Translation of "Startkosten" in English

Berechnung auf der Grundlage des Immobilienwertes, ausgenommen der Startkosten.
Calculation based on the value of the immovable property, excluding start-up costs.
DGT v2019

Sie haben nur sehr geringe Startkosten, aber keine Investitionskosten.
They have very low start-up costs, but not capital costs.
CCAligned v1

Kurze Startzeiten und niedrige Startkosten prädestinieren sie für den Regelenergiemarkt.
Short start-up times and low start-up costs predestine PSP for the control energy market.
ParaCrawl v7.1

Denken Sie daran, Dies ist nur die Startkosten für deinen Blog.
Remember, this is only the startup cost for your blog.
CCAligned v1

Schatten zeigen, dass Sie über das letzte und Startkosten sind zu investieren.
Shadows show that you’re investing beyond the final and starting cost.
ParaCrawl v7.1

Die Startkosten sind, im Hinblick auf Geld und Zeit, minimal.
Start up costs are minimal in terms of money and time
ParaCrawl v7.1

Die Startkosten beliefen sich auf um 70.000 DM.
The start-up costs were about DM 70.000.
ParaCrawl v7.1

Cloud Computing-Implementierungen bieten geringere Startkosten von bis zu 30 bis 50%.
Cloud computing implementations provide lower startup costs of by as much as 30 to 50%.
ParaCrawl v7.1

Wie hoch sind meine Startkosten und wie lang ist meine Durststrecke?
How high are my start-up costs and how long is my dry spell?
ParaCrawl v7.1

Den Mitgliedstaaten wäre es erlaubt gewesen, Zuschüsse zu den Startkosten und erforderlichenfalls Überbrückungs­darlehen zu gewähren.
Member States would have been allowed to help cover launching costs and provide bridging loans when necessary.
TildeMODEL v2018

Es gibt keine weiteren Startkosten, minimale Verdienstanforderungen, keine versteckten Gebühren oder anderen Unsinn.
There aren't any other startup costs, minimal earning requirements, no hidden fees, or any other bullshit.
ParaCrawl v7.1

Millionen Menschen gründen ohne große Startkosten und laufende Kosten auf völlig einfache Weise ihr eigenes Business.
Millions of people set up their own business completely easy without large initial costs and running costs.
ParaCrawl v7.1

Beiden Projekten gemeinsam sind Technologien, die die Startkosten eines Trägers erheblich reduzieren werden.
Both projects are technologies that together will significantly reduce the cost of a launch vehicle.
ParaCrawl v7.1

Es ist weiterhin geboten, günstige Investitionsbedingungen auf nationaler und Gemeinschaftsebene zu schaffen, mit neuen Anreizen für die Aufnahme von Krediten und Maßnahmen zur technischen Unterstützung, mit finanzieller Förderung und steuerlichen Erleichterungen, die die Startkosten für die Erschließung erneuerbarer Energieträger ausgleichen.
It would be useful to create an environment conducive to investment at a national and community level, with new loan incentives and support measures, subsidies and tax exemptions to offset the initial start-up costs of renewable energy sources.
Europarl v8

Der CMR wären die gleichen Kosten entstanden, wenn die Aktionäre beschlossen hätten, eine Gesellschaft zu gründen, die nichts mit einer Reparaturwerft gemein hat, d. h. die vor allem mit der Anschaffung von Maschinen sowie der Einstellung und Ausbildung der Mitarbeiter verbundenen Startkosten wären unvermeidbar gewesen.
CMR would have faced the same type of costs had its shareholders decided to create a company entirely independent from previous ship repair activities. Such a hypothesis would inevitably have involved start-up costs, such as purchase of machinery, hiring and training of staff, etc.
DGT v2019

Es ist bekannt, dass diese Art von Projekt besonders hohe Startkosten hat und dass ein kollektiver Vorteil darin besteht, diejenigen zu unterstützen, die das Risiko einer Investition in diesem Bereich auf sich nehmen.
It is well known that this type of project has particularly large initial costs and that there is a collective advantage in supporting those who take the risk of investing in this area.
Europarl v8

Bei diesen Investitionen fallen größere regionalspezifische Probleme strukturschwacher Gebiete jedoch weniger ins Gewicht, da sie erstens Kostenersparnisse erzielen können, die wiederum niedrigere standortspezifische Startkosten ermöglichen.
However, these investments are less affected by important region-specific problems in disadvantaged areas. First of all, large investments can produce economies of scale that reduce location-specific initial costs.
DGT v2019

Die Kosten dieses "Energy Desk" wären für die EU auf die Deckung der Startkosten begrenzt.
The costs for this “Energy Desk” for the EU would be limited to start-up costs.
TildeMODEL v2018

Die jährlichen Gesamtmittel werden für zwei Maßnahmen bereitgestellt, nämlich einen Beitrag zu den Startkosten und die Finanzierung von Dolmetsch- und Übersetzungskosten.
The total annual budget will be distributed to finance two actions, a contribution towards start-up costs and the financing of translation and interpretation costs.
TildeMODEL v2018

Es sind vor allem die hohen Startkosten bei der Einrichtung neuer Strecken, die der Förderung des Kurzstreckenseeverkehrs entgegenstehen.
The principal obstacle to developing short sea shipping services is the high cost of start-up.
TildeMODEL v2018

Die verehrten Mitglieder wissen natürlich, daß wegen der derzeitigen Situation Mittel bewilligt werden, damit der Ausschuß der Regionen seine Startkosten decken kann.
With regard to the present situation, the Honourable Members will of course know that appropriations have been set aside to ensure that the start-up costs of the Committee of the Regions are covered.
EUbookshop v2

Die Kosten für dieses europäische Forschungslaborbelaufen sich, ohne Startkosten, auf 880 Mio.EUR, von denen 51 % von Deutschland, 23 %von Italien, 18 % von Frankreich und 8 % vonden USA und Kanada gemeinsam bereitgestelltwerden.
The European laboratory cost €880 million, excluding the launch, of which Germany is funding 51%, Italy 23%, France 18% and the USA and Canada 8%.
EUbookshop v2

Es wird jedoch wichtig werden, Projekte(einschließlich Demonstrationsvorhaben) zu initiieren, um den Weg für bahnbrechende Entwicklungen frei zu machen, die zu drastischen Senkungen der Startkosten und auf diese Weise zu einem Wettbewerbsvorteil für alle europäischen Aktivitäten mit Raumfahrtbezug führen werden.
It will be important, however, to initiate projects, including demonstrators, to anticipate new breakthroughdevelopments leading to drastic cuts in the launch costs and, in consequence, toa competitive advantage for all European space-related activities.
EUbookshop v2

Hinweis: Diese Zahlen können variieren, je nachdem, wie viel Sie bereit sind zu investieren und wie viel Sie bereit sind, anfänglich einige Kosten in Kauf zu nehmen, um die Startkosten niedrig zu halten.
Note: These figures can range depending on how much you’re willing to invest and how much you’re willing to bootstrap some costs, in the beginning, to keep startup costs low.
CCAligned v1