Translation of "Stegen" in English

Außerdem fehlt auch Goalie Marc-Andre ter Stegen.
In addition, goalkeeper Marc-Andre ter Stegen is also missing.
WMT-News v2019

Juli 1715 wurde es mit dem Dorf Stegen vereinigt.
On 10 July 1715, the village of Theisberg was merged with the village of Stegen.
Wikipedia v1.0

Die Kunststoffplatte 36 ist zweckmäßigerweise durch Ultra-Schall-Schweißen an den Stegen bzw. Rippen angebracht.
The plate 36 is advantageously mounted on the webs and ribs by ultrasonic welding.
EuroPat v2

Die Tragplatten 10 liegen auf den Schultern 9 bzw. Stegen 11 auf.
The bearing plates 10 rest on shoulders 9 or flanges 11.
EuroPat v2

Bekannt sind Kunstglas-Isolierscheiben mit in einer Richtung (Extrusionsrichtung) verlaufenden Stegen.
Synthetic resin glass insulating panes having webs extending in one direction (the extrusion direction) are known.
EuroPat v2

An der Durchstossstelle sind die Rohre 5 mit den Stegen 8 dicht verschweisst.
The tubes 5 are sealingly welded to the webs 8 at the place where they extend through the webs 8.
EuroPat v2

Verfahren zur Herstellung von Hohlkammerplatten mit gewellten Stegen sind bekannt.
Processes for the production of hollow chamber panels with corrugated webs are known.
EuroPat v2

Am Gitterstein 1 sind zwischen Stegen 2 Passagen 3 gebildet.
In the checker brick 1, between webs 2, there are passages 3.
EuroPat v2

Diese Winkeländerung ist wegen des Filmscharniergelenks an den Stegen ohne weiteres möglich.
This change in the angle of inclination is possible due to the film hinge on the webs.
EuroPat v2

Der Wandeinsatz kann aber auch aus normalen Rohren mit zwischengeschweißten Stegen bestehen.
But the wall insert can also consist of ordinary pipes with flanges welded in between.
EuroPat v2

Das Druckmuster hat die Form von Punkten, Linien oder Stegen.
The pattern is in the form of dots, lines or bars.
EuroPat v2

Zweite Befestigungsfalze sind ebenfalls vorgesehen an den Stegen und dem Halteblech.
Second fastening folds are also provided at the webs and the holding plate.
EuroPat v2

Ein Lagerzapfen 31 ist in diesen Stegen 39 befestigt.
A pivot pin 31 is mounted in these webs 39.
EuroPat v2

Der Durchstoß mit dem Fallbolzen erfolgt genau mittig zwischen den Stegen der Platte.
The impact of the falling bolt takes place exactly centrally between the webs of the panel.
EuroPat v2

Die Scharnierbolzen 195 sind zwischen entsprechenden Stegen 196 der Klappe fest verankert.
The hinge pins 195 are firmly anchored between corresponding webs 196 of the flap.
EuroPat v2

Die Metallplättchen sind umfänglich mit Stegen ausgestattet, welche in die Verkettungsglieder eingreifen.
The metal platelets are provided on the circumference with bars which engage the linking members.
EuroPat v2

Insbesondere auf den Stegen können auch Doppelsiegelnähte vorgesehen werden.
In particular, double seal seams may be provided on the webs.
EuroPat v2

Diese erstrecken sich zwischen den Stegen und Einschnitten der beiden Reihen.
These ribs extend between the webs and incisions of the two rows.
EuroPat v2

Die Verbindungselemente können jedoch auch aus Stegen unterschiedlicher Breite bestehen.
However, the connecting elements can also consist of webs of different width.
EuroPat v2