Translation of "Standardlieferung" in English

Wir versenden ausschließlich mit DHL Standardlieferung nach Deutschland und weltweit.
We ship exclusively with DHL standard delivery to Germany and worldwide.
CCAligned v1

Außerhalb der Niederlande und Belgien ist nur eine Standardlieferung möglich.
Outside the Netherlands & Belgium only standard delivery is possible.
CCAligned v1

Und ab 20 Stangen Kaffee ist die Standardlieferung für Sie sogar völlig kostenfrei.
And from 20 sleeves of coffee upwards, the standard delivery is completely free for you.
ParaCrawl v7.1

Für die Standardlieferung gilt die Lieferzeit ab dem Zeitpunkt der Bestellung:
For the standard delivery the delivery time is from the time of the order:
CCAligned v1

Standardlieferung nach Russland mit EMS dauert 7 Werktage.
Standard Delivery to Russia with EMS take 7 business days.
CCAligned v1

Die Lieferzeit für eine solche Standardlieferung liegt bei 3 Tagen.
The standard delivery time is 3 days.
ParaCrawl v7.1

Die Standardlieferung basiert auf den üblichen Postdienstleistungen im jeweiligen Land.
Standard shipping uses national postal services (such as USPS in the U.S.).
ParaCrawl v7.1

Die Standardlieferung auf www.atomic.com ist kostenlos für alle Bestellungen.
Just choose express delivery at the checkout before confirming your order.
ParaCrawl v7.1

Gibraltar 30399 Standardlieferung (vorgenommen durch die nationalen Postdienste):
Gibraltar 30399 Standard Delivery (by your national postal services):
ParaCrawl v7.1

Die Standardlieferung erfolgt für alle Bestellungen KOSTENLOS.
Standard shipping is FREE OF CHARGE on all orders.
ParaCrawl v7.1

Untergestell im Standardlieferung enthalten (KU 15/06/A als Werkbankofen ohne Untergestell)
Base included in standard supply (KU 15/06/A as bench-type furnace without base)
ParaCrawl v7.1

Die Standardlieferung erfolgt normalerweise innerhalb von 2–5 Werktagen, in Abhängigkeit von Ihrem jeweiligen Land.
Standard delivery is usually within 2-5 working days depends on your country.
ParaCrawl v7.1

Zusätzliche Kosten, die aus einem teureren Versandart als die günstigste Standardlieferung sind nie zurückerstattet werden.
Additional costs resulting from a more expensive shipping method than the cheapest standard delivery are never refundable.
ParaCrawl v7.1

Kostenlose Standardlieferung auf Bestellungen ab einem Bestellwert von CHF 90,00 (Standardgebühr beträgt CHF 6,95)
Free standard delivery on orders over CHF 90,00 (standard charge is CHF 6,95)
CCAligned v1

Die Gebühr für eine Standardlieferung variiert je nach Dimension - bitte beachten Sie den Versandtarif.
The charge for a Standard Delivery varies on dimension- please refer to the shipping tariff.
CCAligned v1

Bitte beachten Sie, dass die Rückerstattung der Versandkosten auf Basis der Kosten einer Standardlieferung erfolgt.
Please note that the delivery charge refund will be to the value of standard delivery.
ParaCrawl v7.1

Unbeschadet des Absatzes 1 ist der Unternehmer nicht verpflichtet, zusätzliche Kosten zu erstatten, wenn sich der Verbraucher ausdrücklich für eine andere Art der Lieferung als die vom Unternehmer angebotene, günstigste Standardlieferung entschieden hat.
Notwithstanding paragraph 1, the trader shall not be required to reimburse the supplementary costs, if the consumer has expressly opted for a type of delivery other than the least expensive type of standard delivery offered by the trader.
DGT v2019

Wenn Sie diesen Vertrag widerrufen, haben wir Ihnen alle Zahlungen, die wir von Ihnen erhalten haben, einschließlich der Lieferkosten (mit Ausnahme der zusätzlichen Kosten, die sich daraus ergeben, dass Sie eine andere Art der Lieferung als die von uns angebotene, günstigste Standardlieferung gewählt haben), unverzüglich und spätestens binnen vierzehn Tagen ab dem Tag zurückzuzahlen, an dem die Mitteilung über Ihren Widerruf dieses Vertrags bei uns eingegangen ist.
If you withdraw from this contract, we shall reimburse to you all payments received from you, including the costs of delivery (with the exception of the supplementary costs resulting from your choice of a type of delivery other than the least expensive type of standard delivery offered by us), without undue delay and in any event not later than 14 days from the day on which we are informed about your decision to withdraw from this contract.
DGT v2019

Ungeachtet des Absatzes 1 ist der Unternehmer nicht verpflichtet, die zusätzlichen Kosten zu erstatten, wenn sich der Verbraucher ausdrücklich für eine andere Art der Lieferung als die vom Unternehmer angebotene günstigste Standardlieferung entschieden hat.
Notwithstanding paragraph 1, the trader is not required to reimburse the supplementary costs, if the consumer has expressly opted for a type of delivery other than the least expensive type of standard delivery offered by the trader.
TildeMODEL v2018

Wenn Sie diesen Vertrag widerrufen, erstatten wir Ihnen alle von Ihnen geleistete Zahlungen einschließlich der Lieferkosten (mit Ausnahme der zusätzlichen Kosten, die sich daraus ergeben, dass Sie eine andere Art der Lieferung als die von uns angebotene, günstigste Standardlieferung gewählt haben) unverzüglich, spätestens jedoch binnen 14 Tagen ab dem Tag, an dem wir Kenntnis von Ihrem Widerruf erhalten haben, zurück.
If you withdraw from this contract, we will reimburse all payments received from you, including the costs of delivery (with the exception of the supplementary costs resulting from your choice of a type of delivery other than the least expensive type of standard delivery offered by us), without undue delay and in any event not later than 14 days from the day on which we are informed about your decision to withdraw from this contract.
TildeMODEL v2018

Ob Straße, Schiene, Wasser oder Luft, Standardlieferung oder genehmigungspflichtiger Schwertransport – "Kurz bringt´s".
Whether road, rail, water or air, standard shipment or heavy loads requiring official authorisation - "Kurz delivers".
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie diesen Vertrag widerrufen, haben wir Ihnen alle Zahlungen, die wir von Ihnen erhalten haben, einschließlich der Lieferkosten (mit Ausnahme zusätzlicher Kosten, die sich daraus ergeben, dass Sie eine andere Art der Lieferung als die von uns angebotene, günstigste Standardlieferung gewählt haben), unverzüglich und spätestens binnen vierzehn Tagen ab dem Tag zurückzuzahlen, an dem die Mitteilung über Ihren Widerruf dieses Vertrags bei uns eingegangen ist.
If you rescind from this contract, we will have to reimburse to you any and all payments received from you including delivery expenses (but excluding any additional costs arising from the fact that you have chosen a different type of delivery than the most favorable standard delivery offered by ourselves) without any undue delay, but in any case within fourteen (14) days from the day on which we receive your notification of cancellation of this contract.
ParaCrawl v7.1

Wir sind aber bereit, auf Anfrage unverbindlich mehrere Spediteure mit Kontaktdaten zur Auswahl zu benennen, die den Transport im Auftrag und auf Rechnung des Erwerbers gegen Vergütung als günstige Standardlieferung übernehmen.
We are however prepared, upon request, to name without obligation several transporters with contact details to choose from, who can take on the transport on behalf of and for the account of the purchaser and provide good standard delivery.
ParaCrawl v7.1

Hat sich der Verbraucher für eine teurere Versandart als die billigste Standardlieferung entschieden, muss der Unternehmer die Mehrkosten für die teurere Versandart nicht erstatten.
If the Consumer opted for a more expensive method of delivery instead of the cheapest standard delivery, the Entrepreneur need not reimburse the additional costs for the more expensive method.
ParaCrawl v7.1