Translation of "Startvorgang" in English
T
minus
31.
Automatischer
Startvorgang
eingeleitet!
T
minus
31.
You're
go
for
autosequence
start.
OpenSubtitles v2018
Stattdessen
wurde
der
normale
Startvorgang
eingeleitet,
nachdem
Piquet
seine
Position
eingenommen
hatte.
However,
the
organisers
began
the
start
sequence
as
usual
once
Piquet
had
regained
his
position.
Wikipedia v1.0
Der
Startvorgang
und
der
tiefe
Lastbereich
werden
deshalb
bei
reiner
Diffusionsverbrennung
durchgeführt.
The
starting
procedure
and
the
low
load
range
are
therefore
carried
out
using
pure
diffusion
combustion.
EuroPat v2
Mit
dem
Startvorgang
der
Umhüllungsvorrichtung
werden
die
Schneidwerkzeuge
wieder
in
ihre
Schneidausgangslage
überführt.
As
the
enveloping
facility
starts
up,
the
cutting
tools
are
transferred
back
again
into
their
initial
cutting
position.
EuroPat v2
Die
Ablaufdiagramme
von
Figur
3
illustrieren
dabei
einen
normalen
Startvorgang.
In
this
case,
the
timing
diagrams
of
FIG.
3
illustrate
a
normal
starting
operation.
EuroPat v2
Der
Startvorgang
verläuft
damit
ähnlich,
wie
von
einem
Flugzeugträger.
The
take-off
process
thereby
operates
in
a
similar
fashion
to
that
on
an
aircraft
carrier.
EuroPat v2
Das
Einrückrelais
25
zieht
dann
erneut
an,
so
daß
ein
Startvorgang
erfolgt.
The
starter
relay
25
then
operates
again
so
that
a
starting
process
occurs.
EuroPat v2
Für
diesen
Zeitraum
ist
also
die
für
den
Startvorgang
benötigte
Halterung
überdimensioniert.
A
holding
device
suitable
for
the
starting
process
will
thus
be
oversized
for
the
flying
period.
EuroPat v2
Das
System
ist
bereit
für
den
nächsten
Startvorgang.
The
system
is
ready
for
the
next
starting
operation.
EuroPat v2
Sie
ist
lediglich
für
den
Startvorgang
erforderlich.
It
is
necessary
only
for
the
start-up
of
the
process.
EuroPat v2
Wie
lange
brauchst
Du,
um
den
Startvorgang
abzubrechen.
How
much
time
do
you
need
to
cancel
the
launch
sequence?
OpenSubtitles v2018
Damit
ist
die
zu
erwartende
Ruhespannung
für
den
prognostizierten
Startvorgang
bekannt.
With
this
the
anticipated
rest
voltage
for
the
predicted
starting
process
becomes
known.
EuroPat v2
Bietet
einen
einfachen
und
praktischen
Startvorgang,
ohne
den
Motor
ankurbeln
zu
müssen.
Provides
simple
and
easy
to
use
starting
without
having
to
prime
the
engine.
CCAligned v1
Nach
dem
Update
kann
der
Startvorgang
bis
zu
4
Minuten
dauern.
After
update,
the
boot
process
may
take
up
to
4
minutes
to
complete.
CCAligned v1
Trennen
Sie
das
Gerät
NICHT
vom
Strom,
bevor
der
Startvorgang
abgeschlossen
ist!
DO
NOT
disconnect
or
power
off
the
device
until
boot
process
finishes
up!
CCAligned v1
Nach
der
Synchronisation
wird
der
Startvorgang
in
herkömmlicher
Weise
fortgesetzt.
After
synchronization,
the
start-up
procedure
is
continued
in
the
usual
manner.
EuroPat v2
Vor
allem
wird
auch
der
Startvorgang
von
Outlook
verzögert.
Most
importantly,
the
startup
process
of
Outlook
will
also
be
prolonged.
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
Provisioning-Server
für
den
Startvorgang
aus:
Select
Provisioning
Servers
to
use
for
the
boot
process:
ParaCrawl v7.1
Für
den
eigentlichen
Startvorgang
werden
nur
wenige
Liter
Hydrauliköl
benötigt.
For
the
actual
launch
only
very
few
liters
of
hydraulic
oil
are
needed.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
Startvorgang
hat
seinen
Arzt!
There's
a
doctor
even
for
starting!
CCAligned v1
Da
der
Elektromotor
ein
Synchronmotor
ist,
ist
ein
hochdynamischer
Startvorgang
ermöglicht.
Since
the
electric
motor
is
a
synchronous
motor,
a
highly
dynamic
startup
operation
is
possible.
EuroPat v2
Insbesondere
wird
der
Startvorgang
vor
Berührung
mit
dem
zu
fördernden
Objekt
ausgeführt.
In
particular,
the
startup
operation
is
executed
prior
to
contact
with
the
object
to
be
conveyed.
EuroPat v2
Es
kann
also
bereits
vor
dem
Startvorgang
eine
Fehlersuche
eingeleitet
werden.
It
is
therefore
possible
to
initiate
a
fault
finding
process
before
the
start.
EuroPat v2
Damit
wird
der
Startvorgang
des
Verbrennungsmotors
1
vereinfacht
nachgebildet.
The
starting
operation
of
internal
combustion
engine
1
is
thus
simulated
in
a
simplified
form.
EuroPat v2