Translation of "Startfinanzierung" in English

Wir unterstützen mit Know-How, Inkubation und Startfinanzierung.
We support the youth with know-how, incubation, and seed funding.
CCAligned v1

Als Startfinanzierung erhielt das Unternehmen ein Darlehen über 30 000 EUR von einer Bank in Hamburg.
To get started, they obtained a loan of 30 000 euros from a bank in Hamburg.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird eine Startfinanzierung bereitstellen, um Investitionen aus anderen öffentlichen und privatwirtschaftlichen Quellen anzuziehen.
The Commission will provide "seed corn" funds to attract stakeholder funding.
TildeMODEL v2018

In Anhang B wird die Finanzierung durch Wagniskapital und die Startfinanzierung in den USA beschrieben.
Annex B describes venture and seed capital funding mechanisms in the USA.
TildeMODEL v2018

Das E_Drive-Center erhält als Startfinanzierung von der Bayerischen Staatsregierung eine Förderung von insgesamt neun Millionen Euro.
The E_DriveCenter received nine million euros in start-up funding from the Bavarian State.
ParaCrawl v7.1

Das heißt, dass wir eine Startfinanzierung brauchen, die könnte von der Europäischen Investitionsbank oder vielleicht auch von der Kommission kommen, und danach muss sich diese europäische Stiftung selber finanzieren.
This means that we need seed-funding that could be provided by the European Investment Bank or perhaps the Commission, and from that point on, this European foundation would have to finance itself.
Europarl v8

Auch die Förderung der unternehmerischen Initiativen, mit besonderem Blick auf kleine und mittelständische Unternehmen und das für sie unentbehrliche Risikokapital und Startfinanzierung, stehen erst am Anfang.
Even the promotion of entrepreneurial initiative, with special attention to small and medium-sized enterprises and the venture capital and start-up finance which is vital to them, is in its infancy.
Europarl v8

Durch solche Maßnahmen sollen die Aufnahme und Bereitstellung sowohl von Eigenkapital- als auch von Fremdkapitalmitteln angeregt werden, was – vorbehaltlich der Nachfrage auf dem Markt – eine Startfinanzierung, individuelle Investoren ("angel funding") und eigenkapitalähnliche Mittel umfassen kann, nicht jedoch das Ausschlachten von Unternehmen ("asset stripping").
Such actions shall aim to stimulate the take-up and supply of both equity and debt finance, which may include seed funding, angel funding and quasi-equity financing subject to market demand but excluding asset stripping.
DGT v2019

Gleichzeitig bleibt die EU wichtigster Geber in den Besetzten Gebieten, unter anderem für die Startfinanzierung und die laufende Finanzierung der palästinensischen Verwaltungsbehörde (insbesondere der palästinensischen Polizeieinheit).
At the same time, the EU continues to be the principal donor in the Occupied Territories, including finance for the starting up and operation of the Palestinian Authority (in particular the Palestinian police force).
EUbookshop v2

Professor Antony Unwin ist Inhaber des Lehrstuhls für rechnerorientierte Statistik und Datenanalyse an der Universität Augsburg, der seine Entstehung einer Startfinanzierung durch die Volkswagenstiftung ver dankt.
Antony Unwin is Professor of Computer-Oriented Statistics and Data Analysis at the University of Augsburg. This is a new chair start ed by initial funding from the Volkswagen Foundation.
EUbookshop v2

Kommissionsmittel werden als eine Art Startfinanzierung für Neuentwicklungen eingesetzt, doch letztlich fallen die Kosten jeder Expansion des statistischen Systems auf die NSÄ zurück.
Commission resources are used as a type ofseed funding for new developments but ultimately the cost of any expansion of the statistical system falls backon the NSIs.
EUbookshop v2

Initiativen für Sozialgütesiegel sind in der Lage, aus ganz verschiedenen Quellen eine Startfinanzierung und Mittel für die laufenden Kosten zu organisieren.
Social labels may rely on significant resources - able to attract start-up and external funding to avoid both to set them up ongoing funding from a higher prices to consumers.
EUbookshop v2

In einem 100-tägigen Programm erhalten sie 25.000 Euro Startfinanzierung, Zugang zu Experten und Mentoren und können in einem Co-Working-Space Büros nutzen.
As part of a 100-day programme, it provides them with EUR 25,000 in seed financing and access to experts and mentors, as well as the use of offices at a co-working space.
ParaCrawl v7.1

Die Startfinanzierung wird vom Helmholtz-Enterprise-Fonds, dem Helmholtz Zentrum München, Tofwerk und Airsense zur Verfügung gestellt.
The start-up funding is being provided by Helmholtz Enterprise Funds, Helmholtz Zentrum MÃ1?4nchen, Tofwerk and Airsense.
ParaCrawl v7.1

So versprach beispielsweise die deutsche Bundeskanzlerin, Angela Merkel, in Kopenhagen 420 Millionen Euro jährlich als "Startfinanzierung" fÃ1?4r die Klimapolitik in Entwicklungsländern.
For example, in Copenhagen Germany's Angela Merkel promised 420 million Euro as "climate finance" for developing countries.
ParaCrawl v7.1

Sie möchten Ihre Idee am Standort Tirol in die Tat umsetzen und suchen dabei Unterstützung in Form von wirtschaftlichem Know-how oder einer Startfinanzierung?
You want to realise your idea at a location within Tyrol and are looking for support in the form of business know-how or start-up financing?
ParaCrawl v7.1

Okto-Lab erhält derzeit eine Startfinanzierung vom DAAD und wird unterstützt von der Universität Kassel und der University of Tasmania.
Okto-Lab currently receives seed-funding from the DAAD and is supported by the University of Kassel and the University of Tasmania.
CCAligned v1

Zusätzlich zur Startfinanzierung vom 3 Faiths Forum, SOAS und der Arsenal Stiftung hat die Gruppe nun auch Ressourcen von O2 Think Big erhalten - 3.000 Pfund.
In addition to start-up funding provided by the 3 Faiths Forum, SOAS and the Arsenal Foundation, the group also managed to secure resources from O2 Think Big  – 3,000 pounds.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen hat bis dato eine Startfinanzierung in Höhe von über 3,0 Millionen US-Dollar bereitgestellt, um die Planung und Entwicklung der nächsten Generation von ASIC -Chips von Aracore zu finanzieren.
To date, the Company has provided initial funding in excess of US$3.0 million to finance Aracore's design and development of next generation ASIC chip s .
ParaCrawl v7.1

Neben einer Startfinanzierung in Höhe von 25.000 Euro stehen den Teilnehmern Industrieexperten, Gründer, Investoren und Wissenschaftler als Mentoren zur Seite.
In addition to initial funding of 25,000 euros, participants get support from industry experts, company founders, investors and scientists, who serve as mentors.
ParaCrawl v7.1

Ursprünglich wurde das Southern Health Simulation Centre über eine Startfinanzierung der Anästhesieabteilung des Krankenhauses ins Leben gerufen und war ausschließlich für die Fortbildung der klinischen Anästhesiekräfte zuständig.
Originally the result of a seed funding initiative by the hospital’s Anaesthetic Department, the Southern Health Simulation Centre initially catered exclusively to the educational needs of clinical anaesthetic staff.
ParaCrawl v7.1

So versprach beispielsweise die deutsche Bundeskanzlerin, Angela Merkel, in Kopenhagen 420 Millionen Euro jährlich als „Startfinanzierung“ für die Klimapolitik in Entwicklungsländern.
For example, in Copenhagen Germany’s Angela Merkel promised 420 million Euro as “climate finance” for developing countries.
ParaCrawl v7.1