Translation of "Steckzunge" in English

Das Gurtband 24 ist durch einen Schlitz 26 der Steckzunge 22 geführt.
The webbing 24 is led through a slot 26 of the insert tongue 22.
EuroPat v2

Das Gurtband 20 ist durch einen Schlitz 22 der Steckzunge 18 geführt.
The webbing 20 is guided by a slot 22 of the insert tongue 18.
EuroPat v2

Jedes Kontaktelement weist ein Steckelement, vorzugsweise eine Steckzunge auf.
Each contact element has a plug element, preferably a plug terminal.
EuroPat v2

Weiterhin wird dabei auch die Steckzunge 26 bis durch die Bezugsblende 16 geführt.
Furthermore, in this case the insertion tongue 26 is also guided through the lining cover 16 .
EuroPat v2

Die Steckzunge 12 weist einen Halteabschnitt 14 und einen Verriegelungsabschnitt 16 auf.
The plug-in tongue 12 includes a retaining portion 14 and a locking portion 16 .
EuroPat v2

Die Steckzunge 50 kann in die Aufnahmeschiene 23 am Blendenprofil 12 eingesteckt werden.
The push-in tongue 50 may be inserted in the holding rail 23 on the trim profile 12 .
EuroPat v2

Dieser Rahmen 10 bildet eine Aufnahme für eine Steckzunge 14 eines nicht dargestellten Sicherheitsgurtsystems.
This frame 10 receives an insert tongue 14 of a seat belt system (not shown).
EuroPat v2

Ferner ist an der Innenseite des unteren Randes des Deckels 11 eine Steckzunge 28 befestigt.
In addition, a tab 28 is attached to the inner side of the lower edge of lid 11.
EuroPat v2

Eine weitere Ausführungsform ist dadurch gekennzeichnet, dass der Fußabschnitt durch mindestens eine Steckzunge gebildet ist.
Another embodiment is characterized in that the base section is formed by at least one plug-in tongue.
EuroPat v2

Dadurch wird die Klemmwirkung zwischen Verbindungslasche bzw. Steckzunge und der Innenseite des benachbarten Blechteils erhöht.
As a result, the clamping effect between connecting link or mounting tab and the inner side of the adjacent sheet metal part is increased.
EuroPat v2

Vorzugsweise sind die beiden Konturen asymmetrisch zu einer Mittelachse des Gurtschlosses bzw. der Steckzunge angeordnet.
Preferably the two contours are arranged asymmetrically with respect to a central axis of the belt buckle and the plug-in tongue, respectively.
EuroPat v2

Das Gurtschloss 10 weist einen in einen Einführschlitz 22 mündenden Einführkanal für die Steckzunge 12 auf.
The belt buckle 10 includes an inserting passage for the plug-in tongue 12 opening into an inserting slit 22 .
EuroPat v2

Der Gurtbeschlag 1 setzt sich aus einem Basisabschnitt 13 sowie der bereits erwähnten Steckzunge 9 zusammen.
The belt fitting 7 consists of a base section 13 as well as the above-mentioned insertion tongue 9 .
EuroPat v2

Die Leiterkarten weisen an ihrem hinteren Ende eine Steckzunge (card - edge) auf.
At their rear end, the cards have a plug-in edge (card edge).
EuroPat v2

Ferner ist der Schaltring 13 mit einem als Steckzunge realisierten zweiten Kontaktierelement 41 versehen.
The connector ring 13 is furthermore provided with a second contacting element 41 realized as a connector tab.
EuroPat v2

Die Steckzunge 33 dient zur elektrischen Verbindung mit einer nicht dargestellten Flachsteck-Hülse eines nicht dargestellten Anschlussleiters.
The male terminal 33 serves for electrical connection with an unillustrated flat female terminal sleeve of an unillustrated hookup wire.
EuroPat v2

In der Mitte zwischen den Stromzuführungalitzen ist bei jeder Platte eine mit dem Schutzleiterschirm verbundene, doppelseitige Steckzunge 12 angebracht.
A double-sided plug-in catch 12 is attached in the center between the stranded wires carrying current.
EuroPat v2

Dort, wo der Anschluas zu einem flexiblen Zuführungskabel herzustellen ist, wird der Stromzuführungsblechstreifen von einem stärkeren Kupferblech eingefasst und durch Nieten oder Schrauben eingeklemmt, die gleichzeitig die Verbindung mit dem Kabel herstellen, sei es nun direkt durch Festklemmen des Kabelendes oder indirekt über eine Steckzunge 56 aus Messing.
There where the connection with a flexible feed cable must be established, the lead-in, sheet metal strip is bordered with heavier copper sheet metal and clamped with rivets or screws that simultaneously establish contact with the cable, either directly by clamping the end of the cable or indirectly through a brass plug-in catch 56.
EuroPat v2

Anstelle einer elektrischen Verbindung zum Federblech auf der anderen Seite ist dann an diesem ein Schraubkontakt oder eine Steckzunge zum Anschluss des Zuführungskabels angebracht.
Instead of an electrical connection to the sheet metal on the other side, this is equipped with a screw-in contact or a plug-in catch to connect with the feed cable in this case.
EuroPat v2

Zu diesem Zweck greift an der Trägheitsmasse 80 ein Stift 140 an, der in einer Gehäusebohrung des Gehäuses 56 verschiebbar gelagert ist und in die Bewegungsbahn der Trägheitsmasse 80 hineinragt, solange keine Steckzunge in das Gurtschloß 10 eingesteckt ist.
For this purpose a pin 140 engages the inertia mass 80, said pin being displaceably mounted in a housing bore of the housing 56 and projecting into the path of movement of the inertia mass 80 as long as no injection tongue is inserted into the belt lock 10.
EuroPat v2

Das Schloßgehäuse 32 ist mit einer Führungsbahn 44 für eine Steckzunge 46 versehen, die eine Rastöffnung 48 aufweist.
The lock housing 32 is provided with a guide path 44 for an insert tongue 46 which comprises a detent opening 48.
EuroPat v2

Das Schneid-Klemm-Kontaktelement 8 des oberen Leistenkörpers 3 besitzt eine Kontaktfahne 33, die ebenfalls in den Einsteckkanal 25 hineinragt und die Steckzunge 26 des Prüfsteckers 27 kontaktiert, wenn dieser in die Trennleiste 2 eingesteckt ist.
The insulation displacement contact element 8 of the upper block body 3 has a contact lug 33 also extending into the insertion channel 25, and contacting the plug-in tongue 26 of the test connector 27, when the latter is plugged into the disconnecting block 2.
EuroPat v2

Diese Lösetaste ist mit dem Sperrglied gekoppelt, um dieses bei Betätigung in eine Freigabestellung zu bewegen, in welcher der Riegel aus der Rastöffnung der Steckzunge freikommt.
This release button is connected to the blocking member for moving the latter on actuation into a release position in which the locking bar comes free of the detent opening of the insert tongue.
EuroPat v2

Darüber hinaus gewährleistet die Anordnung des Hebels relativ zu der Lösetaste eine mechanisch hoch beanspruchbare Abstützung der Lösetaste, so daß auch Konstruktionen möglich sind, bei denen unter gewissen Umständen weitere Massen mit der Lösetaste kraftschlüssig gekoppelt sind, insbesondere die Steckzunge, die unter ungünstigen Umständen zusätzlich auf die Lösetaste drücken kann.
Furthermore, the arrangement of the lever relatively to the release button provides a mechanically highly stressable abutment for the release button so that constructions are also possible in which under certain circumstances further masses are coupled to the release button, in particular the insert tongue, which under unfavourable circumstances can additionally press onto the release button. BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS
EuroPat v2

Zwischen den beiden Schenkeln des Gehäuses 10 ist eine Einsteckbahn 20 für eine Steckzunge 22 des Sicherheitsgurtsystems gebildet.
Between the two legs of the housing 10 an insert path 20 for an insert tongue 22 of the safety belt system is formed.
EuroPat v2

Sobald die Steckzunge 22 ausgeworfen ist und der Druck auf die Lösetaste 32 nachläßt, wird diese durch die Druckfeder 36 in ihre in Fig.
As soon as the insert tongue 22 is ejected and the pressure on the release button 32 decreases, the latter is pushed by the pressure spring 36 back into its rest position shown in FIG.
EuroPat v2

Die Steckzunge 30 des Gurtbandsystems wird in eine Einstecköffnung 32 des Gehäuses 24 eingeführt und weist ein Rastfenster 34 auf, in das eine Rastnase des Riegels 26 eingreift.
The insert tongue 30 of the webbing system is introduced into an insert opening 32 of the housing 24 and comprises a detent window 34 into which a detent nose of the lock bar 26 engages.
EuroPat v2

Das Auslöseteil 28 verhindert ein Freikommen der Rastnase des Riegels 26 aus der Rastöffnung 34 der Steckzunge 30, solange die Sperransätze 26a, 26b nicht in die Eintrittsöffnungen 28a, 28b eintreten können.
The release member 28 prevents the detent nose of the lock bar 26 coming free of the detent opening 34 of the insert tongue 30 for as long as the locking extensions 26a, 26b are not able to enter the entrance openings 28a, 28b.
EuroPat v2