Translation of "Startfähig" in English

Nach einem Neustart ist das betroffene System nicht startfähig.
After a reboot, the affected system will be unbootable.
ParaCrawl v7.1

Der Motor muss ohne Starthilfe von außen startfähig sein.
The engine must be capable of starting without an external starting aid.
ParaCrawl v7.1

Die Boot-Markierung kennzeichnet die Partition als aktiv oder startfähig.
The boot flag indicates the partition is active or bootable.
ParaCrawl v7.1

Und deshalb müssen all unsere Produkte auch unter diesen Bedingungen startfähig sein.
And this is why all our products need to be able to start in these circumstances as well.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise kann eine Serienschaltung leerer Zellen aus einer weiteren Energiequelle wieder aufgeladen werden und so beispielsweise ein Kraftfahrzeug, das längere Zeit stillstand, wieder startfähig gemacht werden.
In this way, a series connection of empty cells can be recharged from another power source and so, for example, a motor vehicle which has been standing still for a lengthy period can be made capable of starting again.
EuroPat v2

Sollte der erste Brenner aufgrund einer Störung ausfallen und nicht startfähig sein, so wird zeitnah ein Hauptventil wie z.B. Magnetventil geschlossen, das Gebläse ausgeschaltet und ein Absperrventil geöffnet.
If the first burner should fail and not be capable of restarting due to a malfunction, a main valve such as a solenoid valve is closed and the blower is switched off promptly, and a shutoff valve is opened.
EuroPat v2

Obwohl Debian versucht sicherzustellen, dass Ihr System immer startfähig bleibt, gibt es immer die Möglichkeit, dass Sie beim Neustart des Systems nach dem Upgrade Probleme feststellen.
Although Debian tries to ensure that your system stays bootable at all times, there is always a chance that you may experience problems rebooting your system after the upgrade.
ParaCrawl v7.1

Sollte das System durch irgendwelche Probleme nicht mehr startfähig sein, kann man mit diesem Startmedium booten und ein lauffähiges Backup wieder einspielen.
If the system is no longer able to boot due to any problems, you can boot with this boot medium and restore an executable backup.
ParaCrawl v7.1

Warum hängt mein System, wenn AVDisk versucht, eine Diskette startfähig zu machen/wenn ich die zweite Diskette einlege?
Why does AVDisk hang my system when it tries to make the disk bootable/when I insert the second floppy?
ParaCrawl v7.1

Dieses Tool wurde mit erstaunlichen Modulen entwickelt, die eine beschädigungsfreie Datenwiederherstellung von Apple-Festplatten durchführen, die tot, fehlgeschlagen, beschädigt, nicht reagierend, nicht mehr startfähig oder formatiert sind.
This tool is designed with amazing modules that performs damage free data recovery from Apple hard drive that is dead, failed, corrupted, unresponsive, unbootable or formatted.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise kann eine Serienschaltung leerer Energiespeicher aus einem weiteren Energiespeicher wieder aufgeladen werden und so beispielsweise ein Kraftfahrzeug, das längere Zeit stillstand, wieder startfähig gemacht werden.
In this way a series circuit of empty energy stores can be recharged from a further energy store and thus for example a motor vehicle which has been standing for a long period can be enabled to be started again.
EuroPat v2

Der ausgelesene Startstromwert I start wird in ein Moment umgerechnet und in Schritt 24 durch Vergleich mit einem minimal erforderlichen Moment M min ermittelt, ob das Fahrzeug nach der vorgegebenen Zeitdauer t ab startfähig ist (Fall J) oder nicht (Fall N).
Read out starting current value I start is converted into a torque and compared in step 24 to a minimally required torque M min to determine whether the vehicle is able to start (case J) or not (case N) after predefined time period t off .
EuroPat v2

Dies ist insbesondere wichtig, da ein Abriss der den Auftriebskörper in seiner Höhenlage haltenden Strömung würde dieser ansonsten abstürzen und z.B. durch einen Aufprall auf Grund schaden nehmen oder durch Schmutz oder Wasser (bei Betrieb über Wasser) verunreinigt und nicht mehr ohne weiteres startfähig sein.
This is especially important since a break in the flow that keeps the buoyant body at its altitude would otherwise cause the buoyant body to lose altitude suddenly and be damaged by hitting the ground, for example, or to be contaminated by dirt or water (in operation over water), so that it can no longer be started again without further measures being taken.
EuroPat v2

Gerade bei schwacher Batterie muss der Fahrer informiert werden, ob das Fahrzeug nach einer vorgegebenen Dauer, z.B. drei Tage, noch startfähig sein wird.
Particularly when the battery is weak, the driver must be informed whether the vehicle is able to start after a predefined period, e.g., three days.
EuroPat v2

Alternativ kann der Fahrer auch darüber informiert werden, wie lange das Fahrzeug noch startfähig sein wird.
Alternatively, the driver may also be informed as to how long the vehicle will still be able to start.
EuroPat v2

Anhand des ermittelten zukünftigen Startstroms I start lässt sich mittels einer Prädiktionseinrichtung 4 vorhersagen, ob das Fahrzeug startfähig sein wird oder nicht.
Based on determined future starting current I start, it is possible to predict whether the vehicle will be able to start using a prediction device 4 .
EuroPat v2

Für den sicherlich sehr seltenen Fall, dass der Motor nicht startfähig und die Batterie 111 soweit entleert ist, dass eine Stromversorgung der Magnetspule nicht mehr gewährleistet ist, lassen sich nicht dargestellte Überdruckventile für jede Strömungsrichtung zwischen den Arbeitsräumen öffnen.
For the undoubtedly very rare case that the engine cannot be started and the battery 111 is discharged to such a degree that the supply of power to the solenoid is no longer guaranteed, overpressure valves for each direction, which are not depicted, can be opened between the working chambers.
EuroPat v2

Obwohl Debian versucht sicherzustellen, dass Ihr System immer startfähig bleibt, gibt es stets die Möglichkeit, dass Sie beim Neustart des Systems nach dem Upgrade Probleme feststellen.
Although Debian tries to ensure that your system stays bootable at all times, there is always a chance that you may experience problems rebooting your system after the upgrade.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Medium ist man in der Lage ein Backup wieder herzustellen, selbst wenn das Systemlaufwerk nicht mehr startfähig ist.
With this medium you are able to restore a backup, even if the system drive is no longer bootable.
ParaCrawl v7.1

Um dies zu beheben, starte das System unter Verwendung der Startdiskette oder anderer Medien neu und markiere eine Partition als aktiv (startfähig).
To fix this, reboot the machine using the boot floppy or media, and "flag" a partition as "active" (bootable).
ParaCrawl v7.1

Wenn du ein zweites Laufwerk besitzt, und etwas anderes zur Duplizierung des Rests des Laufwerks benutzt, entweder softraid(4), oder eine periodische Kopie mit Hilfe von dump(8) /restore(8), so kann dieses Laufwerk nach dem Entfernen des primären Laufwerks startfähig sein.
If you have a second drive and have something else duplicating the rest of your disk, either software softraid(4) or a periodic copy using dump(8) /restore(8), this disk can be bootable after the removal of the primary disk.
ParaCrawl v7.1

Wenn Maxtor Festplatte ist nicht startfähig oder abgestürzt, dann können Sie auch diese Lösung verwenden, um wieder Dateien von ihm.
If Maxtor hard drive is unbootable or crashed, then also you can use this solution to get back files from it.
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie dann die neu erstellte Slice mit den Pfeiltasten aus und drücken Sie die Taste S, um die Slice als startfähig (bootbar) zu markieren.
If you do this, then you should select the newly created FreeBSD slice using the arrow keys, and press S to mark the slice as being bootable.
ParaCrawl v7.1