Translation of "Staubildung" in English

Hier ist z.B. an mangelhafte Infrastruktur und hierdurch bedingte Staubildung zu denken.
Inadequate infrastructure, resulting in congestion is a case in point here.
TildeMODEL v2018

Oszillierende Fahrzeugströme und Staubildung sowie die Unfallgefahr werden eingedämmt.
Oscillating vehicle flows and congestion and risk of accidents are limited.
EuroPat v2

Damit wird von dieser Seite her einer Staubildung in der Nachfolgeeinrichtung vorgebeugt.
Therefore, the formation of a build-up in the following device is prevented from this side.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird eine Staubildung oder ein Mehrfachabzug verhindert.
This prevents the formation of a build-up or multiple extraction.
EuroPat v2

In Richtungsverkehrstunnels mit häufiger (täglicher) Staubildung sind die Lüftungsvorschriften für Gegenverkehrstunnel anzuwenden.
In unidirectional tunnels with daily congestion, the requirements for ventilation for bi-directional tunnels shall be applied.
TildeMODEL v2018

Schließlich wird RTE auch die Kosten für die Staubildung und die in Frankreich entstehenden Verluste übernehmen.
Finally, congestion costs and losses in France will be borne by RTE.
TildeMODEL v2018

Die Mautgebühren werden von der Tageszeit abhängen, was meiner Meinung nach dazu beitragen wird, vom Befahren von Straßenabschnitten abzuschrecken, bei denen während den Hauptverkehrszeiten die Gefahr einer Staubildung besteht.
The structure of tolls will depend on the time of day, which, in my opinion, will help to discourage people from using sections of road which are at risk of congestion during peak periods.
Europarl v8

Die Verhängung von Gebühren für die Nutzung der Infrastruktur wird nur dann ihre volle positive Wirkung entfalten, wenn zwei Prinzipien eng miteinander verknüpft werden können: das für die Umweltverschmutzung geltende Verursacherprinzip – und auf den Straßen entstehen negative Auswirkungen hinsichtlich Umwelt, Sicherheit und Staubildung – und das umfassendere Verursacherprinzip, das für die Nutzer gilt.
Charging for infrastructure will yield all its benefits only when two principles can be fully combined: the principle of ‘the polluter pays’ – and on the roads negative effects arise in terms of the environment, safety and congestion – and the broader principle of 'the user pays'.
Europarl v8

Außerdem geht die Kommission davon aus, daß ihr Vorschlag einen erheblichen Emissionsrückgang bewirken, weniger Staubildung auf den "empfindlichen" Strecken herbeiführen und Einsparungen in Höhe von 1,6 bis 4 Milliarden ECU an Infrastrukturkosten ermöglichen wird.
The Commission thus feels that the proposal will lead to a sharp drop in emissions, reduce congestion on "sensitive" routes and enable savings of ECU 1.6 to 4 thousand million to be made on infrastructure costs.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus wird der Notrufmitarbeiter in der Lage sein, den Straßen- bzw. Verkehrsmanagementzentren sofort den Unfall an dem betreffenden Ort zu melden, was eine schnelle Information der anderen Straßenverkehrsteilnehmer erleichtert und dazu beiträgt, Folgeunfälle zu vermeiden, die Fahrbahn zu räumen und somit die Staubildung zu vermindern.
Furthermore, the PSAP operator will be able to immediately inform the road/traffic management centres that an incident has occurred in a specific location, facilitating rapid information to other road users and thus preventing secondary accidents, helping to clear the carriageway and therefore reducing congestion.
TildeMODEL v2018

Aus Gründen der Rechtssicherheit sollte angegeben werden, in welchen Fällen speziell zur Verringerung der Staubildung oder zur Bekämpfung von Umweltauswirkungen wie Luftverschmutzung konzipierte Gebühren erhoben werden können.
For reasons of legal clarity, it should be specified where regulatory charges specifically designed to reduce traffic congestion or combat environmental impacts, including poor air quality are permitted.
TildeMODEL v2018

In der vorstehenden Auflistung der sozialen Kosten des Verkehrs wurden die mit Staubildung verbundenen Kosten nicht berücksichtigt, weil diese Kosten zum Teil bereits internalisiert sind.
The above overview of the social costs of traffic and transport does not include the costs of congestion, since these are already partially internalized.
TildeMODEL v2018

Sie könnten der Staubildung und der lokalen Verschmutzung durch Anreize für die Nutzung umweltfreundlicherer Fahrzeugtechnologien, die Optimierung der Logistik und die Reduzierung von Leerfahrten entgegenwirken.
It could reduce congestion and local pollution by encouraging the use of cleaner vehicle technologies, optimising logistic behaviour and reducing empty returns.
DGT v2019

Die Mauttechnologie ermöglicht es, die Erhebung der Maut ohne physische Barrieren zu garantieren, was im Interesse der Straßenverkehrssicherheit liegt und der Staubildung entgegenwirkt.
Tolling technology permits, to the benefit of road safety and decrease of congestion, the collection of tolls without use of physical barriers to guarantee collection.
DGT v2019

Die Staubildung ist auf den Verbindungsleitungen zwischen Deutschland und Dänemark, den Niederlanden und Deutschland, den Niederlanden und Belgien, Spanien und Frankreich, Frankreich und Italien und Italien und Österreich besonders akut.
Congestion is particularly acute in the interconnectors linking Germany and Denmark, the Netherlands and Germany, the Netherlands and Belgium, Spain and France, France and Italy, and Italy and Austria.
TildeMODEL v2018

Dieser Entwurf eines Rechtsrahmens zielt darauf ab, die Umweltverschmutzung durch den Güter­kraftverkehr zu verringern und den Verkehrsfluss zu verbessern, indem eine Maut erhoben wird, in die die Kosten der verkehrsbedingten Luftverschmutzung und Lärmbelastung (die sogenannten externen Kosten) eingerechnet werden und die zur Vermeidung der Staubildung beitragen soll.
The draft framework legislation aims at reducing pollution from road freight transport and making traffic more fluent by levying tolls that factor in the cost of air and noise pollution due to traffic (so-called external costs) and help avoid road congestion.
TildeMODEL v2018

In dem Maße, in dem sich die Folgen des motorisierten Verkehrs in städtischen Gebieten immer stärker bemerkbar machen, erkennen viele Städte, dass sie ehrgeizige Strategien benötigen, um gegen stärkere Staubildung, höhere Emissionen und Verkehrsunfälle vorzugehen.
As the consequences of motorised traffic are increasingly being felt in urban areas, many cities are realising that they need ambitious strategies to respond to greater congestion, higher emissions and road accidents.
TildeMODEL v2018

Die bei der zugelassenen Höchstgeschwindigkeit einzuhaltenden Mindestabstände von dem jeweils vorausfahrenden Fahrzeug betragen für Pkw 50 m und für Lkw 100 m, und zwar sowohl unter normalen Bedingungen als auch bei Fahrzeugpannen, Staubildung und bei Unfall oder Brand im Tunnel.
Road users shall maintain a minimum distance of 50 m for passenger cars and 100 m for heavy goods vehicles, at the maximum authorised speed, from the vehicle in front of them, under normal conditions and also in the event of a breakdown, congestion, an accident or a fire in a tunnel.
TildeMODEL v2018

Die Klassifizierung von Straßen und die Festlegung von Zeiträumen müssen auf objektiven Kriterien beruhen, die mit der Anfälligkeit der betreffenden Straßen und ihrer Umgebung für Staubildung und Luftverschmutzung zusammenhängen, also Faktoren wie Bevölkerungs­dichte, jährliche Anzahl der nach der Richtlinie 96/62/EG gemessenen Schadstoffspitzen­konzentrationen, durchschnittliches tägliches und stündliches Verkehrsvolumen und Auslastungsniveau (prozentualer täglicher oder jährlicher Zeitanteil, an dem die Höchstkapazität erreicht oder überschritten wird, durchschnittliche Zeitverluste und/oder Staulängen).
The classification of roads and the definition of time periods shall be based on objective criteria related to the level of exposure of the roads and their vicinities to congestion and pollution such as population density, the yearly number of pollution peaks measured in accordance with Directive 96/62/EC, the average daily and hourly traffic and the level of service (percentage of the day or the year when road usage is close to or above capacity, average delays and/or queues lengths).
TildeMODEL v2018

Diese Richtlinie lässt das Recht der Mitgliedstaaten unberührt, auf Stadtstraßen in städtischen Gebieten speziell zur Verringerung der Staubildung oder zur Bekämpfung von Umweltauswirkungen wie Luftverschmutzung konzipierte Gebühren in nicht diskriminierender Weise zu erheben.
This Directive shall not prevent the non-discriminatory application by Member States of regulatory charges specifically designed to reduce traffic congestion or combat environmental impacts, including poor air quality, on any urban road located in a built up area.
TildeMODEL v2018

Ziel der Richtlinie ist es, die Umweltverschmutzung durch den Güterkraftverkehr zu verringern und den Verkehrsfluss zu verbessern, indem eine Maut erhoben wird, in die die Kosten der verkehrs­bedingten Luftverschmutzung und Lärmbelastung (die sogenannten externen Kosten) eingerechnet werden und die auch zur Vermeidung der Staubildung beitragen soll.
The directive is aimed at reducing pollution from road freight transport and making traffic flow smoother by levying tolls that factor-in the cost of air and noise pollution due to traffic (so-called external costs) and help reduce road congestion.
TildeMODEL v2018