Translation of "Startfreigabe" in English

Fighter 108 hat Startfreigabe auf nördlicher Startbahn.
This is Colonel Forbes. Fighter 108 is cleared for takeoff at north runway.
OpenSubtitles v2018

Also, Lecter hat Ihnen Startfreigabe erteilt.
So, Lecter gave you the all-clear.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie dem Tower, dass ich Startfreigabe habe.
Tell the tower I'm cleared for departure.
OpenSubtitles v2018

Er hat noch nicht mal die Startfreigabe.
He hasn't even got clearance.
OpenSubtitles v2018

Alles klar, wir haben die Startfreigabe!
All right, we've been cleared for a takeoff.
OpenSubtitles v2018

Über Schnittstelle 414 wird vom Bordnetz 303 die Startfreigabe abgefragt.
The release of the starting procedure is requested by the network component 303 through an interface 414 .
EuroPat v2

Dieser Vorgang wird als Startfreigabe bezeichnet.
This process is designated as start release.
EuroPat v2

Wir stehen quasi auf der Runway und haben Startfreigabe.
We're on the launch pad and ready to blast off.
OpenSubtitles v2018

Flug 1601, Startfreigabe, sobald ihr in Position seid.
Flight 1601, as soon as you're in position, you're cleared for takeoff.
OpenSubtitles v2018

Startfreigabe - und, was war das?
Clearance to start - but what was this?
ParaCrawl v7.1

Gleich nach der Startfreigabe setzte sich Jochen Krumbach gekonnt in Szene.
Right after the start, Jochen Krumbach performed brilliantly.
ParaCrawl v7.1

Nach der Startfreigabe beschleunigt der große Jet und erhebt sich in die Luft.
Cleared for takeoff, the big jet is accelerating and lifts into the air.
ParaCrawl v7.1

Dann gibt das Stationspersonal die Startfreigabe.
Then the operators give the all-clear.
ParaCrawl v7.1

Sie haben Startfreigabe Richtung Süden.
You are cleared for south departure.
OpenSubtitles v2018

Wir haben die Startfreigabe erhalten.
We have clearance for takeoff.
OpenSubtitles v2018

Die Startfreigabe („Cleared for Take-off“) wird von den Fluglotsen im Tower erteilt.
Air traffic controllers working in the control tower issue take-off clearances ("Cleared for take-off").
ParaCrawl v7.1

Die Air France rollte an den Anfang der Startbahn und wartete auf die Startfreigabe.
Air France taxied to the head of the runway and stopped to wait for permission to take off.
ParaCrawl v7.1

Dann die Startfreigabe, Gewicht nach vorne verlagern und kräftig abstoßen, um gleich Geschwindigkeit aufzunehmen.
Then the start release, shift weight forward and push off strongly, in order to immediately take up speed.
ParaCrawl v7.1

Wir rollten mit der Maschine zur Bahn 02 und nach der Startfreigabe ging es dann los.
We taxied the plane to runway 02 and took off after being given permission.
ParaCrawl v7.1

Beabsichtigt ein Luftfahrzeug, von einem Flugplatz innerhalb einer Kontrollzone zu starten und innerhalb von 30 Minuten oder innerhalb einer anderen, zwischen den betreffenden Kontrollzonen vereinbarten Zeitspanne in eine andere Kontrollzone einzufliegen, hat eine Koordinierung mit der nachfolgenden Bezirkskontrollstelle zu erfolgen, bevor die Startfreigabe erteilt wird.
When an aircraft intends to depart from an aerodrome within a control area to enter another control area within a period of thirty minutes, or such other specific period of time as has been agreed between the area control centres concerned, coordination with the subsequent area control centre shall be effected prior to issuance of the departure clearance.
DGT v2019

Sie haben Startfreigabe.
Cleared for take-off.
OpenSubtitles v2018

Sie haben keine Startfreigabe.
Jailbird One, you are not cleared for takeoff.
OpenSubtitles v2018

Wir haben Startfreigabe.
We're cleared for departure.
OpenSubtitles v2018

Haben wir Startfreigabe?
Are we cleared for take-off?
OpenSubtitles v2018