Translation of "Startfinanzierung" in English
Wir
unterstützen
mit
Know-How,
Inkubation
und
Startfinanzierung.
We
support
the
youth
with
know-how,
incubation,
and
seed
funding.
CCAligned v1
Als
Startfinanzierung
erhielt
das
Unternehmen
ein
Darlehen
über
30
000
EUR
von
einer
Bank
in
Hamburg.
To
get
started,
they
obtained
a
loan
of
30
000
euros
from
a
bank
in
Hamburg.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
eine
Startfinanzierung
bereitstellen,
um
Investitionen
aus
anderen
öffentlichen
und
privatwirtschaftlichen
Quellen
anzuziehen.
The
Commission
will
provide
"seed
corn"
funds
to
attract
stakeholder
funding.
TildeMODEL v2018
In
Anhang
B
wird
die
Finanzierung
durch
Wagniskapital
und
die
Startfinanzierung
in
den
USA
beschrieben.
Annex
B
describes
venture
and
seed
capital
funding
mechanisms
in
the
USA.
TildeMODEL v2018
Das
E_Drive-Center
erhält
als
Startfinanzierung
von
der
Bayerischen
Staatsregierung
eine
Förderung
von
insgesamt
neun
Millionen
Euro.
The
E_DriveCenter
received
nine
million
euros
in
start-up
funding
from
the
Bavarian
State.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt,
dass
wir
eine
Startfinanzierung
brauchen,
die
könnte
von
der
Europäischen
Investitionsbank
oder
vielleicht
auch
von
der
Kommission
kommen,
und
danach
muss
sich
diese
europäische
Stiftung
selber
finanzieren.
This
means
that
we
need
seed-funding
that
could
be
provided
by
the
European
Investment
Bank
or
perhaps
the
Commission,
and
from
that
point
on,
this
European
foundation
would
have
to
finance
itself.
Europarl v8
Auch
die
Förderung
der
unternehmerischen
Initiativen,
mit
besonderem
Blick
auf
kleine
und
mittelständische
Unternehmen
und
das
für
sie
unentbehrliche
Risikokapital
und
Startfinanzierung,
stehen
erst
am
Anfang.
Even
the
promotion
of
entrepreneurial
initiative,
with
special
attention
to
small
and
medium-sized
enterprises
and
the
venture
capital
and
start-up
finance
which
is
vital
to
them,
is
in
its
infancy.
Europarl v8
Durch
solche
Maßnahmen
sollen
die
Aufnahme
und
Bereitstellung
sowohl
von
Eigenkapital-
als
auch
von
Fremdkapitalmitteln
angeregt
werden,
was
–
vorbehaltlich
der
Nachfrage
auf
dem
Markt
–
eine
Startfinanzierung,
individuelle
Investoren
("angel
funding")
und
eigenkapitalähnliche
Mittel
umfassen
kann,
nicht
jedoch
das
Ausschlachten
von
Unternehmen
("asset
stripping").
Such
actions
shall
aim
to
stimulate
the
take-up
and
supply
of
both
equity
and
debt
finance,
which
may
include
seed
funding,
angel
funding
and
quasi-equity
financing
subject
to
market
demand
but
excluding
asset
stripping.
DGT v2019
Gleichzeitig
bleibt
die
EU
wichtigster
Geber
in
den
Besetzten
Gebieten,
unter
anderem
für
die
Startfinanzierung
und
die
laufende
Finanzierung
der
palästinensischen
Verwaltungsbehörde
(insbesondere
der
palästinensischen
Polizeieinheit).
At
the
same
time,
the
EU
continues
to
be
the
principal
donor
in
the
Occupied
Territories,
including
finance
for
the
starting
up
and
operation
of
the
Palestinian
Authority
(in
particular
the
Palestinian
police
force).
EUbookshop v2
Professor
Antony
Unwin
ist
Inhaber
des
Lehrstuhls
für
rechnerorientierte
Statistik
und
Datenanalyse
an
der
Universität
Augsburg,
der
seine
Entstehung
einer
Startfinanzierung
durch
die
Volkswagenstiftung
ver
dankt.
Antony
Unwin
is
Professor
of
Computer-Oriented
Statistics
and
Data
Analysis
at
the
University
of
Augsburg.
This
is
a
new
chair
start
ed
by
initial
funding
from
the
Volkswagen
Foundation.
EUbookshop v2
Kommissionsmittel
werden
als
eine
Art
Startfinanzierung
für
Neuentwicklungen
eingesetzt,
doch
letztlich
fallen
die
Kosten
jeder
Expansion
des
statistischen
Systems
auf
die
NSÄ
zurück.
Commission
resources
are
used
as
a
type
ofseed
funding
for
new
developments
but
ultimately
the
cost
of
any
expansion
of
the
statistical
system
falls
backon
the
NSIs.
EUbookshop v2
Initiativen
für
Sozialgütesiegel
sind
in
der
Lage,
aus
ganz
verschiedenen
Quellen
eine
Startfinanzierung
und
Mittel
für
die
laufenden
Kosten
zu
organisieren.
Social
labels
may
rely
on
significant
resources
-
able
to
attract
start-up
and
external
funding
to
avoid
both
to
set
them
up
ongoing
funding
from
a
higher
prices
to
consumers.
EUbookshop v2
In
einem
100-tägigen
Programm
erhalten
sie
25.000
Euro
Startfinanzierung,
Zugang
zu
Experten
und
Mentoren
und
können
in
einem
Co-Working-Space
Büros
nutzen.
As
part
of
a
100-day
programme,
it
provides
them
with
EUR
25,000
in
seed
financing
and
access
to
experts
and
mentors,
as
well
as
the
use
of
offices
at
a
co-working
space.
ParaCrawl v7.1
Die
Startfinanzierung
wird
vom
Helmholtz-Enterprise-Fonds,
dem
Helmholtz
Zentrum
München,
Tofwerk
und
Airsense
zur
Verfügung
gestellt.
The
start-up
funding
is
being
provided
by
Helmholtz
Enterprise
Funds,
Helmholtz
Zentrum
MÃ1?4nchen,
Tofwerk
and
Airsense.
ParaCrawl v7.1
So
versprach
beispielsweise
die
deutsche
Bundeskanzlerin,
Angela
Merkel,
in
Kopenhagen
420
Millionen
Euro
jährlich
als
"Startfinanzierung"
fÃ1?4r
die
Klimapolitik
in
Entwicklungsländern.
For
example,
in
Copenhagen
Germany's
Angela
Merkel
promised
420
million
Euro
as
"climate
finance"
for
developing
countries.
ParaCrawl v7.1
Sie
möchten
Ihre
Idee
am
Standort
Tirol
in
die
Tat
umsetzen
und
suchen
dabei
Unterstützung
in
Form
von
wirtschaftlichem
Know-how
oder
einer
Startfinanzierung?
You
want
to
realise
your
idea
at
a
location
within
Tyrol
and
are
looking
for
support
in
the
form
of
business
know-how
or
start-up
financing?
ParaCrawl v7.1
Okto-Lab
erhält
derzeit
eine
Startfinanzierung
vom
DAAD
und
wird
unterstützt
von
der
Universität
Kassel
und
der
University
of
Tasmania.
Okto-Lab
currently
receives
seed-funding
from
the
DAAD
and
is
supported
by
the
University
of
Kassel
and
the
University
of
Tasmania.
CCAligned v1
Zusätzlich
zur
Startfinanzierung
vom
3
Faiths
Forum,
SOAS
und
der
Arsenal
Stiftung
hat
die
Gruppe
nun
auch
Ressourcen
von
O2
Think
Big
erhalten
-
3.000
Pfund.
In
addition
to
start-up
funding
provided
by
the
3
Faiths
Forum,
SOAS
and
the
Arsenal
Foundation,
the
group
also
managed
to
secure
resources
fromÂ
O2
Think
Big
Â
–
3,000
pounds.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
hat
bis
dato
eine
Startfinanzierung
in
Höhe
von
über
3,0
Millionen
US-Dollar
bereitgestellt,
um
die
Planung
und
Entwicklung
der
nächsten
Generation
von
ASIC
-Chips
von
Aracore
zu
finanzieren.
To
date,
the
Company
has
provided
initial
funding
in
excess
of
US$3.0
million
to
finance
Aracore's
design
and
development
of
next
generation
ASIC
chip
s
.
ParaCrawl v7.1
Neben
einer
Startfinanzierung
in
Höhe
von
25.000
Euro
stehen
den
Teilnehmern
Industrieexperten,
Gründer,
Investoren
und
Wissenschaftler
als
Mentoren
zur
Seite.
In
addition
to
initial
funding
of
25,000
euros,
participants
get
support
from
industry
experts,
company
founders,
investors
and
scientists,
who
serve
as
mentors.
ParaCrawl v7.1
Ursprünglich
wurde
das
Southern
Health
Simulation
Centre
über
eine
Startfinanzierung
der
Anästhesieabteilung
des
Krankenhauses
ins
Leben
gerufen
und
war
ausschließlich
für
die
Fortbildung
der
klinischen
Anästhesiekräfte
zuständig.
Originally
the
result
of
a
seed
funding
initiative
by
the
hospital’s
Anaesthetic
Department,
the
Southern
Health
Simulation
Centre
initially
catered
exclusively
to
the
educational
needs
of
clinical
anaesthetic
staff.
ParaCrawl v7.1
So
versprach
beispielsweise
die
deutsche
Bundeskanzlerin,
Angela
Merkel,
in
Kopenhagen
420
Millionen
Euro
jährlich
als
„Startfinanzierung“
für
die
Klimapolitik
in
Entwicklungsländern.
For
example,
in
Copenhagen
Germany’s
Angela
Merkel
promised
420
million
Euro
as
“climate
finance”
for
developing
countries.
ParaCrawl v7.1