Translation of "Startstrom" in English

Die Anlaufbelastung bei einem Sanftanlauf wird bestimmt durch den Startstrom und die Startdauer.
The starting loading during a soft start is determined by the starting current and the starting duration.
EuroPat v2

Als Startstrom werden beispielsweise 500mA mit einer Spannung von 24V eingespeist.
As a starting current, 500 mA are fed at a voltage of 24 V, for example.
EuroPat v2

Der Startstrom fließt im Sicherheitszustand über die Kurzschlussschalter der Sicherheitsschaltungen.
In the safe state, the starting current flows through the short-circuiting switches of the safety circuits.
EuroPat v2

Auf Basis des detektierten Minimalstroms wird ein Startstrom bestimmt.
On the basis of the detected minimum current, a starting current will be determined.
EuroPat v2

Der Startstrom wird während des Startvorgangs gemessen.
The starting current is measured during the starting operation.
EuroPat v2

Der erhöhte Startstrom fördert die Schlacke aus dem Schmelzbad und stabilisiert dadurch rasch den Lichtbogen.
The higher starting current drives the slag out of the weldpool, swiftly stabilising the arc.
ParaCrawl v7.1

Diese verhindert, dass ein Spannungseinbruch durch den Startstrom für den Fahrer erlebbar wird.
This prevents the driver experiencing a voltage dip due to the starting current.
EuroPat v2

Wie vorstehend bereits beschrieben wird der in die Strangleitung eingeprägte Startstrom oder das Startsignal gespeist:
As already described above, the starting current or start signal injected into the string line is supplied by:
EuroPat v2

Der Startstrom kann aber nur dann durch die Strangleitung fließen, wenn die Strangleitung geschlossen ist.
However, the starting current can only flow through the string line when the string line is closed.
EuroPat v2

Darüber hinaus ist es relativ aufwendig, den Startstrom der Batterie bei einem Startvorgang zu messen.
In addition, it is relatively complex to measure the starting current of the battery during a starting operation.
EuroPat v2

Bei den meisten Batterien bleibt der Startstrom bis zum Ende ihrer Lebenszeit stark genug.
Cranking of most starter batteries remains strong until the end of life.
ParaCrawl v7.1

In weiterer Ausführung kann beim Festlegen des Startpunktes eine Startspannung, ein Startstrom, eine maximale Suchspannung und ein maximaler Suchstrom festgelegt werden.
In a further embodiment, a start voltage, a start current, a maximum search voltage and a maximum search current can be defined when defining the start point.
EuroPat v2

In einem zweiten Verfahrensschritt 200 werden Initialisierungen vorgenommen, wie zum Beispiel das Einstellen der Startspannung oder des Startstrom zur Suche am DC-/DC-Wandler.
In a second method step 200, initializations are performed, such as, for example, the setting of the start voltage or of the start current for the search at the DC/DC converter.
EuroPat v2

Ein Startstrom ist mit 32 bezeichnet, das Bezugszeichen 23 gibt die nun weiter links liegende rechtsseitige Abbruchspannung an.
A start current is designated by 32; the reference symbol 23 indicates the right-hand termination voltage now lying further on the left.
EuroPat v2

Die Hilfswicklung 8 wird jedoch vorzugsweise so angepasst, dass der Startstrom sowie eine Erwärmung des Motors während des Startvorganges in akzeptablen Grenzen bleiben.
The auxiliary winding 8 however is preferably arranged such that the starting current, as well as the heating of the motor, remain within acceptable limits during the starting procedure.
EuroPat v2

Die gezielt steuerbare Bestromung der Hilfswicklung über den elektronischen Schalter ermöglicht ein sehr hohes Startmoment des Motors bei vergleichsweise geringem Startstrom.
The targeted controllable current feed of the auxiliary winding via the electronic switch permits a very high starting moment of the motor with a comparatively low starting current.
EuroPat v2

Der Betrieb der Waage in der Nähe von Geräten, die mit Startstrom ein- und ausgeschaltet werden (Brieföffner, Kopierer, Mikrowellengeräte) wird nicht empfohlen.
Operation near appliances which switch on and off with heavy currents (letter openers, copiers, microwave ovens) is not recommended.
ParaCrawl v7.1

Zweckmäßigerweise kann dabei der Startstrom größer sein als der Haltestrom, wobei auch eine umgekehrte Ansteuerung möglich sein kann.
The starting current may expediently be greater, in this instance, than the hold current, the reverse actuation being also possible.
EuroPat v2

So kann beispielsweise aus einem oder mehreren zurückliegenden Pumpenzyklen auf den notwendigen Startstrom bzw. auf die notwendige vorgebbare Zeit geschlossen werden.
Thus one may conclude, for instance, what the required starting current should be and the required specifiable time, from one or more past pump cycles.
EuroPat v2

Der Strom in einem solchen Schnittpunkt Grenz-Suchstrom 42 ist ausgehend vom aktuellen Arbeitspunkt 4 mit einem Startstrom 32 der minimal erlaubte Strom während der rechtsseitigen Suche 5, wenn die vorgegebene Mindestleistung 14 nicht unterschritten werden darf.
The current at such a point of intersection limit search current 42, proceeding from the present operating point 4 with a start current 32, is the minimum allowed current during the right-hand search 5 if the predefined minimum power 14 is not permitted to be undershot.
EuroPat v2

Ferner wird durch das Feldgerät ein gewisser Startstrom benötigt, der während der Startphase je nach Bedarf auch (über die Zeit) variieren kann.
Furthermore, a certain start-up current is required by the field device, which start-up current can also vary during the start-up phase depending on need (over time).
EuroPat v2

Ferner sind in dem Wireless Adapter in Bezug auf die Startphase die Energieversorgungs-Parameter "Startstrom" und "Startzeit" vorgesehen.
Furthermore, in reference to the start-up phase, the energy supply parameters “start-up current” and “start-up time” are provided in the wireless adapter.
EuroPat v2

Für den "Startstrom" wird dabei als Parametereinstellung der maximale Stromwert eingegeben, den das Feldgerät während der Startphase benötigt.
For “start-up current”, in such case, the maximum electrical current value, which the field device requires during the start-up phase, is input as the parameter setting.
EuroPat v2

Dies führt dazu, dass die Batterie nicht mehr nur für die ursprünglichen Aufgaben der Versorgung des Starters mit Startstrom Verwendung findet, sondern die gesamte Elektronik im Fahrzeug mit Energie versorgt.
This means that the battery is no longer used just for the original tasks of powering the starter motor with starter current, but provides all the electronics in the motor vehicle with energy.
EuroPat v2

Weiterhin gibt es Ansätze, Starter mit einem schaltbaren Vorwiderstand auszurüsten, um den Startstrom im Falle eines Warmstarts zu begrenzen.
Other approaches include fitting the starter with a switchable series resistor, in order to limit the starting current in the case of a warm start.
EuroPat v2