Translation of "Staubbehälter" in English

Der Staubbehälter für den aufgesammelten Staub muss lediglich alle 5 Jahre geleert werden.
The collected dust simply needs to be removed from the dust box in every 5 years.
ParaCrawl v7.1

Der bei der Filterung entstehende Staub kann in einem Staubbehälter 27 aufgefangen werden.
The dust arising during the filtration can be collected in a dust collector 27 .
EuroPat v2

Die Verbindung des Filtergehäuses 26 mit dem Staubbehälter 64 kann beliebig ausgebildet werden.
The connection between the filter housing 26 and the dust container 64 may be of any desired form.
EuroPat v2

Der 20 l Staubbehälter lässt sich leicht absenken und ist fahrbar.
The 20 l dust container can be lowered easily and is mobile.
ParaCrawl v7.1

Wie sieht ein Staubsauger aus, wenn der Staubbehälter voll/leer ist?
What does a vacuum cleaner look like when its dust bag is full?
ParaCrawl v7.1

Der Staubbehälter kann einfach mit Wasser gereinigt werden.
The waste container can be cleaned out simply with water.
ParaCrawl v7.1

Starke Zentrifugalkräfte trennen Staub und Allergene aus dem Luftstrom in den Staubbehälter.
Powerful centrifugal forces spin dust and dirt out of the air and into the bin.
ParaCrawl v7.1

Motor und Staubbehälter sind Teil des Handgeräts.
Motor and dust-container are integrated in the hand-held.
ParaCrawl v7.1

Ebenso einfach lässt sich der Staubbehälter mit einem Handgriff öffnen und entleeren.
The dust box is just as easy to open and empty in one swift move.
ParaCrawl v7.1

Nehmen Sie den Staubbehälter heraus.
Take out the dust container
ParaCrawl v7.1

Für den Staubbehälter (64) ist eine Wägeeinrichtung (122, 124) vorhanden.
There is a weighing device (122, 124) for the dust container (64).
EuroPat v2

Unter Sicherheitsgesichtspunkten ist es sinnvoll, den Betriebsdruck der in den Staubbehälter hineingeleiteten Druckluft zu überwachen.
In terms of safety aspects, it is expedient to monitor the operation pressure of the compressed air introduced into the dust container.
EuroPat v2

Dieser wird durch die Passivabsaugung im Staubbehälter gesammelt und reduziert so die Staubbelastung beim Polieren.
The dust is collected in the dust container by passive vacuuming to reduce dust impact while polishing.
ParaCrawl v7.1

Der Staubbehälter wurde speziell entwickelt, damit der Staub direkt in den Abfalleimer entsorgt werden kann.
The dust container is perfectly designed to dispose dust directly into the dust bin.
ParaCrawl v7.1

Vorteilhaft ist der Staubbehälter über eine drehbar federnd vorgespannt gelagerte, weiter vorteilhaft von unten entgegen der Werkzeugrichtung betätigbare, Entarretierung selbst einrastend und einfach entarretierbar.
Advantageously, the dust container itself is simply releasably mounted using a rotationally spring-biased, member and further is advantageously actuated from below opposite to the tooling direction. BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWING
EuroPat v2

Vorteilhaft ist dem Entarretierhebel ein nach unten entfernbarer Staubbehälter, vorzugsweise mit integriertem Faltenfilter, benachbart zugeordnet, wodurch eine kompakte Bauweise ermöglicht wird.
Advantageously, a dust container, preferably with an integrated bellows filter, that can be removed downwards, is arranged adjacent to the release lever, whereby a compact construction is achieved.
EuroPat v2

Dank des Systems zum einfachen Entleeren in einem Schritt können Sie den Staubbehälter einfach und unkompliziert leeren, ohne mit dem Schmutz in Berührung zu geraten.
Thanks to its One-step easy emptying system you can simply empty the dust bucket without touching the dirt, avoiding complicated processes.
ParaCrawl v7.1

Die tangentiale Öffnung mit großem Durchmesser (120 mm) schafft ideale Bedingungen für ein Arbeiten mit dem getrennten Staubbehälter (Abscheider).
The tangential nozzle, with its large diameter (120 mm), creates the ideal conditions for working with the separate dust collector (separator).
ParaCrawl v7.1

Die einzigartige Form und glatte Oberfläche sorgt dafür, dass Staub auf einer Seite des Behälters gesammelt wird und gleichmäßig in den Staubbehälter fällt.
Thanks to its unique shape and smooth surface, dust is collected at one side of the container and evenly glides into the dust bin.
ParaCrawl v7.1

Das System besteht aus Einlass, Vorabscheider, Filterpatronen, Staubbehälter, Auslass, Puls-Düsen-System und Steuereinheit.
The system consists of an inlet, pre-separator, filter cartridges, dirt collectors, outlet, pulse-jet system and control unit.
ParaCrawl v7.1

Solche Papierfilterbeutel zeigen bei Prüfung der Verringerung des maximalen Luftstroms bei teilgefülltem Staubbehälter analog zu EN 60312 einen Luftstromabfall von etwa 80 % (bzw. 60 % bei Verwendung von mehrlagigen Filterbeuteln mit Tissue-Innenlage) beträgt.
Being tested for the reduction of the maximum air flow with a partly filled dust container analogously to EN 60312, such paper filter bags exhibit an air flow drop of about 80% (or 60% if multilayer filter bags with a tissue insert are used).
EuroPat v2

So zeigen derartige Filterbeutel bei Prüfung der Verringerung des maximalen Luftstroms bei teilgefülltem Staubbehälter analog zu EN 60312 einen Luftstromabfall von nur noch etwa 5 %.
Being tested for the reduction of the maximum air flow with a partly filled dust container analogously to EN 60312, such filter bags exhibit an air flow drop of only about 5%.
EuroPat v2

Derartige Filterbeutel zeigen bei Prüfung der Verringerung des maximalen Luftstroms bei teilgefülltem Staubbehälter analog zu EN 60312 einen Luftstromabfall von etwa 30 %.
Being tested for the reduction of the maximum air flow with a partly filled dust container analogously to EN 60312, such filter bags exhibit an air flow drop of about 30%.
EuroPat v2

Mit derartigen Filterbeuteln lässt sich bei Prüfung der Verringerung des maximalen Luftstroms bei teilgefülltem Staubbehälter analog zu EN 60312 einen Luftstromabfall von etwa 15% erzielen.
Being tested for the reduction of the maximum air flow with a partly filled dust container analogously to EN 60312, an air flow drop of about 15% can be achieved with such filter bags.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine Vorrichtung zum Staubsaugen mit einem Staubsaugergerät und einem Filterbeutel, in welcher das Staubsaugergerät eine Motor-Gebläseeinheit aufweist, die derart ausgebildet ist, dass das Staubsaugergerät mit eingelegtem Filterbeutel bei Blende 0 einen Unterdruck zwischen 30 kPa und 6 kPa, bevorzugt einen Unterdruck zwischen 20 kPa und 8 kPa und besonders bevorzugt einen Unterdruck zwischen 15 kPa und 8 kPa erzeugt, und bei Blende 8 (40 mm) einen Luftstrom zwischen 25 l/s und 49 l/s, bevorzugt einen Luftstrom zwischen 30 l/s und 45 l/s, und besonders bevorzugt einen Luftstrom zwischen 35 l/s und 45 l/s erzeugt, und der Filterbeutel ein Einwegfilterbeutel aus Vliesstoff ist, der bei der Prüfung der Verringerung des maximalen Luftstroms bei teilgefülltem Staubbehälter analog zu EN 60312 eine Verringerung des Luftstroms von weniger als 15 %, vorzugsweise weniger als 10 %, besonders bevorzugt von weniger als 5 % aufweist.
The invention relates to a vacuum cleaning apparatus having a vacuum cleaning unit and a filter bag, in which the vacuum cleaning unit has a motor-fan unit which is designed in such a way that the vacuum cleaning unit with filter bag inserted with aperture 0 generates a negative pressure between 13 kPa and 6 kPa, preferably a negative pressure of between 20 kPa and 8 kPa and particularly preferably a negative pressure between 15 kPa and 8 kPa and, with aperture 8 (40 mm), generates an air flow between 25 l/s and 49 l/s, preferably an air flow between 30 l/s and 45 l/a, and particularly preferably an air flow between 35 l/s and 45 l/s, and the filter bag is a disposable filter bag made of nonwoven material which, during the testing of the reduction in the maximum air flow with a partially filled dust container analogous to EN 60312, exhibits a reduction in the air flow of less than 15%, preferably less than 10%, particularly preferably less than 5%.
EuroPat v2

Über die Basisstation wird der Staubbehälter 5 des ersten Reinigungsfahrzeuges 1 und der Schmutzwassertank 18 des zweiten Reinigungsfahrzeuges 11 geleert.
The dust container 5 of the first cleaning vehicle 1 and the dirty water tank 18 of the second cleaning vehicle 11 is emptied via the base station.
EuroPat v2

Experimente haben ergeben, dass die Kombination der genannten Motor-Gebläseeinheit und des genannten Saugschlauchs bei einer mittleren Leistungsaufnahme bei der Bestimmung der Gebrauchseigenschaften bei gefülltem Staubbehälter von ca. 1020 W für die Erzeugung eines Luftstroms von mehr als 48 l/s (bei leerem Filterbeutel) und somit für das Erzielen eines mehr als zufriedenstellenden Saugergebnisses ausreicht.
Experiments have shown that the combination of the aforementioned motor/fan unit and the aforementioned suction hose with an average input power when determining the functional characteristics with a filled dust container of approximately 1020 W is sufficient for producing an air flow of more than 48 l/s (with an empty filter bag) and, thus, for achieving a suctioning result being more than satisfactory.
EuroPat v2

Solche Papierfilterbeutel zeigen bei Prüfung der Verringerung des maximalen Luftstroms bei teilgefülltem Staubbehälter analog zu EN 60312 einen Luftstromabfall von etwa 80 % (bzw. 60 % bei Verwendung eines Innentissues).
When testing the reduction of the maximum air flow with a partially filled dust container analogous to EN 60312, such paper filter bags show an air stream drop of about 80% (or 60% when using an inner tissue, respectively).
EuroPat v2