Translation of "Starts und landungen" in English

Es ist ein Verzeichnis Ihrer Starts und Landungen.
This schedule is a list of your takeoff and landings.
OpenSubtitles v2018

Er verbietet Starts und Landungen dieser Flugzeuge zwischen 23 Uhr und 6 Uhr.
It forbids take-offs and landings by these aircraft between 23h and 6h.
TildeMODEL v2018

Pugatschow unternahm die ersten Nicht-VTOL-Starts und -Landungen vom russischen Flugzeugträger Admiral Kusnezow.
Pugachev is credited with first ever non-vertical take-off and landing (VTOL) from the aircraft carrier Admiral Kuznetsov.
WikiMatrix v1

Bis zum Unfallzeitpunkt hatte sie 67.864 Flugstunden sowie 41.851 Starts und Landungen absolviert.
At the time of the accident, it had accumulated 67,864 hours of flying time and 41,851 take-offs and landings.
WikiMatrix v1

Knapp 160.000 Starts und Landungen finden hier pro Jahr statt.
There are almost 160,000 take-offs and landings here each year.
ParaCrawl v7.1

In Tegel gab es 155.137 Starts und Landungen (+0,8 Prozent).
Tegel recorded 155,137 take-offs and landings (+0.8 percent).
ParaCrawl v7.1

Erfahrene Piloten führen sanfte Starts und weiche Landungen durch.
Experienced pilots perform smooth takeoffs and soft landings.
ParaCrawl v7.1

Der Grund: Die Belastungen durch viele Starts und Landungen fallen weg.
The reason: different stress levels caused by frequent or less frequent take-offs and landings.
ParaCrawl v7.1

Diese Zeit reicht für Senkrecht Starts und -Landungen.
This time allows for vertical takeoffs and landings.
ParaCrawl v7.1

Mehr Starts und Landungen bedeutet auch eine höhere Belastung für die Umwelt.
Yet more takeoffs and landings mean more pollution in the environment.
CCAligned v1

Die Zahl der Flugbewegungen stieg um 11,1 Prozent auf 52.724 Starts und Landungen.
The number of aircraft movements rose by 11.1 percent to a figure of 52,724 take-offs and landings.
ParaCrawl v7.1

Aktuelle Fotos und Videos von den ersten Starts und Landungen finden Sie hier.
You can find the latest photos and videos of the first take-offs and landings here.
ParaCrawl v7.1

Ihre Starts und Landungen sind Ihnen überlassen.
Their take offs and landings are up to you.
ParaCrawl v7.1

Starts und Landungen können bis zu 26 Stunden im voraus eingesehen werden.
Take-offs and landings can be viewed up to 26 hours in advance.
ParaCrawl v7.1

Alle Starts und Landungen sind alle im Dorf Saint-Félicien.
All departures and arrivals are all in the village of Saint-Félicien.
ParaCrawl v7.1

In Tegel gab es 187.292 Starts und Landungen (+7,8 Prozent).
187,292 take-offs and landings were recorded at Tegel (+7.8 per cent).
ParaCrawl v7.1

Diesmal erlaubt senkrechte Starts und Landungen.
This time allows for vertical takeoffs and landings.
ParaCrawl v7.1

Die Flugbewegungen (Starts und Landungen) blieben im selben Zeitraum stabil.
At the same time, movements (take-offs and landings) were stable.
ParaCrawl v7.1

Das Flugprogramm ist auf 1.500 Starts und Landungen pro Woche erhöht worden.
The flight schedule has been increased to 1,500 departures and arrivals per week.
ParaCrawl v7.1

Alle Starts und Landungen müssen von dieser Position aus gemacht werden.
All landings and take-offs are to be made from this position.
ParaCrawl v7.1

Alle Starts, Luftbetankungen und Landungen in Kampagnenmodus erfolgreich abgeschlossen.
Completed all takeoffs, mid-air refuelings, and landings in each campaign mode mission.
ParaCrawl v7.1

Der Anteil an allen Starts und Landungen stieg auf 42,4 Prozent.
The share of take-offs and landings grew to 42.4 percent.
ParaCrawl v7.1

Verwalten Flughafen Starts und Landungen um Kollisionen zu vermeiden und zu minimieren Verzögerungen.
Manage airport takeoffs and landings to avoid collisions and minimize delays.
ParaCrawl v7.1

Die großen Räder der 208 erlauben auch Starts und Landungen auf unbefestigten Pisten.
The large wheels, of the 208 also allow takeoffs and landings on small dirt runways.
ParaCrawl v7.1

Die Verordnung soll für Starts, Landungen und Transitaufenthalte auf Flughäfen in den Mitgliedstaaten gelten.
The regulation would apply to cases of departure, arrival or transit in airports located in Member States.
Europarl v8

Außerdem entsprach die Ausrichtung der alten Südbahn nicht den günstigsten flugmeteorologischen Bedingungen für Starts und Landungen.
In addition, the old southern runway was not facing in a direction with favourable meteorological conditions for take-off and landing.
DGT v2019

Tropisches Klima, salzhaltige Luft und häufige Starts und Landungen lassen die Flotte vorzeitig altern.
The tropical climate, the saline environment and the high frequency of take-offs/landings result in accelerated fleet obsolescence.
TildeMODEL v2018