Translation of "Stapelfehler" in English

Die Pfeile markieren Stapelfehler und Zwillingsgrenzen.
The arrows indicate stacking faults and twin boundaries.
ParaCrawl v7.1

Letztere lassen Rückschlüsse auf Defekte, insbesondere Stapelfehler in der Basalebene zu.
The latter allow to conclude on defects, in particular stacking-faults in the basal plane.
EuroPat v2

Auch lassen sich mittels des Bondens die Anzahl der Stapelfehler verringern.
The number of stacking errors can also be reduced by means of the bonding.
EuroPat v2

Die Einzelkorn-Daten zeigen, daß Stapelfehler als Vorläufer des Martensits auftauchen.
The single-grain data indicated that stacking faults appear as precursors to the martensite.
ParaCrawl v7.1

Stapelfehler kann man sich als Verschiebung in regelmäßig aufeinandergestapelten Atomlagen vorstellen.
Stacking faults can be visualized as a shift in the neatly arranged layers of atoms.
ParaCrawl v7.1

Stapelfehler können die Ursache sein, genauso wie eine Ausrüstung, die alt oder beschädigt ist.
Stacking errors can also be a cause of the problem, together with old or damaged equipment.
Europarl v8

Auch lassen sich mittels des Bondens die Anzahl der Stapelfehler bei den dicken n<->-Schichten verringern.
The number of stacking faults in the thick n?-layers can also be reduced by means of the bonding.
EuroPat v2

Es bilden sich daher Kristallfehler in der Epitaxieschicht aus (z.B. durch Stapelfehler).
As a result, crystal faults form in the epitaxy layer (for instance due to stacking faults).
EuroPat v2

Die rauhe Übergangszone mit ihren Inseln stellt Keime für die Bildung von Gitterdefekten, insbesondere Stapelfehler und Versetzungen, bei der späteren Rekristallisation dar.
The rough interface zone with its islands represents nuclei for the formation of lattice defects, particularly stacking faults and dislocation loops, during subsequent recrystallization.
EuroPat v2

Die Stapelfehler lassen sich nach der Oxydation der Scheiben durch Secco-Ätzen (2 Volumenteile 40gewichtsprozentiger, wässriger Flusssäure und 1 Volumenteil 0,15 molarer, wässriger Kaliumbichromatlösung) sichtbar machen und unter dem Mikroskop auszählen.
Stacking faults may be made visible after the oxidation of the discs by secco-etching (2 parts by vol. of 40% aqueous hydrofluoric acid and 1 vol. part of 0.15 molar, aqueous potassium bichromate solution) and they can then be counted under the microscope.
EuroPat v2

Die aufgewirbelten Körner werden durch den Gasstrom ständig an der Oberfläche der in der Prozesshorde 5 aufgereihten Halbleiterscheiben entlang bewegt und erzeugen somit eine grosse Anzahl feinster Kratzer im Bereich von deutlich unter 1 µm, in der Regel etwa um 0,1 um, durch die bei anschliessender Oxydation bei der Fertigung von Bauelementen, Stapelfehler induziert werden, die eine ausserordentlich stark getternde Wirkung auf Punktdefekte aller Art aufweisen.
The whirling grains are moved steadily along the surface of the rows of semiconductor discs in the processing tray 5 where they may, depending on the size of the grains, produce a large number of very fine scratches, in the range clearly below 1 ?m and most of the time about 0.1 ?m. This fluidized bed treatment causes, by the subsequent oxidation in the manufacture of the structural elements, the inducement of stacking faults, which have an exceedingly strong gettering effect on point defects of all kinds.
EuroPat v2

Die Stapelfehler in der Scheibenrückseite sind dabei sehr beständig und verlieren ihre Wirksamkeit auch nach zahlreichen Oxydationsschritten innerhalb der angegebenen Temperaturgranzen nicht.
The stacking faults on the rear side of the discs are very stable and do not lose their effectiveness even after numerous oxidation steps within the indicated temperature range.
EuroPat v2

Die Länge der Stapelfehler war offensichtlich durch die Chlorbeimengung auf 4 bis 6 µm reduziert, jedoch wurden auch hier Punktdefekte absolut vollständig abgesaugt.
The lengths of the stacking faults were obviously reduced by the chlorine admixture to 4-6 ?m, but in this case as well, point defect removal was complete.
EuroPat v2

Darüber hinaus ist bei der Beschädigung der Rückseite der Halbleiterscheibe durch in bezug auf Größe und Richtung nahezu undefinierte Krafteinwirkung nicht zu vermeiden, daß die induzierten Stapelfehler inhomogen verteilt sind und elektronische Bauelemente ausfallen, weil die Wirkung des Getter-Effekts in ihrer Umgebung mangelhaft ist.
In addition, when the back of the semiconductor wafer is damaged by the action of force which is virtually undefined in relation to its magnitude and its direction, it is unavoidable that the induced stacking faults are inhomogeneously distributed and electronic components fail because the action of the getter effect in their environment is inadequate.
EuroPat v2

Die vorliegende Erfindung hat zur Aufgabe, ein Damage-Verfahren anzugeben, bei dem die induzierten Stapelfehler homogen verteilt sind und eine zur Generierung unerwünschter Partikel führende Aufrauhung der Rückseite der Halbleiterscheibe vermieden wird.
It is an object of the present invention to provide a damage method in which the induced stacking faults are homogeneously distributed and in which a roughening of the back of the semiconductor wafer results in preventing the generation of undesirable particles.
EuroPat v2

Die induzierten Stapelfehler, die homogen verteilt sind, werden erst nach einer Testoxidation und dem Anätzen der Rückseite sichtbar.
The induced stacking faults, which are homogeneously distributed, only become visible after a test oxidation and the incipient etching of the back.
EuroPat v2

Bei diesem Aufzeichnungsträgerrückzug führt die Schrägstellung der äußeren Andruckrollen nun aber zu einem Zusammenschieben des Aufzeichnungsträgers zwischen den Andruckrollen, was beim nächsten Druckstart einen Stapelfehler verursachen kann.
During this drawing-back of the recording medium, however, the oblique setting of the outer pressure rollers now leads to the recording medium being pushed together between the pressure rollers, which can cause faulty stacking at the next start-up of printing.
EuroPat v2

Wesentlich für die Qualität der erzeugten Bänder und damit für ihre elektrischen Eigenschaften ist eine möglichst geringe Konzentration von Kristallfehlern wie Korngrenzen, Stapelfehler, Versetzung und Punktdefekte.
To produce tapes of satisfactory quality and hence electrical properties, it is essential to achieve as low as possible a concentration of crystal faults, such as grain boundaries, stacking faults, dislocations and point defects.
EuroPat v2

Damit solche Stapelfehler nicht zu einer Behinderung der Sammelvorrichtung führen können und damit die neu gebildeten Stapel möglichst fehlerfrei sind, werden die aufgenommenen und abzusetzenden Gegenstände so gerichtet, dass ihre Begrenzungsflächen jeweils in derselben Ebene liegen.
In order that such stacking defects cannot lead to any hindrance to the collecting device and therefore the newly formed stacks are as free of defects as possible, the objects picked up and to be set down are aligned in such a way that their boundary surfaces in each case lie in the same plane.
EuroPat v2

An einem solchen Stapelfehler kann eine Kristallstruktur umklappen, sodass sich die Kristallebenen ab der Verschiebung genau in umgekehrter Reihenfolge stapeln.
A crystal structure can fold at a stacking fault, causing the crystal layers to stack up in exactly the opposite order starting at the shift.
ParaCrawl v7.1

Da wie beschrieben Fremdsubstrate als Ausgangspunkt zu verwenden sind, ergibt sich aber gerade in jenen Fällen verstärkt das Problem, dass Stapelfehler usw. auftreten können.
Since, however, as described above, foreign substrates have to be used as a start material, the problem arises just in these cases, that stacking-faults, etc. may occur.
EuroPat v2

An einem solchen Stapelfehler kann eine Kristallstruktur umklappen, so dass sich die Kristallebenen ab der Verschiebung genau in umgekehrter Reihenfolge stapeln.
A crystal structure can shear at such a stacking fault, whereby the crystal planes are stacked in exactly the reverse order starting at the dislocation.
EuroPat v2

Dabei kann es möglich sein, dass die Volumenstruktur der ersten Verkapselungsschicht beispielsweise Struktur- und/oder Gitterfehler 163 wie etwa Versetzungen, Korngrenzen und/oder Stapelfehler aufweist.
In this case, it can be possible for the volume structure of the first encapsulation layer to have, for example, structural and/or lattice defects 163 such as, for example, dislocations, grain boundaries and/or stacking faults.
EuroPat v2

Es wird aber andererseits als negativ und problematisch hervorgehoben, dass die SiN x -Abscheidung direkt auf oder in der Nähe der AlN-Nukleationsschicht stark kompressiv verspannte GaN-Schichten erzeugte und zur Schichtmissbildung - sogenannter stackingfaults (Stapelfehler), die im Transmissionselektronenmikroskop sichtbar waren und ferner mit einer Verbreiterung der D 0 X-Linienbreite und der Röntgenpeaks einherging - führte und daher zur Vermeidung solcher Probleme eine zweite SiN x -Maske nach 1,5µm zur Abschirmung der Defekte abgeschieden wurde.
On the other hand, it is being stressed as negative and problematic that the deposition of SiN x directly on or in the vicinity of the AlN nucleation layer produced strongly compressively stressed GaN layers and led to layer deformity—so-called stacking faults, which were visible in the transmission electron microscope and which were further accompanied by a broadening of the D 0 X line width and the X-ray peaks. Therefore, for avoiding such problems, a second SiN x mask was deposited after 1.5 ?m for the screening of the defects.
EuroPat v2

Auch lassen sich mittels des Bondens die Anzahl der Stapelfehler bei den dicken n - -Schichten verringern.
The number of stack errors in the thick n ? layers may also be reduced with the aid of the bonding.
EuroPat v2

Es hat sich gezeigt, dass die zuvor genannten Verfahren zu Polysilicium führen, das beim Kristallziehen aufgrund des niedrigen Chlorgehalts zwar Spritzeffekte vermeidet, jedoch teilweise Stapelfehler verursacht.
It has been found that the aforementioned processes lead to polysilicon which avoids spattering effects in the course of crystal pulling owing to the low chlorine content, but causes some stacking faults.
EuroPat v2

Würde nämlich zumindest ein Teil des Epitaxiewachstum auf dem Silizium zwischen den Gitterstegen während der Umlagerung beginnen, so könnten dadurch Kristallfehler entstehen, die sich in der Membranschicht weiterpflanzen würden, bspw. als Stapelfehler.
For if at least a portion of the epitaxial growth were to begin on the silicon between the lattice webs during the relocation, this might cause crystal faults, which would propagate in the membrane layer, for example as stack faults.
EuroPat v2

Tritt auf, wenn sich die Abfolge der Kristall-ebenen an einem Stapelfehler umkehrt – etwa von ABC in CBA.
Occurs when the order of the crystal layers is reversed at a stacking fault – for example from ABC to CBA.
ParaCrawl v7.1

Auch hier reichzt die Palette von Punktdefekten (Leerstellen, Interstitials = Atome auf Zwischengitterplätzen) über Liniendefekte (Versetzungslinien von verschiedenen Versetzungstypen) zu den Flächendefekten (Gleitungen, Stapelfehler, Mikrorupturen).
Here the range covers from point defects (vacancies, interstitials = atoms on interstitial sites) over line defects (dislocation lines of different dislocation types) up to area defects (plastic shear, stacking faults, microcracks)
ParaCrawl v7.1

Die geometrischen Abmessungen können nach eigenem Ermessen gewählt werden, aber mit Fliesen 30x30 cm, 45x45 cm oder die Arbeit 33,3h33,3 sehen bewegen sich schneller und die möglichen Stapelfehler sind nicht so stark bemerkbar.
The geometric dimensions can be chosen at its discretion, but with tiles 30x30 cm, 45x45 cm or 33,3h33,3 see the work will move faster and the possible stacking faults are not as noticeable.
ParaCrawl v7.1