in
these
webs
39.
EuroPat v2
Der
Durchstoß
mit
dem
Fallbolzen
erfolgt
genau
mittig
zwischen
den
Stegen
der
Platte.
The
impact
of
the
falling
bolt
takes
place
exactly
centrally
between
the
webs
of
the
panel.
EuroPat v2
Die
Scharnierbolzen
195
sind
zwischen
entsprechenden
Stegen
196
der
Klappe
fest
verankert.
The
hinge
pins
195
are
firmly
anchored
between
corresponding
webs
196
of
the
flap.
EuroPat v2
Die
Metallplättchen
sind
umfänglich
mit
Stegen
ausgestattet,
welche
in
die
Verkettungsglieder
eingreifen.
The
metal
platelets
are
provided
on
the
circumference
with
bars
which
engage
the
linking
members.
EuroPat v2
Insbesondere
auf
den
Stegen
können
auch
Doppelsiegelnähte
vorgesehen
werden.
In
particular,
double
seal
seams
may
be
provided
on
the
webs.
EuroPat v2
Diese
erstrecken
sich
zwischen
den
Stegen
und
Einschnitten
der
beiden
Reihen.
These
ribs
extend
between
the
webs
and
incisions
of
the
two
rows.
EuroPat v2
Die
Verbindungselemente
können
jedoch
auch
aus
Stegen
unterschiedlicher
Breite
bestehen.
However,
the
connecting
elements
can
also
consist
of
webs
of
different
width.
EuroPat v2