Translation of "Startstrom" in English
Die
Anlaufbelastung
bei
einem
Sanftanlauf
wird
bestimmt
durch
den
Startstrom
und
die
Startdauer.
The
starting
loading
during
a
soft
start
is
determined
by
the
starting
current
and
the
starting
duration.
EuroPat v2
Als
Startstrom
werden
beispielsweise
500mA
mit
einer
Spannung
von
24V
eingespeist.
As
a
starting
current,
500
mA
are
fed
at
a
voltage
of
24
V,
for
example.
EuroPat v2
Der
Startstrom
fließt
im
Sicherheitszustand
über
die
Kurzschlussschalter
der
Sicherheitsschaltungen.
In
the
safe
state,
the
starting
current
flows
through
the
short-circuiting
switches
of
the
safety
circuits.
EuroPat v2
Auf
Basis
des
detektierten
Minimalstroms
wird
ein
Startstrom
bestimmt.
On
the
basis
of
the
detected
minimum
current,
a
starting
current
will
be
determined.
EuroPat v2
Der
Startstrom
wird
während
des
Startvorgangs
gemessen.
The
starting
current
is
measured
during
the
starting
operation.
EuroPat v2
Der
erhöhte
Startstrom
fördert
die
Schlacke
aus
dem
Schmelzbad
und
stabilisiert
dadurch
rasch
den
Lichtbogen.
The
higher
starting
current
drives
the
slag
out
of
the
weldpool,
swiftly
stabilising
the
arc.
ParaCrawl v7.1
Diese
verhindert,
dass
ein
Spannungseinbruch
durch
den
Startstrom
für
den
Fahrer
erlebbar
wird.
This
prevents
the
driver
experiencing
a
voltage
dip
due
to
the
starting
current.
EuroPat v2
Wie
vorstehend
bereits
beschrieben
wird
der
in
die
Strangleitung
eingeprägte
Startstrom
oder
das
Startsignal
gespeist:
As
already
described
above,
the
starting
current
or
start
signal
injected
into
the
string
line
is
supplied
by:
EuroPat v2
Der
Startstrom
kann
aber
nur
dann
durch
die
Strangleitung
fließen,
wenn
die
Strangleitung
geschlossen
ist.
However,
the
starting
current
can
only
flow
through
the
string
line
when
the
string
line
is
closed.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
ist
es
relativ
aufwendig,
den
Startstrom
der
Batterie
bei
einem
Startvorgang
zu
messen.
In
addition,
it
is
relatively
complex
to
measure
the
starting
current
of
the
battery
during
a
starting
operation.
EuroPat v2
Bei
den
meisten
Batterien
bleibt
der
Startstrom
bis
zum
Ende
ihrer
Lebenszeit
stark
genug.
Cranking
of
most
starter
batteries
remains
strong
until
the
end
of
life.
ParaCrawl v7.1
In
weiterer
Ausführung
kann
beim
Festlegen
des
Startpunktes
eine
Startspannung,
ein
Startstrom,
eine
maximale
Suchspannung
und
ein
maximaler
Suchstrom
festgelegt
werden.
In
a
further
embodiment,
a
start
voltage,
a
start
current,
a
maximum
search
voltage
and
a
maximum
search
current
can
be
defined
when
defining
the
start
point.
EuroPat v2
In
einem
zweiten
Verfahrensschritt
200
werden
Initialisierungen
vorgenommen,
wie
zum
Beispiel
das
Einstellen
der
Startspannung
oder
des
Startstrom
zur
Suche
am
DC-/DC-Wandler.
In
a
second
method
step
200,
initializations
are
performed,
such
as,
for
example,
the
setting
of
the
start
voltage
or
of
the
start
current
for
the
search
at
the
DC/DC
converter.
EuroPat v2
Ein
Startstrom
ist
mit
32
bezeichnet,
das
Bezugszeichen
23
gibt
die
nun
weiter
links
liegende
rechtsseitige
Abbruchspannung
an.
A
start
current
is
designated
by
32;
the
reference
symbol
23
indicates
the
right-hand
termination
voltage
now
lying
further
on
the
left.
EuroPat v2
Die
Hilfswicklung
8
wird
jedoch
vorzugsweise
so
angepasst,
dass
der
Startstrom
sowie
eine
Erwärmung
des
Motors
während
des
Startvorganges
in
akzeptablen
Grenzen
bleiben.
The
auxiliary
winding
8
however
is
preferably
arranged
such
that
the
starting
current,
as
well
as
the
heating
of
the
motor,
remain
within
acceptable
limits
during
the
starting
procedure.
EuroPat v2
Die
gezielt
steuerbare
Bestromung
der
Hilfswicklung
über
den
elektronischen
Schalter
ermöglicht
ein
sehr
hohes
Startmoment
des
Motors
bei
vergleichsweise
geringem
Startstrom.
The
targeted
controllable
current
feed
of
the
auxiliary
winding
via
the
electronic
switch
permits
a
very
high
starting
moment
of
the
motor
with
a
comparatively
low
starting
current.
EuroPat v2
Der
Betrieb
der
Waage
in
der
Nähe
von
Geräten,
die
mit
Startstrom
ein-
und
ausgeschaltet
werden
(Brieföffner,
Kopierer,
Mikrowellengeräte)
wird
nicht
empfohlen.
Operation
near
appliances
which
switch
on
and
off
with
heavy
currents
(letter
openers,
copiers,
microwave
ovens)
is
not
recommended.
ParaCrawl v7.1
Zweckmäßigerweise
kann
dabei
der
Startstrom
größer
sein
als
der
Haltestrom,
wobei
auch
eine
umgekehrte
Ansteuerung
möglich
sein
kann.
The
starting
current
may
expediently
be
greater,
in
this
instance,
than
the
hold
current,
the
reverse
actuation
being
also
possible.
EuroPat v2
So
kann
beispielsweise
aus
einem
oder
mehreren
zurückliegenden
Pumpenzyklen
auf
den
notwendigen
Startstrom
bzw.
auf
die
notwendige
vorgebbare
Zeit
geschlossen
werden.
Thus
one
may
conclude,
for
instance,
what
the
required
starting
current
should
be
and
the
required
specifiable
time,
from
one
or
more
past
pump
cycles.
EuroPat v2
Der
Strom
in
einem
solchen
Schnittpunkt
Grenz-Suchstrom
42
ist
ausgehend
vom
aktuellen
Arbeitspunkt
4
mit
einem
Startstrom
32
der
minimal
erlaubte
Strom
während
der
rechtsseitigen
Suche
5,
wenn
die
vorgegebene
Mindestleistung
14
nicht
unterschritten
werden
darf.
The
current
at
such
a
point
of
intersection
limit
search
current
42,
proceeding
from
the
present
operating
point
4
with
a
start
current
32,
is
the
minimum
allowed
current
during
the
right-hand
search
5
if
the
predefined
minimum
power
14
is
not
permitted
to
be
undershot.
EuroPat v2
Ferner
wird
durch
das
Feldgerät
ein
gewisser
Startstrom
benötigt,
der
während
der
Startphase
je
nach
Bedarf
auch
(über
die
Zeit)
variieren
kann.
Furthermore,
a
certain
start-up
current
is
required
by
the
field
device,
which
start-up
current
can
also
vary
during
the
start-up
phase
depending
on
need
(over
time).
EuroPat v2
Ferner
sind
in
dem
Wireless
Adapter
in
Bezug
auf
die
Startphase
die
Energieversorgungs-Parameter
"Startstrom"
und
"Startzeit"
vorgesehen.
Furthermore,
in
reference
to
the
start-up
phase,
the
energy
supply
parameters
“start-up
current”
and
“start-up
time”
are
provided
in
the
wireless
adapter.
EuroPat v2
Für
den
"Startstrom"
wird
dabei
als
Parametereinstellung
der
maximale
Stromwert
eingegeben,
den
das
Feldgerät
während
der
Startphase
benötigt.
For
“start-up
current”,
in
such
case,
the
maximum
electrical
current
value,
which
the
field
device
requires
during
the
start-up
phase,
is
input
as
the
parameter
setting.
EuroPat v2
Dies
führt
dazu,
dass
die
Batterie
nicht
mehr
nur
für
die
ursprünglichen
Aufgaben
der
Versorgung
des
Starters
mit
Startstrom
Verwendung
findet,
sondern
die
gesamte
Elektronik
im
Fahrzeug
mit
Energie
versorgt.
This
means
that
the
battery
is
no
longer
used
just
for
the
original
tasks
of
powering
the
starter
motor
with
starter
current,
but
provides
all
the
electronics
in
the
motor
vehicle
with
energy.
EuroPat v2
Weiterhin
gibt
es
Ansätze,
Starter
mit
einem
schaltbaren
Vorwiderstand
auszurüsten,
um
den
Startstrom
im
Falle
eines
Warmstarts
zu
begrenzen.
Other
approaches
include
fitting
the
starter
with
a
switchable
series
resistor,
in
order
to
limit
the
starting
current
in
the
case
of
a
warm
start.
EuroPat v2