Translation of "Standardvereinbarung" in English
Es
handelt
sich
dabei
um
eine
Standardvereinbarung.
It
is
a
standard
agreement.
ParaCrawl v7.1
Vor
diesem
Hintergrund
haben
die
KS
(Kommunenes
Sentralforbund
=
norwegische
Vereinigung
der
kommunalen
und
regionalen
Gebietskörperschaften)
und
der
norwegische
Busunternehmerverband
(„NABC“)
[37]
eine
Standard-Hauptvereinbarung
(nachstehend
„Standard-Hauptvereinbarung
zwischen
der
KS
und
dem
NABC“)
sowie
eine
Standardvereinbarung
über
jährliche
Ausgleichszahlungen
geschlossen,
die
die
Bezirke
bei
Verträgen
über
die
Erbringung
von
Linienbusdiensten
zugrunde
legen
müssen.
On
this
basis,
the
organisation
KS
(the
Norwegian
Association
of
Local
and
Regional
Authorities)
and
the
Norwegian
Association
of
Bus
Companies
(“the
NABC”)
[37],
concluded
a
standard
main
agreement
(“the
KS
and
NABC
Standard
Main
Agreement”)
and
a
standard
yearly
compensation
agreement
to
be
used
by
each
county
when
concluding
agreements
for
the
provision
of
scheduled
bus
transport
services.
DGT v2019
Laut
den
von
den
norwegischen
Behörden
vorgelegten
Informationen
[33]
haben
der
Verein
und
die
Kapitalgesellschaft
im
Jahr
2001
eine
Kooperationsvereinbarung
auf
der
Grundlage
einer
Standardvereinbarung
geschlossen,
die
von
Norges
Fotballforbund
für
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
gewerblichen
und
nicht-gewerblichen
Sparten
eines
Vereins
ausgearbeitet
worden
war.
According
to
the
information
provided
by
the
Norwegian
authorities
[33],
in
2001
the
club
and
the
limited
company
entered
into
a
cooperation
agreement
based
on
a
standard
agreement
elaborated
by
the
Norwegian
Football
Association
for
cooperation
between
the
commercial
and
non-commercial
divisions
of
a
team.
DGT v2019
Die
Kommission
sollte
insbesondere
zum
Erlass
delegierter
Rechtsakte
befugt
sein,
um
Folgendes
festzulegen:
die
Einzelheiten
der
Standardvereinbarung
zwischen
der
Verwahrstelle
und
der
Verwaltungsgesellschaft
oder
der
Investmentgesellschaft,
die
Voraussetzungen
für
die
Wahrnehmung
von
Verwahraufgaben,
einschließlich
der
Arten
von
Finanzinstrumenten,
die
unter
die
Verwahrpflichten
der
Verwahrstelle
fallen
sollten,
der
Bedingungen,
unter
denen
die
Verwahrstelle
ihre
Verwahrpflichten
über
bei
einer
zentralen
Verwahrstelle
registrierte
Finanzinstrumente
ausüben
darf,
und
der
Bedingungen,
unter
denen
die
Verwahrstelle
in
nominativer
Form
emittierte
und
bei
einem
Emittenten
oder
einer
Registrierstelle
registrierte
Finanzinstrumente
verwahren
sollte,
ferner
die
Sorgfaltspflichten
der
Verwahrstellen,
die
Trennungspflicht,
die
Bedingungen
und
Umstände,
unter
denen
verwahrte
Finanzinstrumente
als
Verlust
zu
betrachten
sind,
und
die
Definition
äußerer
Ereignisse,
die
nach
vernünftigem
Ermessen
nicht
kontrolliert
werden
können
und
deren
Konsequenzen
trotz
aller
angemessenen
Anstrengungen
nicht
hätten
vermieden
werden
können.
In
particular,
the
Commission
should
be
empowered
to
adopt
delegated
acts
to
specify
the
particulars
that
need
to
be
included
in
the
standard
agreement
between
the
depositary
and
the
management
company
or
the
investment
company,
the
conditions
for
performing
depositary
functions,
including
the
type
of
financial
instruments
that
should
be
included
in
the
scope
of
the
depositary’s
custody
duties,
the
conditions
subject
to
which
the
depositary
may
exercise
its
custody
duties
over
financial
instruments
registered
with
a
central
depositary
and
the
conditions
subject
to
which
the
depositary
should
safe
keep
the
financial
instruments
issued
in
a
nominative
form
and
registered
with
an
issuer
or
a
registrar,
the
due
diligence
duties
of
depositaries,
the
segregation
obligation,
the
conditions
subject
to
and
circumstances
in
which
financial
instruments
held
in
custody
should
be
considered
as
lost,
what
is
to
be
understood
by
external
events
beyond
reasonable
control,
the
consequences
of
which
would
have
been
unavoidable
despite
all
reasonable
efforts
to
the
contrary.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
kann
Durchführungsmaßnahmen
zu
den
Maßnahmen
erlassen,
die
von
einer
Verwahrstelle
zu
ergreifen
sind,
um
ihren
Aufgaben
in
Bezug
auf
einen
OGAW,
der
von
einer
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
niedergelassenen
Verwaltungsgesellschaft
verwaltet
wird,
nachzukommen,
einschließlich
der
Einzelheiten,
die
in
der
von
der
Verwahrstelle
und
der
Verwaltungsgesellschaft
gemäß
Absatz
5
zu
verwendenden
Standardvereinbarung
enthalten
sein
müssen.
The
Commission
may
adopt
implementing
measures
in
relation
to
the
measures
to
be
taken
by
a
depositary
in
order
to
fulfil
its
duties
regarding
a
UCITS
managed
by
a
management
company
established
in
another
Member
State,
including
the
particulars
that
need
to
be
included
in
the
standard
agreement
to
be
used
by
the
depositary
and
the
management
company
in
accordance
with
paragraph
5.
DGT v2019
Die
Kommission
kann
mittels
delegierter
Rechtsakte
nach
Artikel
112
Absätze
2,
3
und
4
und
unter
den
Voraussetzungen
der
Artikel
112a
und
112b
Maßnahmen
zu
den
Maßnahmen
erlassen,
die
von
einer
Verwahrstelle
zu
ergreifen
sind,
um
ihren
Aufgaben
in
Bezug
auf
einen
OGAW,
der
von
einer
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
niedergelassenen
Verwaltungsgesellschaft
verwaltet
wird,
nachzukommen,
einschließlich
der
Einzelheiten,
die
in
der
von
der
Verwahrstelle
und
der
Verwaltungsgesellschaft
gemäß
Absatz
5
zu
verwendenden
Standardvereinbarung
enthalten
sein
müssen.“
The
Commission
may
adopt,
by
means
of
delegated
acts
in
accordance
with
Article
112(2),
(3)
and
(4),
and
subject
to
the
conditions
of
Articles
112a
and
112b,
measures
in
relation
to
the
measures
to
be
taken
by
a
depositary
in
order
to
fulfil
its
duties
regarding
a
UCITS
managed
by
a
management
company
established
in
another
Member
State,
including
the
particulars
that
need
to
be
included
in
the
standard
agreement
to
be
used
by
the
depositary
and
the
management
company
in
accordance
with
paragraph
5.’;
DGT v2019
Gemäß
der
Standardvereinbarung,
die
der
belgische
Staat
mit
dem
begünstigten
Unternehmen
schließt,
muss
das
begünstigte
Unternehmen
grundsätzlich
keine
Zinsen
auf
den
Vorschussbetrag
zahlen.
The
standard
model
agreement
between
the
Belgian
Government
and
the
beneficiary
enterprise
stipulates
that
the
company
will
not
under
any
circumstances
have
to
pay
interest
on
the
amount
advanced.
DGT v2019
Auch
die
Tonträger-Verwertungsgesellschaften
kündeten
2003
den
Abschluss
einer
Standardvereinbarung
für
Webcasting³-Lizenzen
an,
wonach
kommerziellen
Nutzern
in
gleicher
Weise
in
Europa
Wahlfreiheit
in
Bezug
auf
die
Verwertungsgesellschaften
geboten
werden
soll.
Furthermore,
the
record
producers'
collecting
societies
also
announced
in
2003
the
conclusion
of
a
standard
agreement
for
the
purposes
of
Webcasting³
licensing,
pursuant
to
which
commercial
users
will
similarly
enjoy
freedom
of
choice
as
regards
the
licensor
society
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Ein
von
der
IATA
zugelassener
Frachtvertreter
kann
Luftfracht
briefe
für
alle
IAÏA-Mitglieder
ausstellen,
sofern
er
eine
entsprechende
Standardvereinbarung
mit
der
IATA
geschlossen
hat.
Through
a
single
standard
agreement
executed
with
IATA,
an
agent
whose
authorization
to
represent
IATA
members
is
recognized
after
appropriate
appraisal
may
issue
air
waybills
on
behalf
of
any
appointing
member.
EUbookshop v2
Solche
Forderungen
sind
anfechtbar,
da
es
keine
Standardvereinbarung
über
die
Methodologie
oder
die
verwendeten
Daten
gibt.
These
claims
can
be
disputed
because
there
is
no
standard
agreement
on
the
methodology
or
the
data
which
are
used.
EUbookshop v2
Ein
von
der
IATA
zugelassener
Reisevermittler
kann
Flugscheine
für
alle
IATA-Mitglieder
ausstellen,
sofern
er
eine
entsprechende
Standardvereinbarung
mit
IATA
ge
schlossen
hat.
Through
a
single
standard
agreement
executed
with
IATA,
an
agent
whose
authorization
to
represent
IATA
members
is
recognized
after
appropriate
appraisal
may
issue
tickets
on
behalf
of
any
appointing
member.
EUbookshop v2
Der
Kunde
darf
die
Services
nicht
dazu
benutzen,
gesundheitsbezogene
Informationen
gemäß
§160.103
des
HIPAA
("PHI")
zu
übermitteln,
es
sei
denn,
der
Kunde
hat
mit
Lifesize
die
Standardvereinbarung
für
Unternehmen
(Business
Associate
Agreement,
"BAA")
unterzeichnet.
Customer
will
not
use
the
Services
to
transmit
any
protected
health
information
as
defined
in
§160.103
of
HIPAA
("PHI")
unless
Customer
has
entered
into
Lifesize's
standard
Business
Associate
Agreement
("BAA").
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
ihrer
grundsätzlichen
Genehmigung
von
Maßnahmen
zur
besseren
Gestaltung
von
Messen
und
Ausstellungen,
sofern
keine
übermäßigen
Beschränkungen
der
Ausstellungsfreiheit
auferlegt
werden,
erließ
die
Kommission
eine
Freistellungsentscheidung
nach
Artikel
85
Absatz
3
für
die
Ausstellungsordnung
und
für
die
Standardvereinbarung
über
die
Teilnahme
von
Nichtmitgliedern
an
der
„Efficiencybeurs".
Bei
dieser
Ausstellung
handelt
es
sich
um
eine
von
der
Vereniging
van
Importeurs
en
Fabrikanten
van
Kantoormachines
(VIFKA)
alle
geraden
Jahre
in
Amsterdam
veranstaltete
Ausstellung
(5).
In
line
with
the
Commission's
general
approval
of
measures
intended
to
improve
the
organization
of
fairs
and
exhibitions
provided
that
they
do
not
involve
excessive
restrictions
on
freedom
to
exhibit,
an
exemption
was
granted
under
Article
85(3)
to
the
exhibition
rules
and
standard
form
agreement
con
cerning
the
participation
of
non-members
in
'Efficiencybeurs',
an
exhibition
held
every
even
year
in
Amsterdam
by
the
Vereniging
van
Importeurs
en
Fabrikanten
van
Kantoormachines
(Association
of
Office
Equipment
Importers
and
Manufacturers
—
Vifka).4
EUbookshop v2