Translation of "Startrampe" in English

Als solches war ihr Ziel auch als eine Startrampe für Kooperationen zu dienen.
As such, its aim was also to serve as a launching pad for collaborations.
Wikipedia v1.0

Das Modell erzeugt die optische Illusion, das Raumschiff sei auf der Startrampe.
This model will be superimposed on the structure, to create the illusion that the rocket is on the launch pad.
OpenSubtitles v2018

Dies ist die Startrampe für das Raumschiff.
This is the rocket's launch pad.
OpenSubtitles v2018

Jetzt hat die NASA Startrampe 39A der SpaceX-Mission überlassen.
Now NASA has given Launchpad 39A to SpaceX to use.
OpenSubtitles v2018

Das ist heiliger Grund, er heißt Startrampe 39A,
This is hallowed ground, it's called Launchpad 39A,
OpenSubtitles v2018

Die Vorbereitungen an der Startrampe sind vollständig beendet.
The preparations at the Launch pad are completely finished,
OpenSubtitles v2018

Ein Bild der Startrampe könnte Hinweise auf den Standort liefern.
An image of the launch bay would give us a clue to its location.
OpenSubtitles v2018

Auf Startrampe 3A wartet ein cardassianisches Patrouillenschiff.
There's a Cardassian patrol ship in launch bay 3A, two levels above.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich gehe lieber zurück zur Startrampe.
No, I'd better get back to the Launch Bay.
OpenSubtitles v2018

Könnten Sie zur Startrampe 1 runterkommen?
Would you mind coming down to Launch Bay 1?
OpenSubtitles v2018

Sie werden sofort an Startrampe 1 gebraucht.
You're needed in Launch Bay 1, immediately.
OpenSubtitles v2018

Mein Steuermann wurde an Startrampe 1 getötet.
My helmsman was killed... in Launch Bay 1.
OpenSubtitles v2018

Er zog mich aus der Startrampe und senkte dann den Druck.
He pulled me out of the Launch Bay before he depressurised it.
OpenSubtitles v2018

Sie ist direkt an der Startrampe.
She's on the launching pad right now. Carmen?
OpenSubtitles v2018

Startrampe, was ist Ihr Status?
Pad leader, what's your status?
OpenSubtitles v2018

Wir haben bereits mit dem Bau der Startrampe begonnen.
Launch pad is being constructed.
OpenSubtitles v2018

Flugkontrolle, ist der Bau der Startrampe abgeschlossen?
Uh, Mission Control, is the launch pad construction complete? Uh, roger.
OpenSubtitles v2018

Sie könnten an unserer Startrampe andocken.
You could dock in our launch bay.
OpenSubtitles v2018

Ein Sicherheitsteam soll mich an der Startrampe treffen.
Have a security team meet me in the launch bay.
OpenSubtitles v2018

Abschnitt 12, Startrampe Alpha, bereithalten, um Kampfsonde zu starten.
Section 12, launch bay Alpha, stand by to launch fighter probe.
OpenSubtitles v2018

Ich... begeleite dich zur Startrampe.
I'll walk you to the launch bay.
OpenSubtitles v2018

Sektion 12, Startrampe Alpha, vorbereiten zum Start.
Section 12, launch bay Alpha, stand by to launch.
OpenSubtitles v2018

Ich sah ihn in der Startrampe Alpha mit einem Zivilisten.
I saw him heading down to launch bay Alpha with some civilian.
OpenSubtitles v2018

Sämtliches Personal an der Startrampe melden.
Attention, all personnel. All personnel, report to the launch site.
OpenSubtitles v2018

Die Startvorrichtung 16 ist aus einer Startrampe 22 und einem Startstift 24 gebildet.
The launching device 16 is constituted of a launching base 22 and of a launching pin 24.
EuroPat v2

Wir warten in der Startrampe auf Sie.
We're ready for you in the Launch Bay.
OpenSubtitles v2018

Sein Shuttle ist noch in der Startrampe.
His shuttle is still in your Launch Bay.
OpenSubtitles v2018

Da steht "Launch Pad" und das heißt Startrampe.
Budderball, that says "launch pad".
OpenSubtitles v2018