Translation of "Starttemperatur" in English

Diese hohe Starttemperatur führt zu kurzen Polymerketten und damit zu anwendungstechnisch schlechten Eigenschaften.
This high initial temperature results in short polymer chains and thus in poor application technological properties.
EuroPat v2

Die Polymerisationsreaktion wird durch die Starttemperatur, die Initiierungstechnik oder die Wärmeabfuhr beeinflußt.
The polymerization reaction is influenced by the starting temperature, the initiation method or the heat removal.
EuroPat v2

Die Starttemperatur hängt dabei vom eingesetzten Matrixsystem ab.
The starting temperature depends on the matrix system used.
EuroPat v2

Die Starttemperatur und Heizrate werden mit einem Berühren der Funktionstasten aktiviert.
The starting temperature and heating rate are selected with a touch of the function keys.
ParaCrawl v7.1

Die Polymerisationsreaktion wird durch die Starttemperatur, die Initiierungstechnik oder die Wärmeabfuhr beeinflusst.
The polymerization reaction is influenced by the start temperature, the initiation technique or the removal of heat.
EuroPat v2

Der Niederdruckstrahler wurde vor dem Start zunächst auf eine Starttemperatur erwärmt.
The low-pressure emitter was first heated to a start-up temperature before starting it up.
EuroPat v2

Insbesondere wird eine Starttemperatur von ca. 220 °C beobachtet.
A starting temperature of approximately 220° C. in particular is observed.
EuroPat v2

Die Starttemperatur liegt im Bereich zwischen 180 °C und 220 °C.
The starting temperature is in the range between 180° C. and 220° C.
EuroPat v2

Auch die Starttemperatur der Dialyselösung im Lösungsbeutel ist in der Regel nicht bekannt.
The starting temperature of the dialysis solution in the solution bag is not known as a rule, either.
EuroPat v2

Die Starttemperatur beträgt im Beispiel 310 Grad Celsius.
In the example the start temperature is 310 degrees Celsius.
EuroPat v2

Die Starttemperatur ist materialabhängig und wird zweckmäßigerweise im Labor bestimmt.
The start temperature is material-dependent and is appropriately determined in the laboratory.
EuroPat v2

Das weniger verzweigte tBPP weist eine höhere Starttemperatur als tBPiB auf.
The less branched tBPP displays a higher starting temperature than tBPiB.
EuroPat v2

Somit ist ein minimaler Abstand der Starttemperatur T a zur Raumtemperatur notwendig.
A minimal distance of the start temperature T a to room temperature is thus necessary.
EuroPat v2

Die Heiztemperatur liegt dabei noch unterhalb der Starttemperatur für die chemische Reaktion.
The heating temperature is still below the starting temperature for the chemical reaction.
EuroPat v2

Die Polymerisationstemperatur variiert zwischen 55° und 75°C (StartTemperatur ? Endtemperatur).
The polymerisation temperature varies from 55° C. to 75° C. (starting temperature?final temperature).
EuroPat v2

Die Einstellung der Starttemperatur von 14°C in der "Imidlauge" ist wichtig.
The establishment of the starting temperature of 14° C. in the "imide liquor" is important.
EuroPat v2

Während des Aufheizens auf die Starttemperatur von 70°C wurde Stickstoff durch das Reaktionsgemisch geleitet.
During the heating to the starting temperature of 70° C., nitrogen was passed through the reaction mixture.
EuroPat v2

Das Temperaturprogramm kann eine Differenz zwischen Starttemperatur und Endtemperatur von beispielsweise mindestens 50 K vorsehen.
The temperature program can foresee a difference between start and end temperatures of at least 50 K, for example.
EuroPat v2

Hierbei ist es vorteilhaft, wenn in dem thermischen Modell die gemessene Starttemperatur als Faktor auftritt.
It is advantageous in this case if the measured start temperature occurs as a factor in the thermal model.
EuroPat v2

In der Aufwärmezone findet eine Aufwärmung des Altgummis auf eine materialabhängige Starttemperatur für eine Devulkanisierung statt.
In the heating zone the scrap rubber is heated to a material-dependent start temperature for devulcanisation.
EuroPat v2

Nach der Zündung erwärmt sich die Lampe während einer Anlaufphase von einer Starttemperatur auf eine Betriebstemperatur.
After starting, the lamp is heated during a start-up phase from a starting temperature to an operating temperature.
EuroPat v2

Danach wird Frischwasser aus einem Direktkühlungszulauf 30 zugeführt, bis die Starttemperatur wieder erreicht ist.
Fresh water from a direct cooling water intake 30 is then supplied until the initial temperature is reached again.
EuroPat v2

Durch dieses Sintern in zwei Temperaturstufen wird erreicht, daß die Hauptverdichtungsprozesse unterhalb der Starttemperatur für die Bildung der sinterhemmenden Mischkristallphasen ablaufen können.
By sintering in two temperature steps, the main densification processes can take place below the starting temperature for the mixed-crystal phases which form the solid solutions which inhibit the sintering.
EuroPat v2

Dazu werden 20 mg der Probe in einen Aluminium-Tiegel eingewogen und bei einer Starttemperatur von 50 °C mit einer Aufheizrate von 5 °C/min erhitzt.
For that purpose, 20 mg of the sample are weight into an aluminium crucible and heated from a starting temperature of 50° C. at a rate of 5° C./min.
EuroPat v2

Bei einer Starttemperatur von 60°C werden innerhalb von 140 Minuten 300 g (5 Mol) n-Propanol mit gleichmäßiger Geschwindigkeit zugeführt.
At a starting temperature of 60° C., 300 g (5 mols) of n-propanol were added at a uniform rate over a period of 140 minutes.
EuroPat v2