Translation of "Stahlbetonbau" in English

Die Tragkonstruktion wurde als klassischer Stahlbetonbau ausgeführt.
Supporting construction is made from the classic reinforced concrete.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten Ihnen zwei innovative Produkte für den Stahlbetonbau:
We offer you two innovative products for reinforced concrete construction:
ParaCrawl v7.1

Holzgebäude könnte eine passende Alternative zu herkömmlichem Mauerwerk oder Stahlbetonbau sein.
Wooden buildings can be a valid alternative to traditional masonry or reinforced concrete construction….
CCAligned v1

Stahlbetonbau mit Top700 erfordert keine speziellen Eigenschaften des Betons.
Reinforced concrete constructions using Top700 do not require specific concrete properties.
ParaCrawl v7.1

Seit 2012 ist er Vorsitzender des Deutschen Ausschusses für Stahlbetonbau (DAfStb).
Since 2012 he is head of the German Committee for Structural Concrete (DAfStb).
ParaCrawl v7.1

Zusammen mit unserem Partner, der autodesk AG setzen wir vor Allem im Stahlbetonbau Industriestandards.
Together with our partner, autodesk AG, our primary focus is on industry standards in reinforced concrete construction.
ParaCrawl v7.1

Das 2012 erbaute, hochwertige, einzigartige Anwesen ist Stahlbetonbau mit einer massiven Eisenbetonbodenplatte im Untergeschoss.
Built in 2012, this premium-quality unique property is of steel-concrete construction with a solid iron-concrete ground plate in the basement.
ParaCrawl v7.1

Francis Guillemard, der CEO von GRAITEC, lehrt Strukturdynamik und Stahlbetonbau an einer Hochschule.
Francis GUILLEMARD, GRAITEC CEO, teaches structural dynamics and reinforced concrete at a University level.
ParaCrawl v7.1

Dem klassischen, schmucklosen Stahlbetonbau aus den 1970er-Jahren wurden drei zusätzliche Etagen aus Glas aufgesetzt.
Three additional floors in glass were added on top of the classic, unadorned reinforced concrete building from the 1970s.
ParaCrawl v7.1

Das Kurhotel wurde als Stahlbetonbau konzipiert und markierte den Übergang vom Historismus zur Moderne.
The Kurhaus was designed as a reinforced concrete construction and marked the transition from historicism to modernity.
ParaCrawl v7.1

Der im Stil des Neuen Bauens errichtete Stahlbetonbau steht im bewussten Kontrast zum Altonaer Rathaus und dem Museum.
The Neues Bauen style reinforced concrete structure stands in deliberate contrast with the Altona City Hall and the Altona Museum.
WikiMatrix v1

Im Beton- und Stahlbetonbau ist es erforderlich, die technischen Parameter, hauptsächlich die mechanischen Eigenschaften des erstarrten Betons unabhängig davon bestimmen zu können, ob vorgefertigte Konstruktionen oder Bauten aus Ortbeton angewendet werden.
In the field of concrete and reinforced concrete building, when either applying prefabricated structures or erecting monolithic buildings, there is needed the possibility to determine technical parameters of the solidified concrete, first of all the mechanical properties thereof.
EuroPat v2

Biegevorrichtungen dieser Art könnten daher auch für die besondere Aufgabe angewendet werden, die über die Randlängsdrähte von Bewehrungsgittern für Stahlbetonbau überstehenden Querdrahtendteile in Richtung zu diesen Randlängsdrähten hin zurückzubiegen, so daß sie Schlaufen bilden, nach welchen derartige Matten auch « Schlaufenmatten genannt werden.
Bending mechanisms of this kind might also be applied to the particular use of bending back, in the direction towards the edge longitudinal wires of reinforcement grids for reinforced concrete construction, the end portions of the projecting crosswires, so that they form loops. Mats of this kind are also called "loop mats".
EuroPat v2

Biegevorrichtungen dieser Art könnten daher auch für die besondere Aufgabe angewendet werden, die über die Randlängsdrähte von Bewehrungsgittern für Stahlbetonbau überstehenden Querdrahtendteile in Richtung zu diesen Randlängsdrähten hin zurückzubiegen, so daß sie Schlaufen bilden, nach welchen derartige Matten auch "Schlaufenmatten" genannt werden.
Bending mechanisms of this kind might also be applied to the particular use of bending back, in the direction towards the edge longitudinal wires of reinforcement grids for reinforced concrete construction, the end portions of the projecting crosswires, so that they form loops. Mats of this kind are also called "loop mats".
EuroPat v2

Die sog. Schlagtrommel 42, deren Welle mit 43 bezeichnet ist, hat einen geschlossenen Mantel und ist mit strukturierten Schlagleisten 44 besetzt, im Beispiel mit Stücken von Moniereisen, wie es im Stahlbetonbau verwendet wird.
The so-called beater drum 42, whose shaft is designated 43, has a closed peripheral wall and is equipped with structured beating bars 44, which in the example are pieces of reinforcement bars such as are used in reinforced concrete construction.
EuroPat v2

Bisher werden in der drahtverarbeitenden Industrie, insbesondere dort, wo hohe Drahtfestigkeitswerte gefordert werden, wie beispielsweise beim Herstellen von Bewehrungsmatten für den Stahlbetonbau, die in einem Warmwalzverfahren hergestellten Drähte einer nachfolgenden Kaltverformung, etwa einem Recken, Kaltziehen oder Kaltwalzen, unterzogen, durch welche ihre Festigkeit beträchtlich erhöht werden kann.
Hitherto, in the wire processing industry, especially where high wire strength values are required, such as, for example, in the production of welded-wire meshes for reinforced concrete construction, the wires made in a hot-rolling process have been subjected to subsequent cold forming, for example stretching, cold drawing or cold rolling, as a result of which their strength can be increased considerably.
EuroPat v2

Das Stabmuffensystem SAS 500 (B500B) nach DIN 488 / 1045 der Annahütte ist durch sein endlos schraubbares Gewinde für alle Bewehrungsanforderungen im Stahlbetonbau optimal geeignet.
The bar coupling- system SAS 500 (B500B) according to DIN 488 is, because of its endless threading, perfectly suited for all requirements of rebar construction.
CCAligned v1

Die MIMO(Multiple Input, Multiple Output-Antennen)-Technik zeigt die hervorragende Eigenschaft, den Datenverlust über lange Distanzen und durch Hindernisse in einem kleinen Büro oder in einer großen Wohnung abzumildern, sogar in einem Stahlbetonbau.
MIMO (multiple input, multiple output antennas) technology, it shows more excellent abilities of mitigating data loss over long distances and through obstacles in a small office or a large apartment, even in a steel-and-concrete building.
ParaCrawl v7.1

Mit RSTAB und RFEM sind statische bzw. dynamische Berechnungen im Stahlbau, Anlagenbau, Kranbau, Stahlbetonbau, Holzbau usw. möglich.
RSTAB and RFEM allow for structural and dynamic analyses in steel, plant, crane, reinforced concrete and timber construction, etc.
ParaCrawl v7.1

Entstanden ist ein schlichter, klar gerasteter Stahlbetonbau mit einer vorgehängten gerosteten Corten-Fassade – eine subversive Referenz auf die Schienenstränge der Straßenbahn.
The result is a simple, clear-cut steel structure with a suspended robed façade - a subversive reference to the tram tracks.
ParaCrawl v7.1

In dieser Version werden die BIM Designers in zwei Serien eingeteilt: Die BIM Designers für Stahlbetonbau und die BIM Designers für Stahlbau.
In this version, the Advance BIM Designers are grouped under 2 series: Concrete Series and Steel Series.
ParaCrawl v7.1

Der Neubau wird in Stahlbetonbau errichtet, als Fassadenbekleidung ist eine hinterlüftete Aluminiumkassette auf einer mineralischen Wärmedämmung geplant.
The building is made with concrete facade will be metal-elements with insulation.
ParaCrawl v7.1

Mit den auf Revit® installierten BIM Designern für Stahlbetonbau ist es für den Ingenieur möglich, weitere detaillierte Designentscheidungen zu treffen, um die Konstruktion von einzelnen Elementen abzuschließen.
With the Reinforced Concrete BIM Designers installed on Revit® it becomes possible for the engineer to take further detailed design decisions (working to country specific design codes), in order to finalize the design of single elements.
ParaCrawl v7.1

Zum Auftrag gehören die Tiefbauleistungen 400 m³, die Spundwandgründung, der Stahlbetonbau, der Stahlbrückenbau, Lager, Abdichtung, Gußasphalt und die Geländerarbeiten.
Part of the works were 400 m³ of earthworks, sheet piling, reinforced concrete works, steel bridge construction, counterfort, waterproofing, mastic asphalt and guard rail installation works.
ParaCrawl v7.1

Die DAV Acélipari Vállalkozási Zrt ist bestrebt ihre Ziele auf dem Markt der Stahl- und Stahlbetonbau durch konsequente Durchsetzung dieser Richtlinien zu erzielen.
DAV Steel Construction Company Zrt. wishes to reach its goals on the field of steel and ferroconcrete construction, with the consistent execution of these ideas.
ParaCrawl v7.1