Translation of "Staubereich" in English
Aus
diesem
Staubereich
entkommen
die
Elektronen
wiederum
nur
in
Richtung
relative
geringer
Wirbeldichte.
From
these
dam-up-areas
the
electrons
again
can
escape
only
into
direction
of
relative
vortex-free
area.
ParaCrawl v7.1
Der
Zulaufbereich
31
und
der
Staubereich
32
sind
schematisch
dargestellt.
The
approach
zone
31
and
the
congestion
zone
32
are
shown
schematically.
EuroPat v2
In
vielen
Fällen
ist
eine
Abtrennung
zum
Arbeits-/
Staubereich
im
Fahrzeug
unumgänglich.
In
many
cases
it
is
inevitable
to
have
a
separation
from
the
working/storage
area
in
the
vehicle.
ParaCrawl v7.1
Da
die
eigentliche
Staubereich
liegt
etwa
3OO
Meter
vom
Strand
weniger
als
1o
Gehminuten
entfernt.
Since
the
actual
dam
area
is
located
approximately
3OO
meters
from
the
beach
less
than
1o
minutes'
walk
.
ParaCrawl v7.1
Generell
kann
als
Treibfluid
Luft
aus
dem
Staubereich
entlang
der
vordersten
Kante
des
Leitwerks
verwendet
werden.
Air
from
the
stagnation
region
along
the
foremost
edge
of
the
tail
unit
may
generally
be
used
as
the
driving
fluid.
EuroPat v2
Im
Staubereich
befindet
sich
eine
Abschrägung
60,
die
dann
in
den
Venturi-Konus
62
übergeht.
In
the
storage
area,
there
is
an
inclination
60
which
then
continues
into
the
venturi
cone
62
.
EuroPat v2
Vorteilhaft
ist
hier
dann
auch,
dass
die
Einströmöffnung
16
diesen
Staubereich
zugewandt
ist.
It
is
then
also
advantageous,
here,
that
the
inflow
orifice
16
faces
this
build-up
region.
EuroPat v2
Der
Staubereich
6
hat
eine
so
geringe
Dicke
D,
daß
der
Stellhub
der
elastischen
Lippe
7
zur
Steuerung
und
Feinregulierung
des
Schmelzestromes
ausreicht.
Restricting
passage
6
has
a
thickness
D
so
small
that
the
adjusting
lift
of
elastic
lip
7
is
sufficient
for
control
and
fine
adjustment
of
the
melt
stream.
EuroPat v2
Im
Bereich
der
Austrittslippen
sammelt
sich
die
aus
dem
Staubereich
6
austretende
Schmelze
und
die
Dicke
des
Stranges
nimmt
auf
die
Sollstärke
A
zu.
In
the
area
of
the
die
lips,
the
melt
coming
out
of
the
restricting
passage
6
is
collected
and
the
thickness
of
the
extrudate
increases
to
the
desired
thickness
A.
EuroPat v2
Der
Druckverlust
ist
nach
dem
Austritt
aus
dem
Staubereich
6
so
gering,
daß
Querströmungen,
die
die
Gleichmäßigkeit
des
Schmelzestromes
beeinträchtigen
könnten,
nicht
auftreten.
The
pressure
loss
after
the
output
from
restrictor
area
6
is
so
small
that
crosscurrents,
which
could
affect
the
uniformity
of
the
melt
stream,
do
not
occur.
EuroPat v2
Die
Dicke
D
im
Staubereich
beträgt
z.B.
1
bis
4
mm,
vorzugsweise
1
bis
2
mm,
während
der
Abstand
A
der
Austrittslippen
4,5
etwa
3
bis
40
mm
oder
gegebenenfalls
noch
mehr
betragen
kann.
Thickness
D
in
the
restrictor
area
is,
e.g.,
1
to
4
mm,
preferably
1
to
2
mm,
while
distance
A
of
die
lips
4,
5
can
be
about,
3
to
40
mm
or
optionally
even
more.
EuroPat v2
Durch
die
hohe
Gewichtsbelastung
im
Staubereich
und
die
durch
die
aufgestauten,
bei
drehender
Spindel
auf
den
Gewindegängen
überspringenden
Bügel
entstehenden
Reibungskräfte
erwärmt
sich
die
Spindel
und
dehnt
sich
in
Horizontalrichtung
aus,
was
zu
Problemen
an
der
Schnittstelle
zu
dem
sich
an
den
Stauförderer
anschließenden
weiteren
Förderstrang
führt.
Due
to
the
high
weight
load
in
the
accumulation
region
and
the
frictional
forces
produced
by
the
stored
hangers
which,
upon
rotation
of
the
spindle,
jump
over
the
threads,
the
spindle
becomes
hot
and
expands
in
the
horizontal
direction,
leading
to
problems
at
the
interface
with
the
further
conveyor
path
adjoining
the
storage
conveyor.
EuroPat v2
Zur
Regelung
des
dem
Staubereich
tatsächlich
zugeführten
Steuerstromes
kann
in
weiterer
Ausbildung
der
Erfindung
das
Gebläse
in
der
Steuerleitung
hinsichtlich
Druck
und/oder
Volumenstrom
des
Steuerstromes
regelbar
sein,
was
eine
konstruktiv
einfache
Lösung
ohne
die
Notwendigkeit
der
Verwendung
zusätzlicher
Bauteile
ergibt.
In
a
further
feature
of
the
invention
for
controlling
the
control
stream
which
is
supplied
to
the
back-up
region,
a
blower
in
the
control
line
can
be
controlled
with
respect
to
pressure
and/or
volume
of
the
control
stream.
This
affords
a
structurally
simple
solution
without
the
necessity
of
employing
additional
component
parts.
EuroPat v2
Das
Verfahren
läßt
sich
so
beschreiben
daß
der
Förderdruck
einer
Schnecke,
der
Massenstrom
eines
zu
extrudierenden
Materials,
die
Temperatur
im
bzw.
eines
Extruders,
vor
allen
Dingen
aber
der
Druck
vor
und
hinter
einer
Lochmatrize
bzw.
dem
sie
überstreichenden
Spachtelelement
so
gewählt
werden,
daß
hinter
dem
Spachtelelement
in
der
Spachtelkammer
eine
Zone
niedrigen
Drucks
mit
Verdampfung
der
in
der
zu
extrudierenden
Masse
enthaltenden
Flüssigkeit,
vor
dem
Spachtelelement
im
Staubereich
der
Lochplatte
ein
Druckaufbau
und
eine
Verflüssigung
des
Flüssigkeitsdampfes,
insbesondere
Wasserdampfes,
sich
einstellt.
The
process
also
may
be
described
in
such
a
way,
that
the
transport
pressure
of
the
screw,
the
mass
flow
of
the
material
to
be
extruded,
the
temperature
in
or
alternatively
of
an
extruder,
but
above
all
things,
the
pressure
in
front
and
behind
the
matrix
of
holes
or
the
spatula
element
gliding
on
them
is
so
selected,
that
behind
the
spatula
element
in
the
spatula
chamber
there
is
a
zone
of
lower
pressure,
with
the
evaporation
of
the
fluid
contained
in
the
mass
to
be
extruded,
and
in
front
of
the
spatula
element
in
the
pressure
area
of
the
plate
of
holes,
a
pressure
buildup
and
fluidisation
of
the
fluid
vapours,
specially
water
vapour,
is
caused.
EuroPat v2
Bei
der
bekannten
Hängefördereinrichtung
handelt
es
sich
um
einen
staufähigen
power-and-free-Förderer,
bei
dem
eine
Gruppe
von
gleichartigen
Fördergutträgern
in
einem
Staubereich
bei
weiterlaufendem
Reibband
aufgestaut
werden
kann.
The
known
suspended
conveying
apparatus
is
a
power-and-free
conveyor
which
is
capable
of
accumulation
and
in
the
case
of
which
a
group
of
similar
conveyable-article
carriers
can
be
accumulated
in
a
build-up
region
as
the
frictional
belt
continues
running.
EuroPat v2
Nach
einer
besonders
bevorzugten
weiteren
Ausbildung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
wird
der
Steuerstrom
unmittelbar
aus
dem
Verdünnungsstrom
vor
dessen
Vermischung
mit
der
Teilmenge
abgezweigt
und
vor
der
Zuführung
zum
Staubereich
komprimiert.
In
accordance
with
a
further
feature
of
the
method
of
the
invention,
a
control
stream
is
directly
branched
out
of
the
dilutant
stream
before
mixing
with
the
sub-quantity
and
the
control
stream
is
compressed
before
being
supplied
to
the
back-up
region.
EuroPat v2
Diese
Aufgabe
wird
gemäß
der
Erfindung
dadurch
gelöst,
daß
der
Pulverkanal
einen
ungefähr
von
der
Gasauslaßöffnung
bis
zur
Sprühöffnung
trichterartig
enger
werdenden
Kanalabschnitt
aufweist,
welcher
einen
das
Beschichtungspulver
verdichtenden
Staubereich
bildet,
in
welchen
die
Gasauslaßöffnung
mündet,
daß
das
radiale
Zentrum
der
Sprühöffnung
sich
an
der
Stelle
des
kleinsten
Durchmessers
dieses
Kanalabschnittes
gegenüber
der
Gasauslaßöffnung
befindet.
These
objects
are
achieved,
in
accordance
with
an
aspect
of
the
invention,
by
providing
the
powder
channel
with
a
channel
section
which
narrows
down
in
funnel-like
manner
approximately
from
the
gas
outlet
to
the
spray
opening,
said
section
forming
a
damming
region
which
compacts
the
coating
powder
and
into
which
the
gas
outlet
debouches;
the
radial
center
of
the
spray
opening
being
located
at
the
point
of
the
smallest
diameter
of
this
channel
section
opposite
the
gas
outlet.
EuroPat v2
Untergebracht
in
einem
kleinen
Gully,
der
Tank
(aljibe)
gesammelt,
um
den
Abfluss
und
war
der
allgemeine
Staubereich.
Placed
in
a
small
gully,
the
tank
(aljibe)
collected
the
runoff
and
was
the
general
reservoir
area.
ParaCrawl v7.1
Alles
was
Sie
benötigen,
kann
in
dem
integrierten
Staubereich
gelegt
werden,
der
mit
der
Gasdruckkompensation
ausgestatteten
Vorrichtung
den
Deckel
und
die
Werkzeugkiste
öffnet.
Everything
you
need
can
be
put
away
in
the
integrated
storage
area
which
is
equipped
with
gas
pressure
compensation
for
opening
the
lid
and
the
tool
box.
ParaCrawl v7.1
Die
Abgasteilströme
strömen
dadurch
proximal
zur
Kanalwand
entlang
derselben
auf
einander
zu,
bis
sie
in
einem
Staubereich
aufeinandertreffen
und
in
das
Innere
der
Injektionskammer
abgelenkt
werden,
wo
sie
dann
distal
zur
Kanalwand
gemeinsam
strömen.
The
partial
exhaust
gas
flows
flow
as
a
result
proximally
to
the
channel
wall
along
same
towards
one
another
until
they
merge
in
an
accumulation
area
and
are
deflected
into
the
interior
of
the
injection
chamber,
where
they
will
then
flow
distally
together
to
the
channel
wall.
EuroPat v2
Die
zweite
Regeleinheit
bzw.
Regelgröße
kann
sich
auf
einen
Staubereich
bzw.
eine
Staueinheit
beziehen
und
damit
auf
eine
Anpassung
der
jeweiligen
Rollenbewegungen.
The
second
regulating
unit
or
regulating
variable
respectively
can
refer
to
a
build-up
region
or
a
build-up
unit
respectively
and
thus
to
an
adjustment
of
the
respective
roller
movements.
EuroPat v2
Um
mit
wenigen
Messstellen
und
Druckmessungen
eine
Überwachung
der
Fadenstopfenbildung
zu
erhalten,
wird
die
Verfahrensvariante
bevorzugt
angewendet,
bei
welcher
zumindest
ein
Einlaufdruck
des
Druckluftstromes
im
Einlassbereich
der
Stauchkammer
und
ein
Staudruck
des
Druckluftstromes
im
Staubereich
der
Stauchkammer
gemessen
wird.
In
one
embodiment,
to
obtain
control
over
the
thread
plug
formation
with
only
a
few
measurement
points
and
pressure
measurements,
at
least
one
intake
pressure
of
the
compressed
air
stream
in
the
inlet
area
of
the
compression
chamber
and
an
impact
pressure
of
the
compressed
air
stream
in
the
storage
area
of
the
compression
chamber
is
measured.
EuroPat v2
Um
das
Stauchen
und
Abführen
des
Fadenstopfens
26
innerhalb
der
Stauchkammer
2
zu
regulieren,
wird
mittels
der
Überwachungseinrichtung
11
der
Einlaufdruck
p
E
im
Einlaufbereich
der
Stauchkammer
2
und
der
Staudruck
p
S
im
Staubereich
der
Stauchkammer
2
gemessen
und
ausgewertet.
To
regulate
the
compression
and
transport
of
the
thread
plug
26
inside
the
compression
chamber
2,
the
monitoring
system
11
is
used
to
measure
and
evaluate
the
intake
pressure
p
E
in
the
inlet
area
of
the
compression
chamber
2
and
the
impact
pressure
p
S
in
the
storage
area
of
the
compression
chamber
2
.
EuroPat v2
In
dem
Zulaufbereich
31
haben
die
Fahrzeuge
11-16
noch
die
Möglichkeit
eine
höhere
Geschwindigkeit
zu
fahren,
während
den
Fahrzeugen
17-22
im
Staubereich
32
durch
das
langsame
Fortbewegen
des
Staus
oder
den
Stillstand
des
Staus
eine
Geschwindigkeit
vorgegeben
wird.
In
the
approach
zone
31
the
vehicles
11
-
16
still
have
the
opportunity
to
travel
at
rather
high
speed,
while
the
vehicles
17
-
22
in
the
congestion
zone
32
have
a
speed
dictated
by
the
slow
advancement
of
the
congestion
or
the
stoppage
of
the
traffic
jam.
EuroPat v2