Translation of "Standardarbeitsanweisung" in English
Dieser
Geisteszustand
hat
über
Jahrhunderte
die
globalen
Ereignisse
gelenkt
und
geprägt
und
ist
zur
Standardarbeitsanweisung
geworden.
This
state
of
mind
has
directed
and
shaped
global
events
for
centuries
and
has
become
the
standard
operating
procedure.
ParaCrawl v7.1
Inzwischen
ist
vom
Ausschuß
eine
Standardarbeitsanweisung
verabschiedet
worden,
in
der
eine
Frist
von
3
Monaten
für
die
Abgabe
solcher
Stellungnahmen
vorgesehen
ist.
A
standard
operating
procedure
has
now
been
adopted
by
the
Committee
which
lays
down
a
time
limit
for
giving
such
opinions
within
3
months.
EMEA v3
Das
QMS-Verbesserungsteam,
das
mit
der
Klärung
von
sprachlichen
Problemen
und
Fragen
der
Qualität
der
Informationen
betraut
wurde,
erstellte
einen
Ablaufplan
und
entwarf
eine
Standardarbeitsanweisung.
The
QMS
improvement
team
charged
with
linguistic
and
information
quality
issues
produced
a
time-line
and
drafted
a
standard
operating
procedure.
EMEA v3
Abhängig
von
der
Art
des
zu
untersuchenden
Futtermittels
können
diese
Methoden
für
eine
Untersuchung
entweder
einzeln
oder
kombiniert
nach
der
Standardarbeitsanweisung
(SOP)
angewandt
werden,
die
das
EU-Referenzlabor
für
tierische
Proteine
in
Futtermitteln
(EURL-AP)
aufgestellt
und
auf
seiner
Website
[1]
veröffentlicht
hat.
Depending
on
the
type
of
feed
being
tested,
these
methods
may
be
used,
within
one
single
operational
protocol,
either
on
their
own
or
combined
together
in
accordance
with
the
standard
operating
procedures
(SOP)
established
by
the
EU
reference
laboratory
for
animal
proteins
in
feedingstuffs
(EURL-AP)
and
published
on
its
website
[1].
DGT v2019
Die
Standardarbeitsanweisung
(SOP)
der
EMEA
für
die
wissenschaftliche
Beratung
zu
innovativen
Arzneimitteln
durch
den
CPMP
(EMEA/SOP/002/95)
wurde
1996
erstmals
umgesetzt.
The
EMEA
standard
operating
procedure
on
the
scientific
advice
to
be
given
by
the
CPMP
for
innovative
medicinal
products
(EMEA/SOP/002/95)
was
first
implemented
in
1996.
EUbookshop v2
Der
Ausschuß
für
Arzneispezialitäten
verständigte
sich
auf
die
Aufgaben
und
Pflichten
des
Projektleiters
der
Agentur
sowie
auf
eine
Standardarbeitsanweisung
(SOP)
für
die
Überführung
eines
Bewertungsberichtes
des
Berichterstatters
in
einen
europäischen
öffentlichen
Bewertungsbericht
(EPAR).
The
role
and
duties
of
the
EMEA
project
manager
were
agreed
by
the
CPMP
together
with
a
Standard
Operating
Procedure
concerning
the
conversion
of
the
rapporteurs'
assessment
reports
into
a
European
Public
Assessment
Report
(EPAR).
EUbookshop v2
Der
Standardarbeitsanweisung
zufolge
müssen
die
Flugsicherungslotsen
sofort
ihren
Vorgesetzten
benachrichtigen,
wenn
ein
FAA
Flugkontrolleur
irgendetwas
bemerkt,
das
auf
eine
mögliche
Flugzeugentführung
hindeutet.
According
to
standard
operating
procedure
if
an
FAA
flight
control
notices
anything
that
suggests
a
possible
hijacking,
controllers
are
to
contact
the
superior.
OpenSubtitles v2018
Dies
ähnelt
stark
der
HTML-Methode
zur
Spezialisierung,
es
gibt
jedoch
sehr
spezifische
Implementierungsregeln,
so
dass
beispielsweise
beim
Verfassen
einer
Standardarbeitsanweisung
(SOP)
jedes
Dokument
einen
einzigen
"Zweck"
hat,
und
dieser
Zweck
nach
dem
Titel
des
Dokuments
angegeben
werden
muss.
This
is
very
similar
to
the
HTML
method
for
specialisation,
but
has
very
specific
implementation
rules
so
that,
for
example,
authoring
a
Standard
Operating
Procedure
document
can
limit
each
document
to
one
and
only
one
"purpose"
and
that
purpose
must
be
after
the
title
of
the
document.
ParaCrawl v7.1
Der
große
Vorteil
besteht
darin,
dass
die
Chemie
unverändert
bleibt,
d.
h.
die
Standardarbeitsanweisung
muss
in
der
Regel
nicht
angepasst
werden.
The
great
advantage
of
this
is
that
the
chemistry
does
not
change
–
that
is,
the
standard
operation
procedure
generally
does
not
have
to
be
adapted.
ParaCrawl v7.1
Das
nächste
Ziel
der
Wissenschafterinnen
und
Wissenschafter
ist
es,
bis
Ende
2017
eine
Standardarbeitsanweisung
(Standard
Operating
Procedure,
SOP)
einzureichen,
um
möglichst
bald
die
GMP(Good
Manufacturing
Practice)
-Zertifizierung
gemäß
internationalem
Produktionsstandard
auf
den
Prozessablauf
und
die
Anlage
zu
erhalten.
The
next
objective
for
the
researchers
is
to
deliver
a
Standard
Operating
Procedure
(SOP)
by
the
end
of
2017,
and,
in
due
course,
to
attain
GMP
certification
for
the
equipment
and
process
in
accordance
with
international
standards
of
drug
production.
ParaCrawl v7.1
Die
richtige
Trockenstellbehandlung
sollte
mit
dem
für
die
Herde
zuständigen
Tierarzt
besprochen
und
in
einer
Standardarbeitsanweisung
festgehalten
werden.
The
proper
dry
off
treatment
should
be
discussed
with
the
herd
veterinarian
and
noted
in
a
Standard
Operating
Procedure
manual.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
Standardarbeitsanweisung
für
NORAD,
jedes
Flugzeug
abzufangen,
wenn
es
die
Radioverbindung
verliert,
den
Transponder
abdreht
oder
vom
Kurs
abweicht.
It
is
standard
operating
procedure
for
NORAD
to
intercept
a
flight
if
it
has
lost
radio
contact,
turned
off
its
transponder,
and
gone
off
course.
ParaCrawl v7.1
Dies
ähnelt
stark
der
HTML-Methode
zur
Spezialisierung,
es
gibt
jedoch
sehr
spezifische
Implementierungsregeln,
so
dass
beispielsweise
beim
Verfassen
einer
Standardarbeitsanweisung
(SOP)
jedes
Dokument
einen
einzigen
„Zweck“
hat,
und
dieser
Zweck
nach
dem
Titel
des
Dokuments
angegeben
werden
muss.
This
is
very
similar
to
the
HTML
method
for
specialization,
but
has
very
specific
implementation
rules
so
that,
for
example,
authoring
a
Standard
Operating
Procedure
document
can
limit
each
document
to
one
and
only
one
"Purpose"
and
that
Purpose
must
be
after
the
title
of
the
document.
ParaCrawl v7.1