Translation of "Starttemperatur" in English
Diese
hohe
Starttemperatur
führt
zu
kurzen
Polymerketten
und
damit
zu
anwendungstechnisch
schlechten
Eigenschaften.
This
high
initial
temperature
results
in
short
polymer
chains
and
thus
in
poor
application
technological
properties.
EuroPat v2
Die
Polymerisationsreaktion
wird
durch
die
Starttemperatur,
die
Initiierungstechnik
oder
die
Wärmeabfuhr
beeinflußt.
The
polymerization
reaction
is
influenced
by
the
starting
temperature,
the
initiation
method
or
the
heat
removal.
EuroPat v2
Die
Starttemperatur
hängt
dabei
vom
eingesetzten
Matrixsystem
ab.
The
starting
temperature
depends
on
the
matrix
system
used.
EuroPat v2
Die
Starttemperatur
und
Heizrate
werden
mit
einem
Berühren
der
Funktionstasten
aktiviert.
The
starting
temperature
and
heating
rate
are
selected
with
a
touch
of
the
function
keys.
ParaCrawl v7.1
Die
Polymerisationsreaktion
wird
durch
die
Starttemperatur,
die
Initiierungstechnik
oder
die
Wärmeabfuhr
beeinflusst.
The
polymerization
reaction
is
influenced
by
the
start
temperature,
the
initiation
technique
or
the
removal
of
heat.
EuroPat v2
Der
Niederdruckstrahler
wurde
vor
dem
Start
zunächst
auf
eine
Starttemperatur
erwärmt.
The
low-pressure
emitter
was
first
heated
to
a
start-up
temperature
before
starting
it
up.
EuroPat v2
Insbesondere
wird
eine
Starttemperatur
von
ca.
220
°C
beobachtet.
A
starting
temperature
of
approximately
220°
C.
in
particular
is
observed.
EuroPat v2
Die
Starttemperatur
liegt
im
Bereich
zwischen
180
°C
und
220
°C.
The
starting
temperature
is
in
the
range
between
180°
C.
and
220°
C.
EuroPat v2
Auch
die
Starttemperatur
der
Dialyselösung
im
Lösungsbeutel
ist
in
der
Regel
nicht
bekannt.
The
starting
temperature
of
the
dialysis
solution
in
the
solution
bag
is
not
known
as
a
rule,
either.
EuroPat v2
Die
Starttemperatur
beträgt
im
Beispiel
310
Grad
Celsius.
In
the
example
the
start
temperature
is
310
degrees
Celsius.
EuroPat v2
Die
Starttemperatur
ist
materialabhängig
und
wird
zweckmäßigerweise
im
Labor
bestimmt.
The
start
temperature
is
material-dependent
and
is
appropriately
determined
in
the
laboratory.
EuroPat v2
Das
weniger
verzweigte
tBPP
weist
eine
höhere
Starttemperatur
als
tBPiB
auf.
The
less
branched
tBPP
displays
a
higher
starting
temperature
than
tBPiB.
EuroPat v2
Somit
ist
ein
minimaler
Abstand
der
Starttemperatur
T
a
zur
Raumtemperatur
notwendig.
A
minimal
distance
of
the
start
temperature
T
a
to
room
temperature
is
thus
necessary.
EuroPat v2
Die
Heiztemperatur
liegt
dabei
noch
unterhalb
der
Starttemperatur
für
die
chemische
Reaktion.
The
heating
temperature
is
still
below
the
starting
temperature
for
the
chemical
reaction.
EuroPat v2
Die
Polymerisationstemperatur
variiert
zwischen
55°
und
75°C
(StartTemperatur
?
Endtemperatur).
The
polymerisation
temperature
varies
from
55°
C.
to
75°
C.
(starting
temperature?final
temperature).
EuroPat v2
Die
Einstellung
der
Starttemperatur
von
14°C
in
der
"Imidlauge"
ist
wichtig.
The
establishment
of
the
starting
temperature
of
14°
C.
in
the
"imide
liquor"
is
important.
EuroPat v2
Während
des
Aufheizens
auf
die
Starttemperatur
von
70°C
wurde
Stickstoff
durch
das
Reaktionsgemisch
geleitet.
During
the
heating
to
the
starting
temperature
of
70°
C.,
nitrogen
was
passed
through
the
reaction
mixture.
EuroPat v2
Das
Temperaturprogramm
kann
eine
Differenz
zwischen
Starttemperatur
und
Endtemperatur
von
beispielsweise
mindestens
50
K
vorsehen.
The
temperature
program
can
foresee
a
difference
between
start
and
end
temperatures
of
at
least
50
K,
for
example.
EuroPat v2
Hierbei
ist
es
vorteilhaft,
wenn
in
dem
thermischen
Modell
die
gemessene
Starttemperatur
als
Faktor
auftritt.
It
is
advantageous
in
this
case
if
the
measured
start
temperature
occurs
as
a
factor
in
the
thermal
model.
EuroPat v2
In
der
Aufwärmezone
findet
eine
Aufwärmung
des
Altgummis
auf
eine
materialabhängige
Starttemperatur
für
eine
Devulkanisierung
statt.
In
the
heating
zone
the
scrap
rubber
is
heated
to
a
material-dependent
start
temperature
for
devulcanisation.
EuroPat v2
Nach
der
Zündung
erwärmt
sich
die
Lampe
während
einer
Anlaufphase
von
einer
Starttemperatur
auf
eine
Betriebstemperatur.
After
starting,
the
lamp
is
heated
during
a
start-up
phase
from
a
starting
temperature
to
an
operating
temperature.
EuroPat v2
Danach
wird
Frischwasser
aus
einem
Direktkühlungszulauf
30
zugeführt,
bis
die
Starttemperatur
wieder
erreicht
ist.
Fresh
water
from
a
direct
cooling
water
intake
30
is
then
supplied
until
the
initial
temperature
is
reached
again.
EuroPat v2
Durch
dieses
Sintern
in
zwei
Temperaturstufen
wird
erreicht,
daß
die
Hauptverdichtungsprozesse
unterhalb
der
Starttemperatur
für
die
Bildung
der
sinterhemmenden
Mischkristallphasen
ablaufen
können.
By
sintering
in
two
temperature
steps,
the
main
densification
processes
can
take
place
below
the
starting
temperature
for
the
mixed-crystal
phases
which
form
the
solid
solutions
which
inhibit
the
sintering.
EuroPat v2
Dazu
werden
20
mg
der
Probe
in
einen
Aluminium-Tiegel
eingewogen
und
bei
einer
Starttemperatur
von
50
°C
mit
einer
Aufheizrate
von
5
°C/min
erhitzt.
For
that
purpose,
20
mg
of
the
sample
are
weight
into
an
aluminium
crucible
and
heated
from
a
starting
temperature
of
50°
C.
at
a
rate
of
5°
C./min.
EuroPat v2
Bei
einer
Starttemperatur
von
60°C
werden
innerhalb
von
140
Minuten
300
g
(5
Mol)
n-Propanol
mit
gleichmäßiger
Geschwindigkeit
zugeführt.
At
a
starting
temperature
of
60°
C.,
300
g
(5
mols)
of
n-propanol
were
added
at
a
uniform
rate
over
a
period
of
140
minutes.
EuroPat v2