Translation of "Starke führung" in English
Erwiesenermaßen
hat
sich
dort
eine
starke
Führung
etabliert.
It
has
emerged
that
there
is
very
strong
leadership
in
place.
Europarl v8
Erforderlich
ist
jedoch
eine
starke
politische
Führung
der
Kommission
in
ihrer
Gesamtheit.
We
need
strong
political
direction
of
the
Commission
as
a
whole.
Europarl v8
Allerdings
kann
Europa
auch
nicht
ohne
eine
starke
Führung
funktionieren.
But
Europe
cannot
work
either
without
strong
leadership.
Europarl v8
Auch
hier
könnte
sich
eine
starke
Führung
der
neuen
Regierung
Obama
vorteilhaft
auswirken.
Here
again,
a
strong
lead
from
the
new
Obama
administration
could
have
a
beneficial
effect.
News-Commentary v14
Sie
brauchen
aber
auch
eine
starke
nationale
Führung.
But
they
need,
and
deserve,
strong
national
leadership
as
well.
News-Commentary v14
Beide
Bereiche
erfordern
eine
starke
und
motivierende
Führung.
Strong
and
inspirational
leadership
is
called
for
in
both
these
areas.
TildeMODEL v2018
Unser
Land
braucht
eine
starke
Führung.
The
country
needs
to
be
led
by
someone
strong.
OpenSubtitles v2018
Will,
diese
Kinder
brauchen
jetzt
starke
Führung.
Will,
these
kids
need
a
leader
right
now.
OpenSubtitles v2018
Unser
Land
ist
verzweifelt
und
braucht
eine
starke
Führung...
Our
country
is
in
desperate
need
of
strong
leadership...
OpenSubtitles v2018
Ab
jetzt
wird
es
auf
eine
starke
Führung
ankommen,
Herr
Ministerpräsident.
The
nation
needs
strong
leadership.
OpenSubtitles v2018
Das
Einzige,
was
uns
noch
fehlt,
ist
eine
starke
Führung.
Only
thing
we
lack
is
a
little
overall
leadership.
OpenSubtitles v2018
Menschen
brauchen
eine
starke
Führung,
Abigail.
People
are
in
need
of
strong
governance.
OpenSubtitles v2018
Von
einem
frühen
Alter
er
starke
Fähigkeiten
gerade
Führung
angezeigt
hatte.
From
an
early
age
he
had
displayed
strong
capabilities
of
just
leadership.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
harten
Kampf
brauchten
wir
eine
harte
und
starke
Führung.
In
this
hard
fight,
we
needed
a
hard
and
strong
leadership.
ParaCrawl v7.1
Unser
Ziel
ist
es,
eine
starke
Kultur
und
eine
starke
Führung
aufzubauen.
We
aim
to
develop
a
strong
culture
and
leadership
within
the
Group.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Bürger
wollen
und
brauchen
eine
starke
Führung
Europas.
Our
citizens
want
and
need
strong
European
leadership.
ParaCrawl v7.1
Um
zur
optimalen
Lösung
zu
kommen,
ist
deshalb
eine
starke
Führung
erforderlich.
To
reach
the
optimum
solution,
strong
leadership
is
therefore
necessary.
ParaCrawl v7.1
Also
hatten
wir
eine
sehr
starke
Führung,
eine
sehr
gute
Vision,
So
we
had
very
strong
leadership,
very
good
vision
ParaCrawl v7.1
Sie
unterstützt
starke,
visionäre
Führung.
It
supports
strong,
visionary
leadership.
ParaCrawl v7.1
Als
weiterer
kritischer
Faktor
wird
in
dem
Artikel
eine
starke
Führung
genannt.
Strong
leadership
is
also
critical,
as
the
article
notes.
ParaCrawl v7.1
Ein
heterogenes
Team
braucht
außerdem
eine
starke
Führung
und
Steuerung.
A
heterogeneous
team
also
needs
a
strong
one
Guide
and
control.
ParaCrawl v7.1
Europa
braucht
dringend
eine
starke
Führung,
die
diese
Kommission
voll
und
ganz
verkörpert.
Europe
has
urgent
need
of
an
authoritative
leader,
which
this
Commission
embodies
completely.
Europarl v8
Europa
braucht
eine
starke
politische
Führung,
um
wirtschaftliche
Prioritäten
dieser
Größenordnung
zu
etablieren
und
umzusetzen.
Europe
needs
strong
political
leadership
to
establish
and
implement
economic
priorities
of
this
magnitude.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
hat
gerade
signalisiert,
dass
Europa
stark
ist
und
eine
starke
Führung
besitzt.
The
European
Parliament
has
just
sent
out
a
signal
that
Europe
is
strong
and
has
a
strong
leader.
Europarl v8
Eine
starke
Führung
und
politischer
Mut
sind
nötig,
um
eine
Reihe
notwendiger
institutioneller
Reformen
durchzuführen.
Powerful
leadership
is
needed,
as
well
as
the
political
courage
to
dare
to
implement
a
number
of
the
institutional
reforms
required.
Europarl v8
Voraussetzung
ist
eine
starke
Führung:
Strong
leadership
is
a
pre-requisite:
DGT v2019