Translation of "Stark eingedrückt" in English

Gewöhnlich ist der Strich priglaschen ins Holz eben stark eingedrückt.
Usually pile is smoothed and strongly pressed into wood.
ParaCrawl v7.1

Ich kann den Zeitraum zu stark mich eingedrückt haben, kurz nachdem ich für Kongreß archivierte.
I may have been pushing too hard in the period shortly after I filed for Congress.
ParaCrawl v7.1

Der leergedrUckte Raum 48 kann sich wieder füllen, wenn der Druck im Rohrgestänge abgelassen wird und der im ringförmigen Raum wieder zunimmt, wodurch zuerst die ausgeschwenkten Schüsse in die gestreckte Position versetzt werden und danach die Feder des Absperrventils 45 so stark eingedrückt wird, dass sich das Ventil öffnet und Flüssigkeit erneut in den Raum 48 einfliesst.
The space 48, which has been emptied on account of the pressure exerted, can be filled again if the pressure in the pipe string is released and the pressure in the annular space raised again, which first makes the deflectable sections take up their straight position again and next compresses the spring of valve 45 sufficiently to open this valve and again admit liquid to space 48.
EuroPat v2

Der leergedrückte Raum 48 kann sich wieder füllen, wenn der Druck im Rohrgestänge abgelassen wird und der im ringförmigen Raum wieder zunimmt, wodurch zuerst die ausgeschwenkten Schüsse in die gestreckte Position versetzt werden und danach die Feder des Rückschlagventils 45 so stark eingedrückt wird, dass sich das Ventil öffnet und Flüssigkeit erneut in den Raum 48 einfliesst.
The space 48, which has been emptied on account of the pressure exerted, can be filled again if the pressure in the pipe string is released and the pressure in the annular space raised again, which first makes the deflectable sections take up their straight position again and next compresses the spring of valve 45 sufficiently to open this valve and again admit liquid to space 48.
EuroPat v2

Legte man eine Lage handelsüblichen Isolierbands um die Patrone und setzte dann die Sprengkapsel auf, so wurde die Patronenwand nur stark eingedrückt, jedoch nicht perforiert und das Gasgemisch zündete nicht.
If a layer of commercially available insulating tape was laid around the cartridge and the detonating cap was then mounted on the tape, the cartridge wall was only pressed in strongly, but not perforated, and the gas mixture did not ignite.
EuroPat v2

Die Winkelstellung zwischen Stoßfängerquerträger und Stirnfläche des Aufpralldämpfers verändert sich bei einer seitlich versetzten Frontkollision dadurch, daß der Stoßfängerquerträger zunächst in der Mitte stark eingedrückt wird und danach erst eine im wesentlichen gleichmäßige Verformung über die volle Breite des Auftreffbereichs in Längsrichtung erfolgt.
The angle between the bumper cross member and the head surface of the collision damper changes in the case of a laterally shifted head-on collision because the bumper cross member is first pushed in strongly in the center, and only then an essentially uniform deformation across the full width of the hit area in the longitudinal direction follows.
EuroPat v2

Außerdem wird aufgrund des vergrößerten radialen Abstandes zwischen Felgensitzfläche und Stützfläche der Reifen bei einem Pannenlauf weniger stark eingedrückt, so daß auch dies zu einer erhöhten Lebensdauer führt.
Furthermore, due to the increased radial spacing between the rim seating surfaces and the support surfaces, the tire is pressed in less when it is operated while flat, thus also leading to an increase of the service life of the tire.
EuroPat v2

Hierbei wurde der Druckknopf 20 so stark eingedrückt, dass das Anlageteil 16 vollständig aus dem Durchlass 19 entfernt wurde und diesen somit freigibt.
In this case, the pushbutton 20 has been pushed in so strongly that the bearing part 16 has been completely removed from the passage 19 and hence releases this.
EuroPat v2

Bei Drehung bzw. Verschwenkung der Hubstange und damit auch der Druckfeder kann das Zwischenelement ausreichend stark eingedrückt werden, damit das Wippelement schwenkbar bleibt, so dass die Druckfeder geradlinig bleibt und nicht einknickt.
When rotating and/or pivoting the lifting rod and thus also the compression spring, the intermediate element may be sufficiently firmly pressed in for the rocker element to remain pivotable, such that the compression spring remains straight and does not buckle.
EuroPat v2

Das Atom wird also unten rechts stärker eingedrückt und die Entspannung geht nach oben links leichter.
Thus the atom is stronger compressed below right and the depression works most easy upside left.
ParaCrawl v7.1

Die Rückseite des Klettbandes ist bevorzugt ein durch Streben gebildetes Gitter aus Polyamid, insbesondere Nylon, auf dem das Klettband befestigt ist und das sich sowohl durch große Festigkeit als auch Elastizität auszeichnet, so daß der Zapfen mit verhältnismäßig starkem Druck eingedrückt werden kann.
The reverse side of the selfgripping fabric tape is preferably a polyamide, more specifically a nylon mesh formed by strands, and which the selfgripping fabric tape is fastened and which is distinguished by great strength and elasticity, so that the stud can be pushed through under relatively strong pressure.
EuroPat v2

Durch die gleichmäßige Druckübertragung ist darüber hinaus gewährleistet, dass nicht einzelne Teile oder Bereiche eines der beiden Gegenstände stärker als gewünscht eingedrückt werden, wie zum Beispiels bei der Verwendung von Chucks oder anderen stempelähnlichen Druckübertragungsvorrichtungen passieren kann.
Furthermore, the uniform transfer of pressure ensures that individual parts or regions of one of the two items are not pressed in to a greater extent than desired, as can happen, for example when chucks or other punch-like pressure transferring devices are used.
EuroPat v2

Weil der schwerste Teil des menschlichen Körpers das Becken ist, würde die Wassermatratze in der Nähe des Beckens am stärksten belastet und eingedrückt sein.
Because the pelvis is the heaviest body part, the water mattress will sink deepest in the pelvic area of the body.
ParaCrawl v7.1

Weil der schwerste Teil des menschlichen Körpers das Becken ist, würde die Wassermatratze in der Nähe des Beckens am stärksten belastet und eingedrückt worden.
Because the pelvis is the heaviest body part, the water mattress will sink deepest in the pelvic area of the body.
ParaCrawl v7.1