Translation of "Standardlieferung" in English
Wir
versenden
ausschließlich
mit
DHL
Standardlieferung
nach
Deutschland
und
weltweit.
We
ship
exclusively
with
DHL
standard
delivery
to
Germany
and
worldwide.
CCAligned v1
Außerhalb
der
Niederlande
und
Belgien
ist
nur
eine
Standardlieferung
möglich.
Outside
the
Netherlands
&
Belgium
only
standard
delivery
is
possible.
CCAligned v1
Und
ab
20
Stangen
Kaffee
ist
die
Standardlieferung
für
Sie
sogar
völlig
kostenfrei.
And
from
20
sleeves
of
coffee
upwards,
the
standard
delivery
is
completely
free
for
you.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Standardlieferung
gilt
die
Lieferzeit
ab
dem
Zeitpunkt
der
Bestellung:
For
the
standard
delivery
the
delivery
time
is
from
the
time
of
the
order:
CCAligned v1
Standardlieferung
nach
Russland
mit
EMS
dauert
7
Werktage.
Standard
Delivery
to
Russia
with
EMS
take
7
business
days.
CCAligned v1
Die
Lieferzeit
für
eine
solche
Standardlieferung
liegt
bei
3
Tagen.
The
standard
delivery
time
is
3
days.
ParaCrawl v7.1
Die
Standardlieferung
basiert
auf
den
üblichen
Postdienstleistungen
im
jeweiligen
Land.
Standard
shipping
uses
national
postal
services
(such
as
USPS
in
the
U.S.).
ParaCrawl v7.1
Die
Standardlieferung
auf
www.atomic.com
ist
kostenlos
für
alle
Bestellungen.
Just
choose
express
delivery
at
the
checkout
before
confirming
your
order.
ParaCrawl v7.1
Gibraltar
30399
Standardlieferung
(vorgenommen
durch
die
nationalen
Postdienste):
Gibraltar
30399
Standard
Delivery
(by
your
national
postal
services):
ParaCrawl v7.1
Die
Standardlieferung
erfolgt
für
alle
Bestellungen
KOSTENLOS.
Standard
shipping
is
FREE
OF
CHARGE
on
all
orders.
ParaCrawl v7.1
Untergestell
im
Standardlieferung
enthalten
(KU
15/06/A
als
Werkbankofen
ohne
Untergestell)
Base
included
in
standard
supply
(KU
15/06/A
as
bench-type
furnace
without
base)
ParaCrawl v7.1
Die
Standardlieferung
erfolgt
normalerweise
innerhalb
von
2–5
Werktagen,
in
Abhängigkeit
von
Ihrem
jeweiligen
Land.
Standard
delivery
is
usually
within
2-5
working
days
depends
on
your
country.
ParaCrawl v7.1
Zusätzliche
Kosten,
die
aus
einem
teureren
Versandart
als
die
günstigste
Standardlieferung
sind
nie
zurückerstattet
werden.
Additional
costs
resulting
from
a
more
expensive
shipping
method
than
the
cheapest
standard
delivery
are
never
refundable.
ParaCrawl v7.1
Kostenlose
Standardlieferung
auf
Bestellungen
ab
einem
Bestellwert
von
CHF
90,00
(Standardgebühr
beträgt
CHF
6,95)
Free
standard
delivery
on
orders
over
CHF
90,00
(standard
charge
is
CHF
6,95)
CCAligned v1
Die
Gebühr
für
eine
Standardlieferung
variiert
je
nach
Dimension
-
bitte
beachten
Sie
den
Versandtarif.
The
charge
for
a
Standard
Delivery
varies
on
dimension-
please
refer
to
the
shipping
tariff.
CCAligned v1
Bitte
beachten
Sie,
dass
die
Rückerstattung
der
Versandkosten
auf
Basis
der
Kosten
einer
Standardlieferung
erfolgt.
Please
note
that
the
delivery
charge
refund
will
be
to
the
value
of
standard
delivery.
ParaCrawl v7.1
Unbeschadet
des
Absatzes
1
ist
der
Unternehmer
nicht
verpflichtet,
zusätzliche
Kosten
zu
erstatten,
wenn
sich
der
Verbraucher
ausdrücklich
für
eine
andere
Art
der
Lieferung
als
die
vom
Unternehmer
angebotene,
günstigste
Standardlieferung
entschieden
hat.
Notwithstanding
paragraph
1,
the
trader
shall
not
be
required
to
reimburse
the
supplementary
costs,
if
the
consumer
has
expressly
opted
for
a
type
of
delivery
other
than
the
least
expensive
type
of
standard
delivery
offered
by
the
trader.
DGT v2019
Wenn
Sie
diesen
Vertrag
widerrufen,
haben
wir
Ihnen
alle
Zahlungen,
die
wir
von
Ihnen
erhalten
haben,
einschließlich
der
Lieferkosten
(mit
Ausnahme
der
zusätzlichen
Kosten,
die
sich
daraus
ergeben,
dass
Sie
eine
andere
Art
der
Lieferung
als
die
von
uns
angebotene,
günstigste
Standardlieferung
gewählt
haben),
unverzüglich
und
spätestens
binnen
vierzehn
Tagen
ab
dem
Tag
zurückzuzahlen,
an
dem
die
Mitteilung
über
Ihren
Widerruf
dieses
Vertrags
bei
uns
eingegangen
ist.
If
you
withdraw
from
this
contract,
we
shall
reimburse
to
you
all
payments
received
from
you,
including
the
costs
of
delivery
(with
the
exception
of
the
supplementary
costs
resulting
from
your
choice
of
a
type
of
delivery
other
than
the
least
expensive
type
of
standard
delivery
offered
by
us),
without
undue
delay
and
in
any
event
not
later
than
14
days
from
the
day
on
which
we
are
informed
about
your
decision
to
withdraw
from
this
contract.
DGT v2019
Ungeachtet
des
Absatzes
1
ist
der
Unternehmer
nicht
verpflichtet,
die
zusätzlichen
Kosten
zu
erstatten,
wenn
sich
der
Verbraucher
ausdrücklich
für
eine
andere
Art
der
Lieferung
als
die
vom
Unternehmer
angebotene
günstigste
Standardlieferung
entschieden
hat.
Notwithstanding
paragraph
1,
the
trader
is
not
required
to
reimburse
the
supplementary
costs,
if
the
consumer
has
expressly
opted
for
a
type
of
delivery
other
than
the
least
expensive
type
of
standard
delivery
offered
by
the
trader.
TildeMODEL v2018
Wenn
Sie
diesen
Vertrag
widerrufen,
erstatten
wir
Ihnen
alle
von
Ihnen
geleistete
Zahlungen
einschließlich
der
Lieferkosten
(mit
Ausnahme
der
zusätzlichen
Kosten,
die
sich
daraus
ergeben,
dass
Sie
eine
andere
Art
der
Lieferung
als
die
von
uns
angebotene,
günstigste
Standardlieferung
gewählt
haben)
unverzüglich,
spätestens
jedoch
binnen
14
Tagen
ab
dem
Tag,
an
dem
wir
Kenntnis
von
Ihrem
Widerruf
erhalten
haben,
zurück.
If
you
withdraw
from
this
contract,
we
will
reimburse
all
payments
received
from
you,
including
the
costs
of
delivery
(with
the
exception
of
the
supplementary
costs
resulting
from
your
choice
of
a
type
of
delivery
other
than
the
least
expensive
type
of
standard
delivery
offered
by
us),
without
undue
delay
and
in
any
event
not
later
than
14
days
from
the
day
on
which
we
are
informed
about
your
decision
to
withdraw
from
this
contract.
TildeMODEL v2018
Ob
Straße,
Schiene,
Wasser
oder
Luft,
Standardlieferung
oder
genehmigungspflichtiger
Schwertransport
–
"Kurz
bringt´s".
Whether
road,
rail,
water
or
air,
standard
shipment
or
heavy
loads
requiring
official
authorisation
-
"Kurz
delivers".
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
diesen
Vertrag
widerrufen,
haben
wir
Ihnen
alle
Zahlungen,
die
wir
von
Ihnen
erhalten
haben,
einschließlich
der
Lieferkosten
(mit
Ausnahme
zusätzlicher
Kosten,
die
sich
daraus
ergeben,
dass
Sie
eine
andere
Art
der
Lieferung
als
die
von
uns
angebotene,
günstigste
Standardlieferung
gewählt
haben),
unverzüglich
und
spätestens
binnen
vierzehn
Tagen
ab
dem
Tag
zurückzuzahlen,
an
dem
die
Mitteilung
über
Ihren
Widerruf
dieses
Vertrags
bei
uns
eingegangen
ist.
If
you
rescind
from
this
contract,
we
will
have
to
reimburse
to
you
any
and
all
payments
received
from
you
including
delivery
expenses
(but
excluding
any
additional
costs
arising
from
the
fact
that
you
have
chosen
a
different
type
of
delivery
than
the
most
favorable
standard
delivery
offered
by
ourselves)
without
any
undue
delay,
but
in
any
case
within
fourteen
(14)
days
from
the
day
on
which
we
receive
your
notification
of
cancellation
of
this
contract.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
aber
bereit,
auf
Anfrage
unverbindlich
mehrere
Spediteure
mit
Kontaktdaten
zur
Auswahl
zu
benennen,
die
den
Transport
im
Auftrag
und
auf
Rechnung
des
Erwerbers
gegen
Vergütung
als
günstige
Standardlieferung
übernehmen.
We
are
however
prepared,
upon
request,
to
name
without
obligation
several
transporters
with
contact
details
to
choose
from,
who
can
take
on
the
transport
on
behalf
of
and
for
the
account
of
the
purchaser
and
provide
good
standard
delivery.
ParaCrawl v7.1
Hat
sich
der
Verbraucher
für
eine
teurere
Versandart
als
die
billigste
Standardlieferung
entschieden,
muss
der
Unternehmer
die
Mehrkosten
für
die
teurere
Versandart
nicht
erstatten.
If
the
Consumer
opted
for
a
more
expensive
method
of
delivery
instead
of
the
cheapest
standard
delivery,
the
Entrepreneur
need
not
reimburse
the
additional
costs
for
the
more
expensive
method.
ParaCrawl v7.1