Translation of "Steckachse" in English

Die Steckachse 5 ist drehfest mit dem Gelenkgehäuse 2 und Kegelrad 6 verbunden.
The shaft 5 is rigidly connected with the swivel housing 2 and the bevel gear 6.
EuroPat v2

Zwischen Steckachse 5 und Gelenkgehäuse 2 kann auch ein Übersetzungsgetriebe angeordnet sein.
Between the shaft 5 and the swivel housing 2, a transmission gearing may be disposed.
EuroPat v2

An der Kappe 8 ist ein Begrenzungsanschlag 14 für die Steckachse 10 vorgesehen.
A limiting stop 14 for the plug-in axle 10 is provided at the cap 8.
EuroPat v2

Die verfügbaren Größen der Steckachse beinhalten:
Available sizes of the Thru Axle include:
CCAligned v1

Diese sind mit einer Steckachse miteinander verbunden.
These are connected by a full floating axle.
ParaCrawl v7.1

Scheibenbremsen benötigen die Steifigkeit und Stabilität einer Steckachse, um optimal zu funktionieren.
Disc brakes require the stiffness and stability of a thru-axle to ensure optimum function.
ParaCrawl v7.1

Die Steckachse ist immer Bestandteil des Rahmens oder der Gabel.
Thru axles are always an integrated part of the frame or fork.
ParaCrawl v7.1

Die Steckachse kann mit einer kalibrierten Aufnahmebohrung ausgeführt sein.
The plug axle can be constructed with a calibrated receiving bore.
EuroPat v2

Möglich und bevorzugt ist auch der Einsatz einer Steckachse.
It is also possible and preferred to use a through axle.
EuroPat v2

Dieser Schnellspanner wirkt mit einer Steckachse zusammen.
This quick release interacts with a through axle.
EuroPat v2

Ferner betrifft die Erfindung eine Fahrradachse, insbesondere eine Steckachse.
The invention further relates to a bicycle axle, in particular a quick-release axle.
EuroPat v2

Vorzugsweise weist die Hinterradnabe eine insbesondere als Steckachse ausgebildete Achse auf.
Preferably, the rear hub has an axle that is in particular designed as a quick-release axle.
EuroPat v2

Das Verriegelungselement 60 kann beispielsweise als Steckachse mit kreisrundem Querschnitt ausgebildet sein.
The locking element 60 can be realized, for example, as a thru shaft with a circular cross section.
EuroPat v2

Die Steckachse fällt mit der Drehachse 17 zusammen.
The plug axis coincides with the pivot axis 17 .
EuroPat v2

Dies vereinfacht die Montage eines Laufrads mittels der Steckachse 52 deutlich.
This simplifies the mounting of a wheel by means of the plug-in axle 52 considerably.
EuroPat v2

Vorzugsweise umfasst die Nabe eine Steckachse.
Preferably, the hub comprises a through axle.
EuroPat v2

Die Gabel kommt standardmäßig mit einer 15mm Steckachse.
The forks come as standard with a 15mm through axle.
ParaCrawl v7.1

Adapter für Steckachse sind nicht enthalten!
Adapter for Thru Axle are not included!
ParaCrawl v7.1

Fuß -- Steckachse in das Schubkarrenrad stecken.
Stand -- Put axle into wheel.
ParaCrawl v7.1

Befestigung: Schnellspanner (Für Steckachse werden Adapter benötigt!)
Attachment: QR (Adapters are required for Thru Axle!)
ParaCrawl v7.1

Die speziell entwickelte Steckachse lässt sich wie ein Schnellspanner ohne Werkzeug bedienen.
Like a quick release, the specially-developed axles can be easily removed without tools.
ParaCrawl v7.1

Alle drei Schlitzgewichte vom Tellergewicht nehmen und auf die Steckachse des Wagens stecken.
Take all three slotted weights from the hanger and put them on the plug-in holder of the trolley.
ParaCrawl v7.1

Der Gabelzapfen sowie Buchsen und Steckachse sind aus Edelstahl.
The steering stem, bushes & axle are made from s/steel.
ParaCrawl v7.1

Die gut bedienbare Steckachse nimmt Naben mit den Maßen 15×110 mm auf.
The easy-to-service through axle takes hubs measuring 15×110 mm.
ParaCrawl v7.1

Die 15 mm Steckachse sorgt fÃ1?4r extra Steifigkeit und Lenkpräzision.
The 15 mm removable through axle provides extra stiffness and steering precision.
ParaCrawl v7.1

Die anderen Schlitzgewichte auf die Steckachse am Wagens stecken.
Put the other slotted weights on the plug-in holder of the trolley.
ParaCrawl v7.1

Die Lagerbuchse 20 dient zur Aufnahme der Steckachse 12, wie dies insbesondere aus den Fig.
The bearing bushing 20 serves to receive the plug-in pivot 12, as is particularly apparent from FIGS.
EuroPat v2