Translation of "Stanzabfälle" in English

Mit 30 ist ein Aufsammelbehälter für die Stanzabfälle des Griffloches bezeichnet.
Numeral 30 denotes a collecting vessel for the punching waste of the handle hole.
EuroPat v2

Dadurch kann ein unbeabsichtigtes Verschütten der Stanzabfälle verhindert werden.
This means that unintended emptying-out of the punchings can be prevented.
EuroPat v2

Bei Stanzpressen gibt es selbstverständlich immer wieder Stanzabfälle.
In punch presses, there is of course always punchings.
EuroPat v2

Beide Geräte sind mit einem Modul zum Sammeln der Stanzabfälle ausgestattet.
Both devices are equipped with a waste receiving module from die-cut sheets.
ParaCrawl v7.1

Unter dieser befindet sich eine Kammer 72 zur Aufnahme der Stanzabfälle.
A chamber 72 for receiving the punchings is located beneath said die.
EuroPat v2

Die Stanzabfälle werden in einer Schublade mit Schauglas gesammelt.
Punching-confetti is collected in a drawer with see-through windows.
ParaCrawl v7.1

Es kommen trockene und chemiefreie Stanzabfälle oder Späne in den Recycling-Kreislauf.
Dry and chemical-free stamping scraps or chips enter the recycling process.
EuroPat v2

Zusätzlich verteuernd wirkt in diesem Zusammenhang, dass die Stanzabfälle als Mischmetallschrot nur geringe Erlöse erzielen.
An additional cost-increasing factor in this context resides in that the waste material from stamping as mixed metal scrap only brings in a small income.
EuroPat v2

Im Fall der Bogenstanzmaschine kann die Makulatur in den Behälter für die Stanzabfälle entsorgt werden.
In the case of a die-cutter, the defective products may be disposed of in the container for the cutting waste.
EuroPat v2

Für die Verarbeitung großflächiger Stanzabfälle werden die HÖCKER POLYTECHNIK Shredder aus der Baureihe PHSS einsetzt.
For the processing of larger punch scraps HÖCKER POLYTECHNIK shredders of the PHSS series are used.
ParaCrawl v7.1

Diese PVC-Folien, deren Stanzabfälle und Leerpackungen sind aber ausgesprochen umweltschädlich, wenn nicht gar giftig und können nicht angemessen entsorgt werden.
However, these pvc films, the waste material stamped out and empty packages are environmentally harmful, if not toxic and cannot readily be disposed of.
EuroPat v2

Dank der vollständigen Einbringung des Werkstoffes des Verschlußstopfens, der im Durchmesser mindestens der Ventilschaftbohrung entspricht, durch eine Auftragsschweißung, entfällt der gesonderte Verfahrensgang des Herstellens der Verschlußstopfen, so daß nicht nur die Kosten für diesen Arbeitsgang erspart werden, sondern daß auch Zerspanungs- oder Stanzabfälle für einen sehr teuren Werkstoff vermieden werden.
By virtue of the introduction of the material of the sealing plug by surfacing, the separate operation of producing the sealing plug is eliminated, with the result that not only are the costs for this operation saved but that machining waste or punchings for a very expensive material are also avoided.
EuroPat v2

Auch diese zweischichtige Folie läßt sich so einstellen, daß Stanzabfälle oder andere Folienreste als Ganzes zum Herstellen einer neuen Trägerfolie T verwendet werden können, wobei lediglich frisches Material für die Siegelschicht S verwendet werden muß, da T und S beliebig mischbar sind.
This two-layered film can also be adjusted so that the stamping wastes or other film residues can be used in their entirety for making a new carrier film T, with the necessity only of using fresh material for the sealing layer S since T and S are arbitrarily miscible.
EuroPat v2

Dank der Einbringung des Werkstoffes des Verschlußstopfens durch eine Auftragsschweißung entfällt der gesonderte Verfahrensgang des Herstellens der Verschlußstopfen, so daß nicht nur die Kosten für diesen Arbeitsgang erspart werden, sondern daß auch Zerspanungs- oder Stanzabfälle für einen sehr teuren Werkstoff vermieden werden.
By virtue of the introduction of the material of the sealing plug by surfacing, the separate operation of producing the sealing plug is eliminated, with the result that not only are the costs for this operation saved but that machining waste or punchings for a very expensive material are also avoided.
EuroPat v2

Der Tisch 2, unterhalb dessen ein Aufnahmeraum 7 für Stanzabfälle und eine entsprechende Abführungseinrichtung angeordnet sind, wird von einem Rahmen 8 übergriffen, der an seiner Oberseite eine Öffnung 9 aufweist, in die der Stanzkopf 4 mit einem Teil seines Grundkörpers 5 eintauchen kann.
As further illustrated in FIG. 2, underneath the table 2 a receiving space 7 for the stamping waste and a corresponding removal device are arranged. The table 2 is surrounded by a frame 8 provided at its upper side with an opening 9 into which one part of the base body 5 of the stamping head 4 may penetrate.
EuroPat v2

Er weist einen Durchbruch 456 für den Durchlaß der Stanzabfälle des Lochers und die Aufnahme des Lichtleiters,eine Einsenkung 438 für die Abstützung der Hauptfeder 362,Montagelöcher 460 für den Böckchenfuß,sowie einen dem Durchbruch 452 entsprechenden Durchbruch 462 auf.
It has an aperture 456 for the through-passage of the punchings of the hole puncher and the reception of the light guide, a set-back hollow 438 for supporting the main spring 362, mounting holes 460 for the block foot, and an aperture 462 which corresponds to the aperture 452 .
EuroPat v2

Die Klappe ist ihrerseits mit hochstehenden Wandungen versehen, die zusammen mit dem Kammergehäuse verhindern, daß Stanzabfälle unkontrolliert in das Innere der Unterschale gelangen können.
The flap is, for its part, provided with upright walls which, together with the chamber housing, prevent punchings from being able to pass into the interior of the lower shell in an uncontrolled manner.
EuroPat v2

Die leicht geöffnete Stellung der Klappe, in der noch keine Stanzabfälle freigesetzt werden, signalisiert dem Benutzer, daß die Kammer bei nächster Gelegenheit entleert werden sollte.
The slightly opened position of the flap, in which no punchings have yet been released, signals to the user that the chamber should be emptied as soon as possible.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Folie läßt sich so einstellen, daß Stanzabfälle oder andere Folienreste als Ganzes zum Herstellen einer neuen Kunststoff-Folie KF oder auch einer neuen Trägerfolie T verwendet werden können, wobei im letzteren Fall lediglich neues Material für die Siegelschicht verwendet werden muß, da T und S beliebig miteinander mischbar sind.
The inventive films can be adjusted such that punching wastes or other residues of the film are used in their entirety to produce a new plastic film, or a new support film; in the latter case the sealing layer must be comprised only of fresh material, because the support and sealing layers are miscible in arbitrary proportions.
EuroPat v2

Unterhalb der Durchtrittsöffnung ist im zweiten Bauteil ein Auffangraum für die Stanzabfälle angeordnet, welcher über eine mit einer Abdeckung verschließbare öffnung entleert werden kann.
Arranged beneath the through-passage opening, in the second component, is a receiving space which is intended for the punchings and can be emptied via an opening which can be closed off by a cover.
EuroPat v2

In einem ersten an die beim Gelenk liegende hintere Stirnfläche anschließenden Abteil ist das Aufnahmefach für die Stanzabfälle untergebracht.
The receiving compartment for the punchings is accommodated in a first section, which adjoins the rear end surface located in the vicinity of the articulation.
EuroPat v2

Im anschließenden Abteil ist das Rollmeter untergebracht, das seitlich am Fenster für den Locher und am Aufnahmefach für die Stanzabfälle vorbei durch einen an der hinteren Stirnseite angeordneten Schlitz aus dem Bauteil austritt.
Accommodated in the adjoining section is the roll-up measuring tape, which is routed laterally past the window for the hole puncher and past the receiving compartment for the punchings and passes out of the component through a slot arranged on the rear end side.
EuroPat v2

Dies gestattet es, die unvermeidbar anfallenden Stanzabfälle - oder andere billige Masseteilchen, insbesondere solche aus Metall - nutzbringend zu verwerten.
This makes it possible to make use of the unavoidable stamping waste, or other inexpensive particles of material, in particular metal.
EuroPat v2

Insbesondere bei solchen Schwingförderern, bei denen das Statorblechpaket den Anker aufnehmende Öffnungen aufweist, ergeben sich hinsichtlich der Stanzabfälle sehr günstige Verhältnisse, wenn die Dynamobleche der Statorblechpakete bzw. des ge­meinsamen Statorblechpaketes aus einem parallel­seitig begrenzten Blechstreifen ausgestanzt sind und die Dynamobleche des Ankerblechpaketes aus den aus den Öffnungen ausgestanzten Blechteilen gebildet sind.
In particular in vibrator conveyor systems in which the stator lamination packet has openings receiving the armature, very favorable conditions in terms of stamping waste are attained if the dynamo lamellae of the laminated stator packets or of the common laminated stator packet are stamped out from a sheet-metal strip defined on parallel sides, and the dynamo lamellae of the laminated armature packet are formed from the sheet-metal parts stamped out from the openings.
EuroPat v2

Während bei Kreisförderern mit kleinem Durchmesser des zylindrischen Stators die einzelnen Bleche noch als Rhomben ausgestanzt werden können, wäre diese Ausführungsform für Kreisförderer größerer Leistung wegen der sich zwangsläufig ergebenden Stanzabfälle unwirtschaft­lich.
While in circular conveyors in which the cylindrical stator is of small diameter the individual lamellae may still be stamped out in a diamond shape, this would be uneconomical for high-output circular conveyors, because of the unavoidable stamping waste.
EuroPat v2