Translation of "Staublippe" in English
Das
Dichtelement
4
ist
mit
einer
Dichtlippe
5
und
einer
Staublippe
6
versehen.
The
sealing
member
4
has
a
sealing
lip
5
and
a
dust
lip
6
toward
opposite
ends.
EuroPat v2
Zwischen
der
Dichtlippe
1
und
der
Staublippe
2
ist
eine
Hilfsdichtlippe
7
angeordnet.
Between
the
sealing
lip
1
and
the
anti-dust
lip
2
is
an
auxiliary
sealing
lip
7.
EuroPat v2
Es
handelt
sich
hierbei
um
die
einfachste
und
preiswerteste
Ausführung
OHNE
Staublippe.
The
simplest
and
cheapest
typ
WITHOUT
dust
lip.
ParaCrawl v7.1
Öfters
mit
Wellendichtring
D20
x
40
x
10
mit
Staublippe
zusammen
gekauft:
Radial
sealing
D20
x
40
x
10
with
dust-lip
is
frequently
bought
together
with:
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
vorteilhaften
Ausgestaltung
ist
am
äußeren
Bereich
der
Welle
eine
Staublippe
vorgesehen.
In
example
embodiments,
a
dust
lip
is
provided
at
the
outer
region
of
the
shaft.
EuroPat v2
Wellendichtring
90
x
110
x
10
mit
Staublippe
befindet
sich
in
den
Warengruppen:
Radial
sealing
90
x
110
x
10
with
additional
dust
lip
is
a
part
of
product
categorys:
ParaCrawl v7.1
Wellendichtring
D20
x
40
x
10
mit
Staublippe
befindet
sich
in
den
Warengruppen:
Radial
sealing
D20
x
40
x
10
with
dust-lip
is
a
part
of
product
categorys:
ParaCrawl v7.1
Öfters
mit
Wellendichtring
90
x
110
x
10
mit
Staublippe
zusammen
gekauft:
Radial
sealing
90
x
110
x
10
with
additional
dust
lip
is
frequently
bought
together
with:
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
ist
noch
außerhalb
der
Scheibe
31
eine
Staublippe
32
zum
Schutz
gegen
grobe
Schutzteile
vorgesehen.
In
addition,
a
dust
lip
32
for
protection
against
rough
dirt
particles
is
provided
outside
of
disk
31
.
EuroPat v2
Öfters
mit
Wellendichtring
für
Nockenwelle
und
Kurbelwelle(32
x
47
x
10)
mit
Staublippe
zusammen
gekauft:
Radial
sealing
for
camshaft
and
crankshaft
(32
x
47
x
10)
with
dust
lip
is
frequently
bought
together
with:
ParaCrawl v7.1
Die
mit
der
Dichtlippe
5
in
Eingriff
stehende
Gegenfläche
7
des
Innenringes
2
ist
der
Rotationsachse
unter
einem
Winkel
von
90°
zugeordnet,
die
mit
der
Staublippe
6
in
Eingriff
stehende
Gegenfläche
ist
wiederum
achsparallel
ausgerichtet.
The
abutment
surface
7'
of
the
inner
ring
2'
which
is
associated
with
the
sealing
lip
5'
makes
an
angle
of
90°
with
the
axis
of
rotation
in
this
case,
but
the
abutment
surface
associated
with
the
dust
lip
6'
extends
coaxially,
as
before.
EuroPat v2
In
letzterem
Falle
schließen
die
Kontaktflächen
der
Staublippe
und
die
abgedichtete
Achse
einen
spitzen
Winkel
ein,
der
beispielsweise
30
bis
60°
betragen
kann.
In
the
latter
case,
the
contact
surfaces
of
the
dust
lip
and
the
sealed-off
shaft
enclose
an
acute
angle
which
may,
for
instance,
be
30°
to
60°.
EuroPat v2
Dabei
ergibt
sich
zugleich
der
Vorteil,
dass
die
Staublippe
in
axialer
Richtung
durch
den
sie
überragenden
Aussenring
vor
mechanischen
Beschädigungen
geschützt
wird
und
zugleich
mit
besonders
grosser
Flexibilität
an
dem
Aussenring
anliegt,
weil
der
Winkel
zwischen
beiden
Flächen
ohne
Schwierigkeiten
auf
Werte
von
10
bis
12°
einstellbar
ist.
At
the
same
time
the
advantage
is
obtained
in
that
the
dust
lip
7,
8
is
protected
in
the
axial
direction
against
mechanical
damage
by
the
outer
ring
1
extending
over
it,
and
rests
against
the
outer
ring
with
particularly
great
flexibility
because
the
angle
between
both
surfaces
can
be
set
to
values
of
10°
to
12°
without
difficulty.
EuroPat v2
Der
Ventileffekt
der
Staublippe,
der
vor
allem
darin
besteht,
die
Herausförderung
eingedrungenen
Schmutzes
zu
begünstigen
und
das
Eindringen
von
Schmutz
zu
verhindern,
wird
hierdurch
stark
gefördert.
The
valve
effect
of
the
dust
lip,
which
is
useful
primarily
in
aiding
the
removal
of
dirt
that
has
entered,
and
preventing
dirt
from
entering,
is
thereby
greatly
enhanced.
EuroPat v2
Der
Innenring
und/oder
die
Staublippe
können
im
Bereich
der
gegenseitigen
Berührungsflächen
mit
Rückförderelementen
für
abgedichtetes
Medium
versehen
sein,
in
diesem
Falle
für
Staub.
The
inner
ring
and/or
the
dust
lip
may
also
be
provided
in
the
area
of
their
contact
with
hydrodynamically-acting
return
elements
for
dust.
EuroPat v2
Zugleich
ermöglicht
es
eine
Ausführung
aus
Metall,
eine
Dichtlippe
aus
einem
gummielastischen
Werkstoff
durch
Vulkanisation
unmittelbar
an
einen
der
beiden
Winkel
ringe
anzuformen
und
dabei
zugleich
eine
eventuell
nachgeschaltete
Staublippe
und/
oder
eine
Gummischicht
zur
Abdichtung
gegenüber
dem
anderen
Winkelring
anzubringen.
It
is
further
made
possible
by
a
metal
design
to
form
a
sealing
lip
of
an
elastomer
material
and
to
join
it
directly
to
one
of
the
two
angular
rings
by
vulcanizing;
and
to
attach
at
the
time
an
optionally
following
dust
lip
7
and/or
a
rubber
layer
as
a
seal
against
the
other
angular
ring.
EuroPat v2
Die
Gummischicht
5
ist
ein
unmittelbarer
Bestandteil
des
die
Dichtlippe
6
und
die
Staublippe
7
umfassenden
Werkstoffkörpers,
der
aus
Gummi
besteht
und
durch
Vulkanisation
adhäsiv
mit
dem
inneren
Winkelring
3
verbunden
ist.
The
rubber
layer
5
is
a
part
of
the
body
of
material
comprising
the
sealing
lip
6
and
the
dust
lip
7,
which
may
also
be
formed,
e.g.,
from
rubber
and
is
joined,
e.g.,
adhesively
to
the
inner
angular
ring
3.
EuroPat v2
Die
Staublippe
wird
allein
durch
ihre
Vorspannung
gegen
die
Lauffläche
des
Gegenringes
2
gedrückt,
bei
der
Dichtlippe
ist
zur
Unterstützung
der
Anpressung
eine
Ringwendelfeder
13
aus
Metall
vorgesehen.
The
dust
lip
7
is
pressed
by
its
pretension
alone
against
the
running
surface
20
of
the
counterring
2.
In
the
case
of
the
sealing
lip
6,
a
circular
coil
spring
13
of
metal
is
provided
for
aiding
the
contact
pressure.
EuroPat v2
Die
Ausführung
nach
Figur
2
entspricht
funktionsmäßig
im
wesentlichen
derjenigen
nach
Figur
1,
Der
Staublippe
ist
in
diesem
Falle
jedoch
ein
Schmutzabweiser
8
nachgeschaltet,
der
eine
Verwendung
der
Kassettendichtung
unter
erschwerten
Bedingungen
ermöglicht,
beispielsweise
im
Bereich
des
Achsantriebes
von
Erdbewegungsgeräten.
The
embodiment
of
the
invention
according
to
FIG.
2
substantially
corresponds
operationally
to
that
according
to
FIG.
1.
The
dust
lip
7,
however,
is
followed
in
this
case
by
a
dirt
reflector
8,
which
enables
the
cassette
seal
to
be
used
under
difficult
conditions,
for
instance,
in
the
area
of
the
axle
drive
of
earth
moving
equipment.
EuroPat v2
Dichtlippe
und
Staublippe
bestehen
somit
aus
einem
in
sich
zusammenhängenden
Werkstoffkörper,
was
die
Herstellung
stark
erleichtert.
The
sealing
and
dust
lips
can
be
made
as
a
single-piece
sealing
member
to
facilitate
production.
EuroPat v2
Dennoch
ist
eine
ausgezeichnete
Belüftung
des
die
Staublippe
2
von
der
Dichtlippe
1
trennenden
zweiten
Zwischenraumes
11
gewährleistet.
Outstanding
ventilation
of
the
space
11
between
the
anti-dust
lip
2
and
the
sealing
lip
1
is
accordingly
ensured.
EuroPat v2
Im
zweiten
Zwischenraum
11
kann
sich
bei
drehender
Welle
3
dadurch
kein
Vakuum
aufbauen
und
zu
einer
Erhöhung
der
Anpressung
der
Dichtlippe
1
sowie
der
Staublippe
2
an
die
Oberfläche
der
abzudichtenden
Welle
3
führen.
No
vacuum
can
accordingly
occur
in
the
space
11
while
the
shaft
3
is
rotating,
which
would
cause
an
and
increase
in
the
pressure
of
sealing
lip
1
and
anti-dust
lip
2
against
the
surface
of
the
shaft.
EuroPat v2
Auf
der
dem
abzudichtenden
Raum
19
abgewandten
Seite
der
Dichtlippe
4
ist
eine
Staublippe
31
angeordnet,
um
die
Dichtlippe
4
vor
äußeren
Verunreinigungen
zu
schützen
und
dadurch
eine
verlängerte
Gebrauchsdauer
zu
bewirken.
A
dust
shield
lip
31
is
arranged
on
the
side
of
the
sealing
lip
4
facing
away
from
the
space
19
to
be
sealed
off
to
protect
the
sealing
lip
4
from
external
impurities
and
thereby
prolong
service
life.
EuroPat v2
Der
Zwischenraum
zwischen
der
Dicht-
und
der
Staublippe
wird
hierdurch
in
ausgezeichneter
Weise
belüftet,
ohne
daß
es
zu
einer
verstärkten
Staub-
oder
Öleinlagerung
kommt.
The
space
between
the
sealing
lip
and
the
anti-dust
lip
will
accordingly
be
supplied
with
air
without
any
increase
in
the
deposits
of
dust
or
oil.
EuroPat v2
Diese
Aufgabe
wird
erfindungsgemäß
bei
einem
Wellendichtring
der
eingangs
genannten
Art
dadurch
gelöst,
daß
die
Staublippe
zumindest
zwei
durch
einen
ersten
Zwischenraum
voneinander
getrennte
Dichtkanten
aufweist
und
daß
die
Dichtkanten
an
zueinander
in
Umfangsrichtung
versetzt
angeordneten
Umfangsstellen
jeweils
von
zumindest
einer
in
Richtung
der
Welle
offenen
Nut
durchbrochen
sind.
This
object,
as
well
as
other
objects
which
will
become
apparent
from
the
discussion
that
follows,
are
attained,
in
accordance
with
the
present
invention,
by
a
seal
of
the
aforesaid
type
wherein
the
anti-dust
lip
has
at
least
two
sealing
edges
separated
by
a
gap
and
wherein
each
sealing
edge
is
interrupted
by
at
least
one
groove
that
opens
toward
the
shaft
at
points
distributed
around
the
circumference.
EuroPat v2