Translation of "Stammlinie" in English
Für
WNV
Stämme
der
Stammlinie
2
wurde
die
Dauer
der
Immunität
nicht
belegt.
For
WNV
lineage
2
strains
the
duration
of
immunity
has
not
been
established.
TildeMODEL v2018
Doch
jetzt...
ist
das
Ende
unserer
Stammlinie
erreicht.
But
now,
uh...
it's
the
end
of
the
line.
OpenSubtitles v2018
Im
Jahr
1854
begannen
die
Bauarbeiten
an
der
künftigen
Stammlinie
durch
den
Hauenstein.
In
1854,
construction
began
on
the
future
Hauenstein
railway
line.
WikiMatrix v1
Die
heiligen
Häuser
werden
zusammen
von
allen
Männern,
die
einer
Stammlinie
angehören
gebaut.
The
sacred
houses
are
built
together
by
all
men
who
belong
to
a
tribe
line.
WikiMatrix v1
Das
taten
sie,
um
eine
„göttliche
Stammlinie“
für
Davids
judäisches
Königtum
zu
schaffen.
This
they
did
in
order
to
establish
a
“divine
line
of
descent”
for
David’s
Judahite
kingship.
ParaCrawl v7.1
Wo
die
Produktion
den
Namen
nicht
offenlegt,
arbeitet
die
Rezeption
an
der
Konstruktion
der
Stammlinie.
Where
production
does
not
reveal
names,
reception
works
on
the
construction
of
a
lineage.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorfahren
Jesu
von
Nazaret
überliefert
das
Neue
Testament
der
Bibel
als
listenartige
Stammlinie
meist
der
Väter
(fälschlich
als
Stammbaum
bezeichnet)
in
zwei
Versionen.
The
New
Testament
provides
two
accounts
of
the
genealogy
of
Jesus,
one
in
the
Gospel
of
Luke
and
another
in
the
Gospel
of
Matthew.
Wikipedia v1.0
Obwohl
die
drei
Brüder
die
Grafschaft
Glatz
bereits
1501
an
ihren
späteren
Schwager
Ulrich
von
Hardegg
verkauften,
behielten
sie
den
Titel
eines
Grafen
von
Glatz
für
sich
und
ihre
Nachkommen
bis
zum
Erlöschen
der
Münsterberger
Stammlinie
der
Herren
von
Podiebrad
in
männlicher
Linie
1647
bei.
Although
the
three
brothers
had
sold
the
County
of
Glatz
()
in
1501
to
their
future
brother-in-law
Ulrich
of
Hardegg,
they
retained
the
title
of
Counts
of
Glatz
for
themselves
and
their
descendants
until
the
Münsterberg
line
of
the
Pod?brady
branch
of
the
Kunštát
family
died
out
in
the
male
line
in
1647.
Wikipedia v1.0
Die
Strecke
zweigte
in
Styrum
von
der
Stammlinie
Duisburg–Essen–Witten
ab
und
verlief
auf
der
linken
Ruhrseite
über
Broich,
Saarn,
Mintard
und
Kettwig
vor
der
Brücke.
The
line
branched
off
the
main
Duisburg–Essen–Witten
line
in
Styrum
and
ran
on
the
south
side
of
the
Ruhr
through
Broich
(Mülheim),
Saarn,
Mintard
and
Kettwig
to
the
new
bridge.
Wikipedia v1.0
Auch
die
alte
römische
Rechtsvorstellung
der
„Agnaten“
(lateinisch
„Hinzu-/Nachgeborene“)
bezieht
sich
auf
eine
ununterbrochene
Stammlinie
von
einem
Stammvater,
enthält
aber
ausschließlich
männliche
Mitglieder
der
Linie,
während
Frauen
als
nur
kognatisch
(„mitgeboren“)
eingeordnet
werden.
Even
the
old
Roman
legal
concept
of
agnates
(Latin
for
"descendants")
was
based
on
the
idea
of
the
unbroken
family
line
of
a
progenitor,
but
only
includes
male
members
of
the
family,
whilst
the
women
were
referred
to
as
"cognatic".
WikiMatrix v1
Auf
der
südlichen
Seite
des
Bahnhofs
befindet
sich
eine
Doppelspurlinie
in
tieferer
Lage,
die
den
Rangierbahnhof
Basel-Muttenz
mit
der
französischen
Stammlinie
verbindet
und
hauptsächlich
durchgehenden
Güterzügen
dient.
On
the
southern
side
of
the
station,
a
double
track
line,
located
at
a
lower
level,
connects
the
Basel
and
Muttenz
marshalling
yards
with
the
line
to
France,
and
is
devoted
mainly
to
through
freight
trains.
WikiMatrix v1
Die
71
km
umfassende
Verlängerung
der
Stammlinie
in
nordöstlicher
Richtung
von
Cottbus
über
Grunow
nach
Frankfurt
(Oder)
wurde
am
31.
Dezember
1876
dem
Verkehr
übergeben.
The
71
km
long
extension
of
the
main
line
to
the
northeast
of
Cottbus
via
Grunow
to
Frankfurt
(Oder)
was
opened
to
traffic
on
31
December
1876.
WikiMatrix v1
An
dessen
anderem
Ende
führte
sie
zwischen
1995
und
2004
bei
Mattstetten
wieder
auf
die
Stammlinie
Bern–Olten.
At
the
other
end,
from
1995–2004
it
rejoined
the
trunk
line
Bern-Olten
line
at
Mattstetten.
WikiMatrix v1
Die
Anbindung
an
die
Stammlinie
in
Richtung
Locarno,
die
„Bretella“,
erlaubt
in
der
Zukunft
direkte
Verbindungen
von
und
nach
Lugano
ohne
Umsteigen
in
Bellinzona.
The
link
with
the
main
line
in
the
direction
of
Locarno,
the
“Bretella”,
will
permit
direct
connections
from
and
to
Lugano
in
future
without
changing
at
Bellinzona.
ParaCrawl v7.1
Die
Stammlinie
soll
den
Mythos
des
auktorialen
Individuums
stärken,
und
sie
ist
paradoxerweise
auch
Beweis
dafÃ1?4r,
dass
die
Autorität
nicht
nur
ein
Anfang
sein
will,
sondern
gleichsam
immer
schon
da,
anfangslose
Ursache,
"natÃ1?4rliche
Autorität".
The
lineage
is
intended
to
strengthen
the
myth
of
the
authorial
individual,
and
it
is
paradoxically
also
proof
that
the
authority
seeks
to
be
not
only
a
beginning,
but
also
always
already
there,
a
beginningless
cause,
"natural
authority."
ParaCrawl v7.1
Das
Verkehrsaufkommen
auf
der
Stammlinie
M1
ist
außerhalb
der
Vorlesungen
an
der
Universität
eher
gering,
weswegen
die
U-Bahn
außerhalb
der
Hauptverkehrszeit
nur
alle
30
Minuten
verkehrt.
The
ridership
on
the
main
line
M1
is
rather
small
outside
the
lectures
at
the
university,
this
is
why
the
metro
runs
only
every
30
minutes
during
off-peak
times.
ParaCrawl v7.1
Bauchrednerpuppe,
Marionette,
Dummy,
all
diese
Bilder
sind
in
ihrer
Geschlechter-Asymmetrie
eine
besonders
gegenderte
Variante
des
Prinzips
der
Stammlinie,
die
sich
der
molekularen
Mannigfaltigkeit
bemächtigt
hat.
Ventriloquist
doll,
marionette,
dummy,
in
their
gender
asymmetry
all
these
images
are
a
specially
gendered
variation
of
the
principle
of
lineage,
which
has
taken
over
molecular
multiplicity.
ParaCrawl v7.1
Schon
jetzt
jedoch
sei
mitgeteilt,
daß
Kreisbauernführer
Claus
Gloy
in
Lockstedt
über
Kellinghusen
weiterhin
die
Repräsentation
der
Sippe
auf
Familientagen
und
nach
außen
hin
als
Nachkomme
der
Rader
Stammlinie
und
kraft
Persönlichkeit
und
Ansehen
als
gegebenes
Oberhaupt
der
Familie
vornehmen
wird.
However
it
is
communicated
already
now
that
circle
farmer
leader
Claus
Gloy
in
Lockstedt
over
Kellinghusen
will
make
further
the
representation
of
the
kinship
on
family
days
and
outward
as
descendant
of
the
Rader
main
line
and
strength
personality
and
reputation
as
given
head
of
the
family.
ParaCrawl v7.1