Translation of "Standardvereinbarung" in English

Es handelt sich dabei um eine Standardvereinbarung.
It is a standard agreement.
ParaCrawl v7.1

Vor diesem Hintergrund haben die KS (Kommunenes Sentralforbund = norwegische Vereinigung der kommunalen und regionalen Gebietskörperschaften) und der norwegische Busunternehmerverband („NABC“) [37] eine Standard-Hauptvereinbarung (nachstehend „Standard-Hauptvereinbarung zwischen der KS und dem NABC“) sowie eine Standardvereinbarung über jährliche Ausgleichszahlungen geschlossen, die die Bezirke bei Verträgen über die Erbringung von Linienbusdiensten zugrunde legen müssen.
On this basis, the organisation KS (the Norwegian Association of Local and Regional Authorities) and the Norwegian Association of Bus Companies (“the NABC”) [37], concluded a standard main agreement (“the KS and NABC Standard Main Agreement”) and a standard yearly compensation agreement to be used by each county when concluding agreements for the provision of scheduled bus transport services.
DGT v2019

Laut den von den norwegischen Behörden vorgelegten Informationen [33] haben der Verein und die Kapitalgesellschaft im Jahr 2001 eine Kooperationsvereinbarung auf der Grundlage einer Standardvereinbarung geschlossen, die von Norges Fotballforbund für die Zusammenarbeit zwischen den gewerblichen und nicht-gewerblichen Sparten eines Vereins ausgearbeitet worden war.
According to the information provided by the Norwegian authorities [33], in 2001 the club and the limited company entered into a cooperation agreement based on a standard agreement elaborated by the Norwegian Football Association for cooperation between the commercial and non-commercial divisions of a team.
DGT v2019

Die Kommission sollte insbesondere zum Erlass delegierter Rechtsakte befugt sein, um Folgendes festzulegen: die Einzelheiten der Standardvereinbarung zwischen der Verwahrstelle und der Verwaltungsgesellschaft oder der Investmentgesellschaft, die Voraussetzungen für die Wahrnehmung von Verwahraufgaben, einschließlich der Arten von Finanzinstrumenten, die unter die Verwahrpflichten der Verwahrstelle fallen sollten, der Bedingungen, unter denen die Verwahrstelle ihre Verwahrpflichten über bei einer zentralen Verwahrstelle registrierte Finanzinstrumente ausüben darf, und der Bedingungen, unter denen die Verwahrstelle in nominativer Form emittierte und bei einem Emittenten oder einer Registrierstelle registrierte Finanzinstrumente verwahren sollte, ferner die Sorgfaltspflichten der Verwahrstellen, die Trennungspflicht, die Bedingungen und Umstände, unter denen verwahrte Finanzinstrumente als Verlust zu betrachten sind, und die Definition äußerer Ereignisse, die nach vernünftigem Ermessen nicht kontrolliert werden können und deren Konsequenzen trotz aller angemessenen Anstrengungen nicht hätten vermieden werden können.
In particular, the Commission should be empowered to adopt delegated acts to specify the particulars that need to be included in the standard agreement between the depositary and the management company or the investment company, the conditions for performing depositary functions, including the type of financial instruments that should be included in the scope of the depositary’s custody duties, the conditions subject to which the depositary may exercise its custody duties over financial instruments registered with a central depositary and the conditions subject to which the depositary should safe keep the financial instruments issued in a nominative form and registered with an issuer or a registrar, the due diligence duties of depositaries, the segregation obligation, the conditions subject to and circumstances in which financial instruments held in custody should be considered as lost, what is to be understood by external events beyond reasonable control, the consequences of which would have been unavoidable despite all reasonable efforts to the contrary.
TildeMODEL v2018

Die Kommission kann Durchführungsmaßnahmen zu den Maßnahmen erlassen, die von einer Verwahrstelle zu ergreifen sind, um ihren Aufgaben in Bezug auf einen OGAW, der von einer in einem anderen Mitgliedstaat niedergelassenen Verwaltungsgesellschaft verwaltet wird, nachzukommen, einschließlich der Einzelheiten, die in der von der Verwahrstelle und der Verwaltungsgesellschaft gemäß Absatz 5 zu verwendenden Standardvereinbarung enthalten sein müssen.
The Commission may adopt implementing measures in relation to the measures to be taken by a depositary in order to fulfil its duties regarding a UCITS managed by a management company established in another Member State, including the particulars that need to be included in the standard agreement to be used by the depositary and the management company in accordance with paragraph 5.
DGT v2019

Die Kommission kann mittels delegierter Rechtsakte nach Artikel 112 Absätze 2, 3 und 4 und unter den Voraussetzungen der Artikel 112a und 112b Maßnahmen zu den Maßnahmen erlassen, die von einer Verwahrstelle zu ergreifen sind, um ihren Aufgaben in Bezug auf einen OGAW, der von einer in einem anderen Mitgliedstaat niedergelassenen Verwaltungsgesellschaft verwaltet wird, nachzukommen, einschließlich der Einzelheiten, die in der von der Verwahrstelle und der Verwaltungsgesellschaft gemäß Absatz 5 zu verwendenden Standardvereinbarung enthalten sein müssen.“
The Commission may adopt, by means of delegated acts in accordance with Article 112(2), (3) and (4), and subject to the conditions of Articles 112a and 112b, measures in relation to the measures to be taken by a depositary in order to fulfil its duties regarding a UCITS managed by a management company established in another Member State, including the particulars that need to be included in the standard agreement to be used by the depositary and the management company in accordance with paragraph 5.’;
DGT v2019

Gemäß der Standardvereinbarung, die der belgische Staat mit dem begünstigten Unternehmen schließt, muss das begünstigte Unternehmen grundsätzlich keine Zinsen auf den Vorschussbetrag zahlen.
The standard model agreement between the Belgian Government and the beneficiary enterprise stipulates that the company will not under any circumstances have to pay interest on the amount advanced.
DGT v2019

Auch die Tonträger-Verwertungsgesellschaften kündeten 2003 den Abschluss einer Standardvereinbarung für Webcasting³-Lizenzen an, wonach kommerziellen Nutzern in gleicher Weise in Europa Wahlfreiheit in Bezug auf die Verwertungsgesellschaften geboten werden soll.
Furthermore, the record producers' collecting societies also announced in 2003 the conclusion of a standard agreement for the purposes of Webcasting³ licensing, pursuant to which commercial users will similarly enjoy freedom of choice as regards the licensor society in Europe.
TildeMODEL v2018

Ein von der IATA zugelassener Frachtvertreter kann Luftfracht briefe für alle IAÏA-Mitglieder ausstellen, sofern er eine entsprechende Standardvereinbarung mit der IATA geschlossen hat.
Through a single standard agreement executed with IATA, an agent whose authorization to represent IATA members is recognized after appropriate appraisal may issue air waybills on behalf of any appointing member.
EUbookshop v2

Solche Forderungen sind anfechtbar, da es keine Standardvereinbarung über die Methodologie oder die verwendeten Daten gibt.
These claims can be disputed because there is no standard agreement on the methodology or the data which are used.
EUbookshop v2

Ein von der IATA zugelassener Reisevermittler kann Flugscheine für alle IATA-Mitglieder ausstellen, sofern er eine entsprechende Standardvereinbarung mit IATA ge schlossen hat.
Through a single standard agreement executed with IATA, an agent whose authorization to represent IATA members is recognized after appropriate appraisal may issue tickets on behalf of any appointing member.
EUbookshop v2

Der Kunde darf die Services nicht dazu benutzen, gesundheitsbezogene Informationen gemäß §160.103 des HIPAA ("PHI") zu übermitteln, es sei denn, der Kunde hat mit Lifesize die Standardvereinbarung für Unternehmen (Business Associate Agreement, "BAA") unterzeichnet.
Customer will not use the Services to transmit any protected health information as defined in §160.103 of HIPAA ("PHI") unless Customer has entered into Lifesize's standard Business Associate Agreement ("BAA").
ParaCrawl v7.1

Entsprechend ihrer grundsätzlichen Genehmigung von Maßnahmen zur besseren Gestaltung von Messen und Ausstellungen, sofern keine übermäßigen Beschränkungen der Ausstellungsfreiheit auferlegt werden, erließ die Kommission eine Freistellungsentscheidung nach Artikel 85 Absatz 3 für die Ausstellungsordnung und für die Standardvereinbarung über die Teilnahme von Nichtmitgliedern an der „Efficiencybeurs". Bei dieser Ausstellung handelt es sich um eine von der Vereniging van Importeurs en Fabrikanten van Kantoormachines (VIFKA) alle geraden Jahre in Amsterdam veranstaltete Ausstellung (5).
In line with the Commission's general approval of measures intended to improve the organization of fairs and exhibitions provided that they do not involve excessive restrictions on freedom to exhibit, an exemption was granted under Article 85(3) to the exhibition rules and standard form agreement con cerning the participation of non-members in 'Efficiencybeurs', an exhibition held every even year in Amsterdam by the Vereniging van Importeurs en Fabrikanten van Kantoormachines (Association of Office Equipment Importers and Manufacturers — Vifka).4
EUbookshop v2