Translation of "Staubereich" in English

Aus diesem Staubereich entkommen die Elektronen wiederum nur in Richtung relative geringer Wirbeldichte.
From these dam-up-areas the electrons again can escape only into direction of relative vortex-free area.
ParaCrawl v7.1

Der Zulaufbereich 31 und der Staubereich 32 sind schematisch dargestellt.
The approach zone 31 and the congestion zone 32 are shown schematically.
EuroPat v2

In vielen Fällen ist eine Abtrennung zum Arbeits-/ Staubereich im Fahrzeug unumgänglich.
In many cases it is inevitable to have a separation from the working/storage area in the vehicle.
ParaCrawl v7.1

Da die eigentliche Staubereich liegt etwa 3OO Meter vom Strand weniger als 1o Gehminuten entfernt.
Since the actual dam area is located approximately 3OO meters from the beach less than 1o minutes' walk .
ParaCrawl v7.1

Generell kann als Treibfluid Luft aus dem Staubereich entlang der vordersten Kante des Leitwerks verwendet werden.
Air from the stagnation region along the foremost edge of the tail unit may generally be used as the driving fluid.
EuroPat v2

Im Staubereich befindet sich eine Abschrägung 60, die dann in den Venturi-Konus 62 übergeht.
In the storage area, there is an inclination 60 which then continues into the venturi cone 62 .
EuroPat v2

Vorteilhaft ist hier dann auch, dass die Einströmöffnung 16 diesen Staubereich zugewandt ist.
It is then also advantageous, here, that the inflow orifice 16 faces this build-up region.
EuroPat v2

Der Staubereich 6 hat eine so geringe Dicke D, daß der Stellhub der elastischen Lippe 7 zur Steuerung und Feinregulierung des Schmelzestromes ausreicht.
Restricting passage 6 has a thickness D so small that the adjusting lift of elastic lip 7 is sufficient for control and fine adjustment of the melt stream.
EuroPat v2

Im Bereich der Austrittslippen sammelt sich die aus dem Staubereich 6 austretende Schmelze und die Dicke des Stranges nimmt auf die Sollstärke A zu.
In the area of the die lips, the melt coming out of the restricting passage 6 is collected and the thickness of the extrudate increases to the desired thickness A.
EuroPat v2

Der Druckverlust ist nach dem Austritt aus dem Staubereich 6 so gering, daß Querströmungen, die die Gleichmäßigkeit des Schmelzestromes beeinträchtigen könnten, nicht auftreten.
The pressure loss after the output from restrictor area 6 is so small that crosscurrents, which could affect the uniformity of the melt stream, do not occur.
EuroPat v2

Die Dicke D im Staubereich beträgt z.B. 1 bis 4 mm, vorzugsweise 1 bis 2 mm, während der Abstand A der Austrittslippen 4,5 etwa 3 bis 40 mm oder gegebenenfalls noch mehr betragen kann.
Thickness D in the restrictor area is, e.g., 1 to 4 mm, preferably 1 to 2 mm, while distance A of die lips 4, 5 can be about, 3 to 40 mm or optionally even more.
EuroPat v2

Durch die hohe Gewichtsbelastung im Staubereich und die durch die aufgestauten, bei drehender Spindel auf den Gewindegängen überspringenden Bügel entstehenden Reibungskräfte erwärmt sich die Spindel und dehnt sich in Horizontalrichtung aus, was zu Problemen an der Schnittstelle zu dem sich an den Stauförderer anschließenden weiteren Förderstrang führt.
Due to the high weight load in the accumulation region and the frictional forces produced by the stored hangers which, upon rotation of the spindle, jump over the threads, the spindle becomes hot and expands in the horizontal direction, leading to problems at the interface with the further conveyor path adjoining the storage conveyor.
EuroPat v2

Zur Regelung des dem Staubereich tatsächlich zugeführten Steuerstromes kann in weiterer Ausbildung der Erfindung das Gebläse in der Steuerleitung hinsichtlich Druck und/oder Volumenstrom des Steuerstromes regelbar sein, was eine konstruktiv einfache Lösung ohne die Notwendigkeit der Verwendung zusätzlicher Bauteile ergibt.
In a further feature of the invention for controlling the control stream which is supplied to the back-up region, a blower in the control line can be controlled with respect to pressure and/or volume of the control stream. This affords a structurally simple solution without the necessity of employing additional component parts.
EuroPat v2

Das Verfahren läßt sich so beschreiben daß der Förderdruck einer Schnecke, der Massenstrom eines zu extrudierenden Materials, die Temperatur im bzw. eines Extruders, vor allen Dingen aber der Druck vor und hinter einer Lochmatrize bzw. dem sie überstreichenden Spachtelelement so gewählt werden, daß hinter dem Spachtelelement in der Spachtelkammer eine Zone niedrigen Drucks mit Verdampfung der in der zu extrudierenden Masse enthaltenden Flüssigkeit, vor dem Spachtelelement im Staubereich der Lochplatte ein Druckaufbau und eine Verflüssigung des Flüssigkeitsdampfes, insbesondere Wasserdampfes, sich einstellt.
The process also may be described in such a way, that the transport pressure of the screw, the mass flow of the material to be extruded, the temperature in or alternatively of an extruder, but above all things, the pressure in front and behind the matrix of holes or the spatula element gliding on them is so selected, that behind the spatula element in the spatula chamber there is a zone of lower pressure, with the evaporation of the fluid contained in the mass to be extruded, and in front of the spatula element in the pressure area of the plate of holes, a pressure buildup and fluidisation of the fluid vapours, specially water vapour, is caused.
EuroPat v2

Bei der bekannten Hängefördereinrichtung handelt es sich um einen staufähigen power-and-free-Förderer, bei dem eine Gruppe von gleichartigen Fördergutträgern in einem Staubereich bei weiterlaufendem Reibband aufgestaut werden kann.
The known suspended conveying apparatus is a power-and-free conveyor which is capable of accumulation and in the case of which a group of similar conveyable-article carriers can be accumulated in a build-up region as the frictional belt continues running.
EuroPat v2

Nach einer besonders bevorzugten weiteren Ausbildung des erfindungsgemäßen Verfahrens wird der Steuerstrom unmittelbar aus dem Verdünnungsstrom vor dessen Vermischung mit der Teilmenge abgezweigt und vor der Zuführung zum Staubereich komprimiert.
In accordance with a further feature of the method of the invention, a control stream is directly branched out of the dilutant stream before mixing with the sub-quantity and the control stream is compressed before being supplied to the back-up region.
EuroPat v2

Diese Aufgabe wird gemäß der Erfindung dadurch gelöst, daß der Pulverkanal einen ungefähr von der Gasauslaßöffnung bis zur Sprühöffnung trichterartig enger werdenden Kanalabschnitt aufweist, welcher einen das Beschichtungspulver verdichtenden Staubereich bildet, in welchen die Gasauslaßöffnung mündet, daß das radiale Zentrum der Sprühöffnung sich an der Stelle des kleinsten Durchmessers dieses Kanalabschnittes gegenüber der Gasauslaßöffnung befindet.
These objects are achieved, in accordance with an aspect of the invention, by providing the powder channel with a channel section which narrows down in funnel-like manner approximately from the gas outlet to the spray opening, said section forming a damming region which compacts the coating powder and into which the gas outlet debouches; the radial center of the spray opening being located at the point of the smallest diameter of this channel section opposite the gas outlet.
EuroPat v2

Untergebracht in einem kleinen Gully, der Tank (aljibe) gesammelt, um den Abfluss und war der allgemeine Staubereich.
Placed in a small gully, the tank (aljibe) collected the runoff and was the general reservoir area.
ParaCrawl v7.1

Alles was Sie benötigen, kann in dem integrierten Staubereich gelegt werden, der mit der Gasdruckkompensation ausgestatteten Vorrichtung den Deckel und die Werkzeugkiste öffnet.
Everything you need can be put away in the integrated storage area which is equipped with gas pressure compensation for opening the lid and the tool box.
ParaCrawl v7.1

Die Abgasteilströme strömen dadurch proximal zur Kanalwand entlang derselben auf einander zu, bis sie in einem Staubereich aufeinandertreffen und in das Innere der Injektionskammer abgelenkt werden, wo sie dann distal zur Kanalwand gemeinsam strömen.
The partial exhaust gas flows flow as a result proximally to the channel wall along same towards one another until they merge in an accumulation area and are deflected into the interior of the injection chamber, where they will then flow distally together to the channel wall.
EuroPat v2

Die zweite Regeleinheit bzw. Regelgröße kann sich auf einen Staubereich bzw. eine Staueinheit beziehen und damit auf eine Anpassung der jeweiligen Rollenbewegungen.
The second regulating unit or regulating variable respectively can refer to a build-up region or a build-up unit respectively and thus to an adjustment of the respective roller movements.
EuroPat v2

Um mit wenigen Messstellen und Druckmessungen eine Überwachung der Fadenstopfenbildung zu erhalten, wird die Verfahrensvariante bevorzugt angewendet, bei welcher zumindest ein Einlaufdruck des Druckluftstromes im Einlassbereich der Stauchkammer und ein Staudruck des Druckluftstromes im Staubereich der Stauchkammer gemessen wird.
In one embodiment, to obtain control over the thread plug formation with only a few measurement points and pressure measurements, at least one intake pressure of the compressed air stream in the inlet area of the compression chamber and an impact pressure of the compressed air stream in the storage area of the compression chamber is measured.
EuroPat v2

Um das Stauchen und Abführen des Fadenstopfens 26 innerhalb der Stauchkammer 2 zu regulieren, wird mittels der Überwachungseinrichtung 11 der Einlaufdruck p E im Einlaufbereich der Stauchkammer 2 und der Staudruck p S im Staubereich der Stauchkammer 2 gemessen und ausgewertet.
To regulate the compression and transport of the thread plug 26 inside the compression chamber 2, the monitoring system 11 is used to measure and evaluate the intake pressure p E in the inlet area of the compression chamber 2 and the impact pressure p S in the storage area of the compression chamber 2 .
EuroPat v2

In dem Zulaufbereich 31 haben die Fahrzeuge 11-16 noch die Möglichkeit eine höhere Geschwindigkeit zu fahren, während den Fahrzeugen 17-22 im Staubereich 32 durch das langsame Fortbewegen des Staus oder den Stillstand des Staus eine Geschwindigkeit vorgegeben wird.
In the approach zone 31 the vehicles 11 - 16 still have the opportunity to travel at rather high speed, while the vehicles 17 - 22 in the congestion zone 32 have a speed dictated by the slow advancement of the congestion or the stoppage of the traffic jam.
EuroPat v2