Translation of "Startverbot" in English
Sie
wollten,
dass
wir
ein
Startverbot
verhängen...
die
Ökonomie
lahmlegen.
This
was
their
plan.
They
wanted
us
to
ground
those
planes,
cripple
the
economy.
OpenSubtitles v2018
Es
sollte
doch
ein
Startverbot
geben.
I
thought
you
said
all
the
planes
were
grounded.
OpenSubtitles v2018
In
folge
dessen
wurde
ein
allgemeines
Startverbot
verhängt.
As
a
result,outgoing
flights
nationwide
are
now
grounded.
OpenSubtitles v2018
Die
Professorin
Maria
Scholl
erteilt
zusammen
mit
dem
obersten
Rat
für
alle
weiteren
Raumschiffe
ein
Startverbot.
Professor
Maria
Scholl
and
the
high
council
decree
a
flight
ban
for
all
other
spaceships.
Wikipedia v1.0
Alle
kleinen
Flugzeuge
kriegen
Startverbot.
I
want
all
small
aircraft
grounded.
OpenSubtitles v2018
Glenn,
Sie
haben
Startverbot.
Glenn,
you're
grounded.
OpenSubtitles v2018
Auf
Druck
der
EU
erhielt
das
Flugzeug
im
gleichen
Jahr
von
den
tunesischen
Behörden
Startverbot.
Under
pressure
from
the
EU,
the
plane
was
banned
by
the
Tunisian
authorities
in
the
same
year.
ParaCrawl v7.1
Das
Startverbot
wird
die
Kapazität
noch
um
8
Prozent
für
das
nächste
Geschäftssjahr
reduzieren.
The
grounding
will
reduce
capacity
by
a
further
8
per
cent
next
financial
year.
ParaCrawl v7.1
Dies
könnte
etwas
mit
dem
Startverbot
für
die
gesamte
US-Flotte
von
F-35-Kampfjets
weltweit
zu
tun
haben.
This
may
have
something
to
do
with
the
grounding
of
the
entire
U.S.
fleet
of
F-35
fighters
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Die
SCAA
teilte
ferner
mit,
sie
habe
eine
Risikobewertung
hinsichtlich
der
Fortsetzung
des
Betriebs
alter
Luftfahrzeuge
sowjetischer
Bauart
durchgeführt,
die
zu
einem
Startverbot
für
50
%
dieser
im
Sudan
eingetragenen
Luftfahrzeuge
geführt
habe.
The
SCAA
further
informed
that
they
had
conducted
a
risk
assessment
concerning
the
continued
operation
of
old,
Soviet-built,
aircraft
which
resulted
in
the
grounding
of
50%
of
those
aircraft
on
the
Sudan
Register.
DGT v2019
Um
Startverbot
zu
bekommen,
muss
ich
verrückt
sein,
und
ich
muss
verrückt
sein
um
zu
fliegen.
In
order
to
be
grounded,
I've
got
to
be
crazy
and
I
must
be
crazy
to
keep
flying.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
behalten
Luftfahrtunternehmen
ihre
Ansprüche
in
Fällen,
in
denen
sie
die
ihnen
zustehenden
Zeitnischen
aus
von
ihnen
nicht
zu
vertretenden
Gründen
nicht
nutzen
konnten,
wie
Startverbot
für
ein
Fluggerät
oder
Schließung
eines
Flughafens
oder
Luftraums,
wie
es
auch
heute
schon
der
Fall
ist.
Of
course,
where
air
carriers
have
slots
but
are
unable
to
use
them
for
reasons
beyond
their
control,
e.g.
grounding
of
aircraft
or
closure
of
an
airport
or
airspace,
they
maintain
their
entitlements,
as
it
is
the
case
today.
TildeMODEL v2018
Wolff
wollte,
dass
wir
Startverbot
erteilen,
damit
er
die
Blaupausen
für
die
neuen
Hundertdollarscheine
stehlen
konnte.
Wolff
wanted
us
to
ground
planes
so
he
could
steal
blueprints
for
the
$100
bill.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Startverbot.
I'm
already
grounded.
OpenSubtitles v2018