Translation of "Stammlinie" in English

Für WNV Stämme der Stammlinie 2 wurde die Dauer der Immunität nicht belegt.
For WNV lineage 2 strains the duration of immunity has not been established.
TildeMODEL v2018

Doch jetzt... ist das Ende unserer Stammlinie erreicht.
But now, uh... it's the end of the line.
OpenSubtitles v2018

Im Jahr 1854 begannen die Bauarbeiten an der künftigen Stammlinie durch den Hauenstein.
In 1854, construction began on the future Hauenstein railway line.
WikiMatrix v1

Die heiligen Häuser werden zusammen von allen Männern, die einer Stammlinie angehören gebaut.
The sacred houses are built together by all men who belong to a tribe line.
WikiMatrix v1

Das taten sie, um eine „göttliche Stammlinie“ für Davids judäisches Königtum zu schaffen.
This they did in order to establish a “divine line of descent” for David’s Judahite kingship.
ParaCrawl v7.1

Wo die Produktion den Namen nicht offenlegt, arbeitet die Rezeption an der Konstruktion der Stammlinie.
Where production does not reveal names, reception works on the construction of a lineage.
ParaCrawl v7.1

Die Vorfahren Jesu von Nazaret überliefert das Neue Testament der Bibel als listenartige Stammlinie meist der Väter (fälschlich als Stammbaum bezeichnet) in zwei Versionen.
The New Testament provides two accounts of the genealogy of Jesus, one in the Gospel of Luke and another in the Gospel of Matthew.
Wikipedia v1.0

Obwohl die drei Brüder die Grafschaft Glatz bereits 1501 an ihren späteren Schwager Ulrich von Hardegg verkauften, behielten sie den Titel eines Grafen von Glatz für sich und ihre Nachkommen bis zum Erlöschen der Münsterberger Stammlinie der Herren von Podiebrad in männlicher Linie 1647 bei.
Although the three brothers had sold the County of Glatz () in 1501 to their future brother-in-law Ulrich of Hardegg, they retained the title of Counts of Glatz for themselves and their descendants until the Münsterberg line of the Pod?brady branch of the Kunštát family died out in the male line in 1647.
Wikipedia v1.0

Die Strecke zweigte in Styrum von der Stammlinie Duisburg–Essen–Witten ab und verlief auf der linken Ruhrseite über Broich, Saarn, Mintard und Kettwig vor der Brücke.
The line branched off the main Duisburg–Essen–Witten line in Styrum and ran on the south side of the Ruhr through Broich (Mülheim), Saarn, Mintard and Kettwig to the new bridge.
Wikipedia v1.0

Auch die alte römische Rechtsvorstellung der „Agnaten“ (lateinisch „Hinzu-/Nachgeborene“) bezieht sich auf eine ununterbrochene Stammlinie von einem Stammvater, enthält aber ausschließlich männliche Mitglieder der Linie, während Frauen als nur kognatisch („mitgeboren“) eingeordnet werden.
Even the old Roman legal concept of agnates (Latin for "descendants") was based on the idea of the unbroken family line of a progenitor, but only includes male members of the family, whilst the women were referred to as "cognatic".
WikiMatrix v1

Auf der südlichen Seite des Bahnhofs befindet sich eine Doppelspurlinie in tieferer Lage, die den Rangierbahnhof Basel-Muttenz mit der französischen Stammlinie verbindet und hauptsächlich durchgehenden Güterzügen dient.
On the southern side of the station, a double track line, located at a lower level, connects the Basel and Muttenz marshalling yards with the line to France, and is devoted mainly to through freight trains.
WikiMatrix v1

Die 71 km umfassende Verlängerung der Stammlinie in nordöstlicher Richtung von Cottbus über Grunow nach Frankfurt (Oder) wurde am 31. Dezember 1876 dem Verkehr übergeben.
The 71 km long extension of the main line to the northeast of Cottbus via Grunow to Frankfurt (Oder) was opened to traffic on 31 December 1876.
WikiMatrix v1

An dessen anderem Ende führte sie zwischen 1995 und 2004 bei Mattstetten wieder auf die Stammlinie Bern–Olten.
At the other end, from 1995–2004 it rejoined the trunk line Bern-Olten line at Mattstetten.
WikiMatrix v1

Die Anbindung an die Stammlinie in Richtung Locarno, die „Bretella“, erlaubt in der Zukunft direkte Verbindungen von und nach Lugano ohne Umsteigen in Bellinzona.
The link with the main line in the direction of Locarno, the “Bretella”, will permit direct connections from and to Lugano in future without changing at Bellinzona.
ParaCrawl v7.1

Die Stammlinie soll den Mythos des auktorialen Individuums stärken, und sie ist paradoxerweise auch Beweis dafÃ1?4r, dass die Autorität nicht nur ein Anfang sein will, sondern gleichsam immer schon da, anfangslose Ursache, "natÃ1?4rliche Autorität".
The lineage is intended to strengthen the myth of the authorial individual, and it is paradoxically also proof that the authority seeks to be not only a beginning, but also always already there, a beginningless cause, "natural authority."
ParaCrawl v7.1

Das Verkehrsaufkommen auf der Stammlinie M1 ist außerhalb der Vorlesungen an der Universität eher gering, weswegen die U-Bahn außerhalb der Hauptverkehrszeit nur alle 30 Minuten verkehrt.
The ridership on the main line M1 is rather small outside the lectures at the university, this is why the metro runs only every 30 minutes during off-peak times.
ParaCrawl v7.1

Bauchrednerpuppe, Marionette, Dummy, all diese Bilder sind in ihrer Geschlechter-Asymmetrie eine besonders gegenderte Variante des Prinzips der Stammlinie, die sich der molekularen Mannigfaltigkeit bemächtigt hat.
Ventriloquist doll, marionette, dummy, in their gender asymmetry all these images are a specially gendered variation of the principle of lineage, which has taken over molecular multiplicity.
ParaCrawl v7.1

Schon jetzt jedoch sei mitgeteilt, daß Kreisbauernführer Claus Gloy in Lockstedt über Kellinghusen weiterhin die Repräsentation der Sippe auf Familientagen und nach außen hin als Nachkomme der Rader Stammlinie und kraft Persönlichkeit und Ansehen als gegebenes Oberhaupt der Familie vornehmen wird.
However it is communicated already now that circle farmer leader Claus Gloy in Lockstedt over Kellinghusen will make further the representation of the kinship on family days and outward as descendant of the Rader main line and strength personality and reputation as given head of the family.
ParaCrawl v7.1