Translation of "Stattzufinden" in English

Die Aussprache scheint 10 Minuten vor Mitternacht stattzufinden.
The debate seems to be taking place at about ten minutes to midnight.
Europarl v8

Das Parlament ist der Ort, wo die demokratische Auseinandersetzung stattzufinden hat.
The parliament is the place where democratic debates should take place.
Europarl v8

Das heißt, es haben Wahlen stattzufinden wie in den Ausschüssen.
This means that elections must take place as for the committees.
Europarl v8

An chinesischen Universitäten haben keine Diskussionen so genannter westlicher Werte stattzufinden.
There is to be no discussion of so-called Western values in China’s universities.
News-Commentary v14

Diese öffentliche Bekanntgabe hat zur selben Zeit wie die selektive Weitergabe stattzufinden .
Public disclosure is to be carried out at the same time as the selective disclosure .
ECB v1

Stellt ein Mitgliedstaat einen Dringlichkeitsantrag, so hat diese Abstimmung unverzueglich stattzufinden.
The Commission shall proceed with this consultation immediately, if a Member State requests it to do so as a matter of urgency.
JRC-Acquis v3.0

Diese öffentliche Bekanntgabe hat zur selben Zeit wie die selektive Weitergabe stattzufinden.
Public disclosure is to be carried out at the same time as the selective disclosure.
TildeMODEL v2018

In der japanischen Wirtschaft scheinen indes wichtige strukturelle Änderungen stattzufinden.
However, the Japanese economy seems to be undergoing major structural changes.
TildeMODEL v2018

Das zeigt genau das Umfeld, in dem diese Debatte leider stattzufinden hat.
This is precisely the setting in which this debate unfortunately has to take place.
Europarl v8

Zwischen der ersten und der zweiten Lesung haben wesentliche Änderungen nicht mehr stattzufinden.
There must be no more major changes between the first and second readings.
EUbookshop v2

Mit Sicherheit scheint kein klarer Vorgang ökologischen Eindringens/Nachfolge stattzufinden.
Certainly no process of ecological invasion/succession seems to be happening in any clear way.
EUbookshop v2

Der Übergang zu einem nationalen Programm scheint immer häufiger stattzufinden.
Transfer to a national programme appears to be growing more and more frequent.
EUbookshop v2

Die Expression des neuen Gens ZMM7 scheint hingegen spezifisch in weiblichen Pflanzen stattzufinden.
In contrast the expression of the new gene ZMM7 seems to take place specifically in female plants.
EuroPat v2

Die Vorführung hat auf Ersuchen des Gerichtes durch die Betreuungsbehörde stattzufinden.
The meeting took place at the Vice President's request.
WikiMatrix v1

Aber es braucht ja gar kein offizieller Organhandel stattzufinden.
Yet, no official organ trade has to take place.
ParaCrawl v7.1

Diese Art der Unterstützung veranlaßt die Scheibe Belichtung stattzufinden.
This type of backup causes the disk imaging to take place.
ParaCrawl v7.1

Bereits scheint eine Reaktion, gegen Reiche der Unterhaltung Kultur stattzufinden.
Already a reaction seems to be taking place against empires of the entertainment culture.
ParaCrawl v7.1

Somit hat die Überprüfung der Ware in unserem Werk stattzufinden.
The examination of the goods shall thus have to take place in our works.
ParaCrawl v7.1

Die Formatzeichenkette enthält Informationen, wie die Formatierung stattzufinden hat.
The format string contains information on how to format the output.
ParaCrawl v7.1

Deswegen hätte jeglicher effektiver Widerstand gegen diese Macht ebenfalls im Netz stattzufinden.
That's why resistance against power also has to take place in the nets.
ParaCrawl v7.1

Einige Dinge, die nicht stattzufinden scheinen, geschehen aber trotzdem.
Some things that don't appear to be happening, actually are.
ParaCrawl v7.1

Diese Digitalisierungsbestrebungen scheinen alle unter dem Label eHealth stattzufinden.
These digitization activities have taken place under the label of eHealth .
ParaCrawl v7.1

In diesem Augenblick begann eine ungewöhnliche Situation um Roland herum stattzufinden.
At this moment, some unusual situation began to happen to Roland.
ParaCrawl v7.1

Der Kampf der Walfische aber hatte in der Zisterne stattzufinden.
The battle of the Whales would take place in the fountain.
ParaCrawl v7.1