Translation of "Standardkatalog" in English
Es
bleibt
der
Standardkatalog
und
die
Standard
Studie
dieser
Periode.
It
remains
the
standard
catalogue
and
study
of
the
period.
WikiMatrix v1
Sparen
Sie
kosten
und
wählen
Sie
ein
Modell
aus
unseren
Standardkatalog.
Save
costs
and
choose
a
model
from
our
standard
catalog.
CCAligned v1
Zusätzlich
wurden
die
Einträge
auch
im
Standardkatalog
hinzugefügt.
In
addition,
these
entries
have
also
been
made
in
the
standard
catalog.
ParaCrawl v7.1
In
der
Regel
werden
Bestellungen
aus
dem
Standardkatalog
am
nächsten
Tag
verschickt.
Generally,
standard
catalog
orders
will
ship
the
next
day.
CCAligned v1
Leider
finden
wir
in
unserem
Standardkatalog
kein
Objektiv,
dass
Ihre
Anforderungen
erfüllt.
We
are
sorry
not
to
find
any
lens
in
our
standard
catalogue
matching
your
requirements.
CCAligned v1
Unser
Standardkatalog
steht
Ihnen
nachstehend
zum
Download
bereit:
Our
standard
catalogue
is
ready
for
download:
ParaCrawl v7.1
In
unserem
Standardkatalog
können
Sie
sich
Ihre
Kosmetik-
oder
Pharmaserie
selber
zusammenstellen.
You
can
draw
on
our
standard
program
to
put
together
your
own
cosmetics
or
pharmaceuticals
range.
ParaCrawl v7.1
Der
Standardkatalog
befindet
sich
im
Unterverzeichnis
"etc"
des
Programminstallationsverzeichnisses.
The
default
catalog
is
in
the
etc
subdirectory
of
the
program
installation
directory.
ParaCrawl v7.1
Netze
Spezial
(Netzwerkinfrastrukturen,
welche
nicht
dem
Standardkatalog
der
Corporate
IT
entsprechen)
Networks
special
(network
infrastructures
that
do
not
comply
with
the
standard
Corporate
IT
catalogue)
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
so
individuell
wie
Ihre
Wünsche
-
daher
haben
wir
keinen
eigenen
Standardkatalog.
We
are
as
individual
as
your
requests
-
and
thus
do
not
have
a
standard
catalogue
CCAligned v1
Aufgabe
der
Publikation
¡st
es,
einen
Standardkatalog
von
statistischen
Daten
für
eine
breite
Palette
von
Wirtschaftszweigen
in
der
Industrie
und
im
Dienstleistungsgewerbe
der
Europäischen
Union
bereitzustellen.
The
main
aims
of
the
publication
remain
the
same,
however
there
has
been
a
distinct
change
in
the
format.
The
publication
is
focused
on
providing
a
standard
set
of
information
for
a
wide
variety
of
industrial
and
service
activities
within
the
European
Union.
EUbookshop v2
Aufgabe
der
Publikation
ist
es,
einen
Standardkatalog
von
statistischen
Daten
für
eine
breite
Palette
von
Wirtschaftszweigen
in
der
Industrie
und
im
Dienstleistungsgewerbe
der
Europäischen
Union
bereitzustellen.
The
publication
is
focused
on
providing
a
standard
set
of
information
for
a
wide
variety
of
industrial
and
service
activities
within
the
European
Union.
EUbookshop v2
Die
Veröffentlichung
„Europäische
Unternehmen
—
Zahlen
und
Fakten:
Daten
1990-2002“
(CD-ROM)
soll
einen
Standardkatalog
statistischer
Daten
über
die
Indus-
trie-
und
Dienstleistungsunternehmen
in
der
EU
liefern.
European
business
—
Facts
and
figures
—
Data
1990-2002
(CD-ROM)
provides
a
standard
set
of
information
for
industrial
and
service
activities
within
the
European
Union
.
EUbookshop v2
Die
Veröffentlichung
„Europäische
Unternehmen
—
Zahlen
und
Fakten:
Daten
1991-2001“
soll
einen
Standardkatalog
statistischer
Daten
über
die
Industrie-
und
Dienstleitungsunternehmen
in
der
EU
liefern.
European
business
—
Facts
and
figures
—
Data
1991-2001
provides
a
standard
set
of
information
for
industrial
and
service
activities
within
the
European
Union
.
EUbookshop v2
Einzelne
Besonderheiten
oder
Abarten
einer
Markenausgabe
einzelner
Länder
werden
jedoch
im
Standardkatalog
nicht
zugeordnet,
dies
wird
Aufgabe
für
den
nachstehenden
Spezialkatalogen
für
Briefmarken
.
Unique
features
or
variants
of
a
stamp
issue
of
individual
countries
are
not
assigned
in
the
Standard
Catalogs,
this
is
task
for
the
following
Specialty
Catalogs
for
stamps.
ParaCrawl v7.1
Egal,
ob
aus
dem
Standardkatalog
oder
importiert,
werden
alle
Möbelstücke,
die
Sie
in
einer
Wohnung
verwenden,
in
der
entsprechenden
SH3D-Datei
gespeichert.
Whether
they
come
from
the
default
catalog
or
were
imported,
all
the
pieces
of
furniture
you
use
in
a
home
are
saved
in
the
matching
SH3D
file.
ParaCrawl v7.1
Importieren
Sie
einen
Gebäudegrundriss,
um
darauf
basierend
Wände
zu
zeichnen,
3D-Modelle,
um
den
Standardkatalog
zu
vervollständigen
und
Texturen,
um
Oberflächen
zu
verändern.
Import
home
blueprint
to
draw
walls
upon
it,
3D
models
to
complete
default
catalog,
and
textures
to
customize
surfaces.
ParaCrawl v7.1
Im
Frühjahr
1946
kristallisierte
sich
österreichweit
ein
Standardkatalog
von
Klagen
gegen
die
jüdischen
DPs
heraus,
für
den
ein
Brief
der
Gemeinde
Gnadenwald
in
Tirol
vom
Juni
1946
exemplarisch
stehen
kann:
Die
DPs
wären
"eine
Landplage",
verhielten
"sich
sittenwidrig",
"lebten
ohne
wirksame
Aufsicht,
Männer,
Frauen
und
Mädchen
untereinander",
von
ihnen
gehe
eine
Seuchengefahr
aus,
weil
sie
sich
nicht
um
die
Reinigung
ihrer
Unterkünfte
kümmerten
und
ihre
Notdurft
auf
den
umliegenden
Wiesen
verrichteten
und
begingen
Eigentumsdelikte
und
Sachbeschädigungen.
A
standard
catalogue
of
grievances
against
the
Jewish
DPs
crystallised
all
over
Austria
in
the
spring
of
1946,
exemplified
by
a
letter
from
the
district
of
Gnadenwald
in
Tyrol
dated
June
1946:
the
DPs
“were
a
country
plague”,
“violated
moral
principles”,
“lived
without
effective
supervision,
men,
women
and
girls
together”;
they
were
a
dangerous
source
of
epidemics
because
they
neglected
to
clean
their
quarters
properly
and
answered
nature’s
call
in
the
surrounding
meadows,
and
they
stole
and
damaged
other
people’s
property.
ParaCrawl v7.1