Translation of "Startrampe" in English
Als
solches
war
ihr
Ziel
auch
als
eine
Startrampe
für
Kooperationen
zu
dienen.
As
such,
its
aim
was
also
to
serve
as
a
launching
pad
for
collaborations.
Wikipedia v1.0
Das
Modell
erzeugt
die
optische
Illusion,
das
Raumschiff
sei
auf
der
Startrampe.
This
model
will
be
superimposed
on
the
structure,
to
create
the
illusion
that
the
rocket
is
on
the
launch
pad.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
die
Startrampe
für
das
Raumschiff.
This
is
the
rocket's
launch
pad.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
hat
die
NASA
Startrampe
39A
der
SpaceX-Mission
überlassen.
Now
NASA
has
given
Launchpad
39A
to
SpaceX
to
use.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
heiliger
Grund,
er
heißt
Startrampe
39A,
This
is
hallowed
ground,
it's
called
Launchpad
39A,
OpenSubtitles v2018
Die
Vorbereitungen
an
der
Startrampe
sind
vollständig
beendet.
The
preparations
at
the
Launch
pad
are
completely
finished,
OpenSubtitles v2018
Ein
Bild
der
Startrampe
könnte
Hinweise
auf
den
Standort
liefern.
An
image
of
the
launch
bay
would
give
us
a
clue
to
its
location.
OpenSubtitles v2018
Auf
Startrampe
3A
wartet
ein
cardassianisches
Patrouillenschiff.
There's
a
Cardassian
patrol
ship
in
launch
bay
3A,
two
levels
above.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
gehe
lieber
zurück
zur
Startrampe.
No,
I'd
better
get
back
to
the
Launch
Bay.
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
zur
Startrampe
1
runterkommen?
Would
you
mind
coming
down
to
Launch
Bay
1?
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
sofort
an
Startrampe
1
gebraucht.
You're
needed
in
Launch
Bay
1,
immediately.
OpenSubtitles v2018
Mein
Steuermann
wurde
an
Startrampe
1
getötet.
My
helmsman
was
killed...
in
Launch
Bay
1.
OpenSubtitles v2018
Er
zog
mich
aus
der
Startrampe
und
senkte
dann
den
Druck.
He
pulled
me
out
of
the
Launch
Bay
before
he
depressurised
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
direkt
an
der
Startrampe.
She's
on
the
launching
pad
right
now.
Carmen?
OpenSubtitles v2018
Startrampe,
was
ist
Ihr
Status?
Pad
leader,
what's
your
status?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
bereits
mit
dem
Bau
der
Startrampe
begonnen.
Launch
pad
is
being
constructed.
OpenSubtitles v2018
Flugkontrolle,
ist
der
Bau
der
Startrampe
abgeschlossen?
Uh,
Mission
Control,
is
the
launch
pad
construction
complete?
Uh,
roger.
OpenSubtitles v2018
Sie
könnten
an
unserer
Startrampe
andocken.
You
could
dock
in
our
launch
bay.
OpenSubtitles v2018
Ein
Sicherheitsteam
soll
mich
an
der
Startrampe
treffen.
Have
a
security
team
meet
me
in
the
launch
bay.
OpenSubtitles v2018
Abschnitt
12,
Startrampe
Alpha,
bereithalten,
um
Kampfsonde
zu
starten.
Section
12,
launch
bay
Alpha,
stand
by
to
launch
fighter
probe.
OpenSubtitles v2018
Ich...
begeleite
dich
zur
Startrampe.
I'll
walk
you
to
the
launch
bay.
OpenSubtitles v2018
Sektion
12,
Startrampe
Alpha,
vorbereiten
zum
Start.
Section
12,
launch
bay
Alpha,
stand
by
to
launch.
OpenSubtitles v2018
Ich
sah
ihn
in
der
Startrampe
Alpha
mit
einem
Zivilisten.
I
saw
him
heading
down
to
launch
bay
Alpha
with
some
civilian.
OpenSubtitles v2018
Sämtliches
Personal
an
der
Startrampe
melden.
Attention,
all
personnel.
All
personnel,
report
to
the
launch
site.
OpenSubtitles v2018
Die
Startvorrichtung
16
ist
aus
einer
Startrampe
22
und
einem
Startstift
24
gebildet.
The
launching
device
16
is
constituted
of
a
launching
base
22
and
of
a
launching
pin
24.
EuroPat v2
Wir
warten
in
der
Startrampe
auf
Sie.
We're
ready
for
you
in
the
Launch
Bay.
OpenSubtitles v2018
Sein
Shuttle
ist
noch
in
der
Startrampe.
His
shuttle
is
still
in
your
Launch
Bay.
OpenSubtitles v2018
Da
steht
"Launch
Pad"
und
das
heißt
Startrampe.
Budderball,
that
says
"launch
pad".
OpenSubtitles v2018