Translation of "Startfähig" in English
Nach
einem
Neustart
ist
das
betroffene
System
nicht
startfähig.
After
a
reboot,
the
affected
system
will
be
unbootable.
ParaCrawl v7.1
Der
Motor
muss
ohne
Starthilfe
von
außen
startfähig
sein.
The
engine
must
be
capable
of
starting
without
an
external
starting
aid.
ParaCrawl v7.1
Die
Boot-Markierung
kennzeichnet
die
Partition
als
aktiv
oder
startfähig.
The
boot
flag
indicates
the
partition
is
active
or
bootable.
ParaCrawl v7.1
Und
deshalb
müssen
all
unsere
Produkte
auch
unter
diesen
Bedingungen
startfähig
sein.
And
this
is
why
all
our
products
need
to
be
able
to
start
in
these
circumstances
as
well.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
kann
eine
Serienschaltung
leerer
Zellen
aus
einer
weiteren
Energiequelle
wieder
aufgeladen
werden
und
so
beispielsweise
ein
Kraftfahrzeug,
das
längere
Zeit
stillstand,
wieder
startfähig
gemacht
werden.
In
this
way,
a
series
connection
of
empty
cells
can
be
recharged
from
another
power
source
and
so,
for
example,
a
motor
vehicle
which
has
been
standing
still
for
a
lengthy
period
can
be
made
capable
of
starting
again.
EuroPat v2
Sollte
der
erste
Brenner
aufgrund
einer
Störung
ausfallen
und
nicht
startfähig
sein,
so
wird
zeitnah
ein
Hauptventil
wie
z.B.
Magnetventil
geschlossen,
das
Gebläse
ausgeschaltet
und
ein
Absperrventil
geöffnet.
If
the
first
burner
should
fail
and
not
be
capable
of
restarting
due
to
a
malfunction,
a
main
valve
such
as
a
solenoid
valve
is
closed
and
the
blower
is
switched
off
promptly,
and
a
shutoff
valve
is
opened.
EuroPat v2
Obwohl
Debian
versucht
sicherzustellen,
dass
Ihr
System
immer
startfähig
bleibt,
gibt
es
immer
die
Möglichkeit,
dass
Sie
beim
Neustart
des
Systems
nach
dem
Upgrade
Probleme
feststellen.
Although
Debian
tries
to
ensure
that
your
system
stays
bootable
at
all
times,
there
is
always
a
chance
that
you
may
experience
problems
rebooting
your
system
after
the
upgrade.
ParaCrawl v7.1
Sollte
das
System
durch
irgendwelche
Probleme
nicht
mehr
startfähig
sein,
kann
man
mit
diesem
Startmedium
booten
und
ein
lauffähiges
Backup
wieder
einspielen.
If
the
system
is
no
longer
able
to
boot
due
to
any
problems,
you
can
boot
with
this
boot
medium
and
restore
an
executable
backup.
ParaCrawl v7.1
Warum
hängt
mein
System,
wenn
AVDisk
versucht,
eine
Diskette
startfähig
zu
machen/wenn
ich
die
zweite
Diskette
einlege?
Why
does
AVDisk
hang
my
system
when
it
tries
to
make
the
disk
bootable/when
I
insert
the
second
floppy?
ParaCrawl v7.1
Dieses
Tool
wurde
mit
erstaunlichen
Modulen
entwickelt,
die
eine
beschädigungsfreie
Datenwiederherstellung
von
Apple-Festplatten
durchführen,
die
tot,
fehlgeschlagen,
beschädigt,
nicht
reagierend,
nicht
mehr
startfähig
oder
formatiert
sind.
This
tool
is
designed
with
amazing
modules
that
performs
damage
free
data
recovery
from
Apple
hard
drive
that
is
dead,
failed,
corrupted,
unresponsive,
unbootable
or
formatted.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
kann
eine
Serienschaltung
leerer
Energiespeicher
aus
einem
weiteren
Energiespeicher
wieder
aufgeladen
werden
und
so
beispielsweise
ein
Kraftfahrzeug,
das
längere
Zeit
stillstand,
wieder
startfähig
gemacht
werden.
In
this
way
a
series
circuit
of
empty
energy
stores
can
be
recharged
from
a
further
energy
store
and
thus
for
example
a
motor
vehicle
which
has
been
standing
for
a
long
period
can
be
enabled
to
be
started
again.
EuroPat v2
Der
ausgelesene
Startstromwert
I
start
wird
in
ein
Moment
umgerechnet
und
in
Schritt
24
durch
Vergleich
mit
einem
minimal
erforderlichen
Moment
M
min
ermittelt,
ob
das
Fahrzeug
nach
der
vorgegebenen
Zeitdauer
t
ab
startfähig
ist
(Fall
J)
oder
nicht
(Fall
N).
Read
out
starting
current
value
I
start
is
converted
into
a
torque
and
compared
in
step
24
to
a
minimally
required
torque
M
min
to
determine
whether
the
vehicle
is
able
to
start
(case
J)
or
not
(case
N)
after
predefined
time
period
t
off
.
EuroPat v2
Dies
ist
insbesondere
wichtig,
da
ein
Abriss
der
den
Auftriebskörper
in
seiner
Höhenlage
haltenden
Strömung
würde
dieser
ansonsten
abstürzen
und
z.B.
durch
einen
Aufprall
auf
Grund
schaden
nehmen
oder
durch
Schmutz
oder
Wasser
(bei
Betrieb
über
Wasser)
verunreinigt
und
nicht
mehr
ohne
weiteres
startfähig
sein.
This
is
especially
important
since
a
break
in
the
flow
that
keeps
the
buoyant
body
at
its
altitude
would
otherwise
cause
the
buoyant
body
to
lose
altitude
suddenly
and
be
damaged
by
hitting
the
ground,
for
example,
or
to
be
contaminated
by
dirt
or
water
(in
operation
over
water),
so
that
it
can
no
longer
be
started
again
without
further
measures
being
taken.
EuroPat v2
Gerade
bei
schwacher
Batterie
muss
der
Fahrer
informiert
werden,
ob
das
Fahrzeug
nach
einer
vorgegebenen
Dauer,
z.B.
drei
Tage,
noch
startfähig
sein
wird.
Particularly
when
the
battery
is
weak,
the
driver
must
be
informed
whether
the
vehicle
is
able
to
start
after
a
predefined
period,
e.g.,
three
days.
EuroPat v2
Alternativ
kann
der
Fahrer
auch
darüber
informiert
werden,
wie
lange
das
Fahrzeug
noch
startfähig
sein
wird.
Alternatively,
the
driver
may
also
be
informed
as
to
how
long
the
vehicle
will
still
be
able
to
start.
EuroPat v2
Anhand
des
ermittelten
zukünftigen
Startstroms
I
start
lässt
sich
mittels
einer
Prädiktionseinrichtung
4
vorhersagen,
ob
das
Fahrzeug
startfähig
sein
wird
oder
nicht.
Based
on
determined
future
starting
current
I
start,
it
is
possible
to
predict
whether
the
vehicle
will
be
able
to
start
using
a
prediction
device
4
.
EuroPat v2
Für
den
sicherlich
sehr
seltenen
Fall,
dass
der
Motor
nicht
startfähig
und
die
Batterie
111
soweit
entleert
ist,
dass
eine
Stromversorgung
der
Magnetspule
nicht
mehr
gewährleistet
ist,
lassen
sich
nicht
dargestellte
Überdruckventile
für
jede
Strömungsrichtung
zwischen
den
Arbeitsräumen
öffnen.
For
the
undoubtedly
very
rare
case
that
the
engine
cannot
be
started
and
the
battery
111
is
discharged
to
such
a
degree
that
the
supply
of
power
to
the
solenoid
is
no
longer
guaranteed,
overpressure
valves
for
each
direction,
which
are
not
depicted,
can
be
opened
between
the
working
chambers.
EuroPat v2
Obwohl
Debian
versucht
sicherzustellen,
dass
Ihr
System
immer
startfähig
bleibt,
gibt
es
stets
die
Möglichkeit,
dass
Sie
beim
Neustart
des
Systems
nach
dem
Upgrade
Probleme
feststellen.
Although
Debian
tries
to
ensure
that
your
system
stays
bootable
at
all
times,
there
is
always
a
chance
that
you
may
experience
problems
rebooting
your
system
after
the
upgrade.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Medium
ist
man
in
der
Lage
ein
Backup
wieder
herzustellen,
selbst
wenn
das
Systemlaufwerk
nicht
mehr
startfähig
ist.
With
this
medium
you
are
able
to
restore
a
backup,
even
if
the
system
drive
is
no
longer
bootable.
ParaCrawl v7.1
Um
dies
zu
beheben,
starte
das
System
unter
Verwendung
der
Startdiskette
oder
anderer
Medien
neu
und
markiere
eine
Partition
als
aktiv
(startfähig).
To
fix
this,
reboot
the
machine
using
the
boot
floppy
or
media,
and
"flag"
a
partition
as
"active"
(bootable).
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
ein
zweites
Laufwerk
besitzt,
und
etwas
anderes
zur
Duplizierung
des
Rests
des
Laufwerks
benutzt,
entweder
softraid(4),
oder
eine
periodische
Kopie
mit
Hilfe
von
dump(8)
/restore(8),
so
kann
dieses
Laufwerk
nach
dem
Entfernen
des
primären
Laufwerks
startfähig
sein.
If
you
have
a
second
drive
and
have
something
else
duplicating
the
rest
of
your
disk,
either
software
softraid(4)
or
a
periodic
copy
using
dump(8)
/restore(8),
this
disk
can
be
bootable
after
the
removal
of
the
primary
disk.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Maxtor
Festplatte
ist
nicht
startfähig
oder
abgestürzt,
dann
können
Sie
auch
diese
Lösung
verwenden,
um
wieder
Dateien
von
ihm.
If
Maxtor
hard
drive
is
unbootable
or
crashed,
then
also
you
can
use
this
solution
to
get
back
files
from
it.
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
dann
die
neu
erstellte
Slice
mit
den
Pfeiltasten
aus
und
drücken
Sie
die
Taste
S,
um
die
Slice
als
startfähig
(bootbar)
zu
markieren.
If
you
do
this,
then
you
should
select
the
newly
created
FreeBSD
slice
using
the
arrow
keys,
and
press
S
to
mark
the
slice
as
being
bootable.
ParaCrawl v7.1