Translation of "Stahlbetonbau" in English
Die
Tragkonstruktion
wurde
als
klassischer
Stahlbetonbau
ausgeführt.
Supporting
construction
is
made
from
the
classic
reinforced
concrete.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
Ihnen
zwei
innovative
Produkte
für
den
Stahlbetonbau:
We
offer
you
two
innovative
products
for
reinforced
concrete
construction:
ParaCrawl v7.1
Holzgebäude
könnte
eine
passende
Alternative
zu
herkömmlichem
Mauerwerk
oder
Stahlbetonbau
sein.
Wooden
buildings
can
be
a
valid
alternative
to
traditional
masonry
or
reinforced
concrete
construction….
CCAligned v1
Stahlbetonbau
mit
Top700
erfordert
keine
speziellen
Eigenschaften
des
Betons.
Reinforced
concrete
constructions
using
Top700
do
not
require
specific
concrete
properties.
ParaCrawl v7.1
Seit
2012
ist
er
Vorsitzender
des
Deutschen
Ausschusses
für
Stahlbetonbau
(DAfStb).
Since
2012
he
is
head
of
the
German
Committee
for
Structural
Concrete
(DAfStb).
ParaCrawl v7.1
Zusammen
mit
unserem
Partner,
der
autodesk
AG
setzen
wir
vor
Allem
im
Stahlbetonbau
Industriestandards.
Together
with
our
partner,
autodesk
AG,
our
primary
focus
is
on
industry
standards
in
reinforced
concrete
construction.
ParaCrawl v7.1
Das
2012
erbaute,
hochwertige,
einzigartige
Anwesen
ist
Stahlbetonbau
mit
einer
massiven
Eisenbetonbodenplatte
im
Untergeschoss.
Built
in
2012,
this
premium-quality
unique
property
is
of
steel-concrete
construction
with
a
solid
iron-concrete
ground
plate
in
the
basement.
ParaCrawl v7.1
Francis
Guillemard,
der
CEO
von
GRAITEC,
lehrt
Strukturdynamik
und
Stahlbetonbau
an
einer
Hochschule.
Francis
GUILLEMARD,
GRAITEC
CEO,
teaches
structural
dynamics
and
reinforced
concrete
at
a
University
level.
ParaCrawl v7.1
Dem
klassischen,
schmucklosen
Stahlbetonbau
aus
den
1970er-Jahren
wurden
drei
zusätzliche
Etagen
aus
Glas
aufgesetzt.
Three
additional
floors
in
glass
were
added
on
top
of
the
classic,
unadorned
reinforced
concrete
building
from
the
1970s.
ParaCrawl v7.1
Das
Kurhotel
wurde
als
Stahlbetonbau
konzipiert
und
markierte
den
Übergang
vom
Historismus
zur
Moderne.
The
Kurhaus
was
designed
as
a
reinforced
concrete
construction
and
marked
the
transition
from
historicism
to
modernity.
ParaCrawl v7.1
Der
im
Stil
des
Neuen
Bauens
errichtete
Stahlbetonbau
steht
im
bewussten
Kontrast
zum
Altonaer
Rathaus
und
dem
Museum.
The
Neues
Bauen
style
reinforced
concrete
structure
stands
in
deliberate
contrast
with
the
Altona
City
Hall
and
the
Altona
Museum.
WikiMatrix v1
Im
Beton-
und
Stahlbetonbau
ist
es
erforderlich,
die
technischen
Parameter,
hauptsächlich
die
mechanischen
Eigenschaften
des
erstarrten
Betons
unabhängig
davon
bestimmen
zu
können,
ob
vorgefertigte
Konstruktionen
oder
Bauten
aus
Ortbeton
angewendet
werden.
In
the
field
of
concrete
and
reinforced
concrete
building,
when
either
applying
prefabricated
structures
or
erecting
monolithic
buildings,
there
is
needed
the
possibility
to
determine
technical
parameters
of
the
solidified
concrete,
first
of
all
the
mechanical
properties
thereof.
EuroPat v2
Biegevorrichtungen
dieser
Art
könnten
daher
auch
für
die
besondere
Aufgabe
angewendet
werden,
die
über
die
Randlängsdrähte
von
Bewehrungsgittern
für
Stahlbetonbau
überstehenden
Querdrahtendteile
in
Richtung
zu
diesen
Randlängsdrähten
hin
zurückzubiegen,
so
daß
sie
Schlaufen
bilden,
nach
welchen
derartige
Matten
auch
«
Schlaufenmatten
genannt
werden.
Bending
mechanisms
of
this
kind
might
also
be
applied
to
the
particular
use
of
bending
back,
in
the
direction
towards
the
edge
longitudinal
wires
of
reinforcement
grids
for
reinforced
concrete
construction,
the
end
portions
of
the
projecting
crosswires,
so
that
they
form
loops.
Mats
of
this
kind
are
also
called
"loop
mats".
EuroPat v2
Biegevorrichtungen
dieser
Art
könnten
daher
auch
für
die
besondere
Aufgabe
angewendet
werden,
die
über
die
Randlängsdrähte
von
Bewehrungsgittern
für
Stahlbetonbau
überstehenden
Querdrahtendteile
in
Richtung
zu
diesen
Randlängsdrähten
hin
zurückzubiegen,
so
daß
sie
Schlaufen
bilden,
nach
welchen
derartige
Matten
auch
"Schlaufenmatten"
genannt
werden.
Bending
mechanisms
of
this
kind
might
also
be
applied
to
the
particular
use
of
bending
back,
in
the
direction
towards
the
edge
longitudinal
wires
of
reinforcement
grids
for
reinforced
concrete
construction,
the
end
portions
of
the
projecting
crosswires,
so
that
they
form
loops.
Mats
of
this
kind
are
also
called
"loop
mats".
EuroPat v2
Die
sog.
Schlagtrommel
42,
deren
Welle
mit
43
bezeichnet
ist,
hat
einen
geschlossenen
Mantel
und
ist
mit
strukturierten
Schlagleisten
44
besetzt,
im
Beispiel
mit
Stücken
von
Moniereisen,
wie
es
im
Stahlbetonbau
verwendet
wird.
The
so-called
beater
drum
42,
whose
shaft
is
designated
43,
has
a
closed
peripheral
wall
and
is
equipped
with
structured
beating
bars
44,
which
in
the
example
are
pieces
of
reinforcement
bars
such
as
are
used
in
reinforced
concrete
construction.
EuroPat v2
Bisher
werden
in
der
drahtverarbeitenden
Industrie,
insbesondere
dort,
wo
hohe
Drahtfestigkeitswerte
gefordert
werden,
wie
beispielsweise
beim
Herstellen
von
Bewehrungsmatten
für
den
Stahlbetonbau,
die
in
einem
Warmwalzverfahren
hergestellten
Drähte
einer
nachfolgenden
Kaltverformung,
etwa
einem
Recken,
Kaltziehen
oder
Kaltwalzen,
unterzogen,
durch
welche
ihre
Festigkeit
beträchtlich
erhöht
werden
kann.
Hitherto,
in
the
wire
processing
industry,
especially
where
high
wire
strength
values
are
required,
such
as,
for
example,
in
the
production
of
welded-wire
meshes
for
reinforced
concrete
construction,
the
wires
made
in
a
hot-rolling
process
have
been
subjected
to
subsequent
cold
forming,
for
example
stretching,
cold
drawing
or
cold
rolling,
as
a
result
of
which
their
strength
can
be
increased
considerably.
EuroPat v2
Das
Stabmuffensystem
SAS
500
(B500B)
nach
DIN
488
/
1045
der
Annahütte
ist
durch
sein
endlos
schraubbares
Gewinde
für
alle
Bewehrungsanforderungen
im
Stahlbetonbau
optimal
geeignet.
The
bar
coupling-
system
SAS
500
(B500B)
according
to
DIN
488
is,
because
of
its
endless
threading,
perfectly
suited
for
all
requirements
of
rebar
construction.
CCAligned v1
Die
MIMO(Multiple
Input,
Multiple
Output-Antennen)-Technik
zeigt
die
hervorragende
Eigenschaft,
den
Datenverlust
über
lange
Distanzen
und
durch
Hindernisse
in
einem
kleinen
Büro
oder
in
einer
großen
Wohnung
abzumildern,
sogar
in
einem
Stahlbetonbau.
MIMO
(multiple
input,
multiple
output
antennas)
technology,
it
shows
more
excellent
abilities
of
mitigating
data
loss
over
long
distances
and
through
obstacles
in
a
small
office
or
a
large
apartment,
even
in
a
steel-and-concrete
building.
ParaCrawl v7.1
Mit
RSTAB
und
RFEM
sind
statische
bzw.
dynamische
Berechnungen
im
Stahlbau,
Anlagenbau,
Kranbau,
Stahlbetonbau,
Holzbau
usw.
möglich.
RSTAB
and
RFEM
allow
for
structural
and
dynamic
analyses
in
steel,
plant,
crane,
reinforced
concrete
and
timber
construction,
etc.
ParaCrawl v7.1
Entstanden
ist
ein
schlichter,
klar
gerasteter
Stahlbetonbau
mit
einer
vorgehängten
gerosteten
Corten-Fassade
–
eine
subversive
Referenz
auf
die
Schienenstränge
der
Straßenbahn.
The
result
is
a
simple,
clear-cut
steel
structure
with
a
suspended
robed
façade
-
a
subversive
reference
to
the
tram
tracks.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Version
werden
die
BIM
Designers
in
zwei
Serien
eingeteilt:
Die
BIM
Designers
für
Stahlbetonbau
und
die
BIM
Designers
für
Stahlbau.
In
this
version,
the
Advance
BIM
Designers
are
grouped
under
2
series:
Concrete
Series
and
Steel
Series.
ParaCrawl v7.1
Der
Neubau
wird
in
Stahlbetonbau
errichtet,
als
Fassadenbekleidung
ist
eine
hinterlüftete
Aluminiumkassette
auf
einer
mineralischen
Wärmedämmung
geplant.
The
building
is
made
with
concrete
facade
will
be
metal-elements
with
insulation.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
auf
Revit®
installierten
BIM
Designern
für
Stahlbetonbau
ist
es
für
den
Ingenieur
möglich,
weitere
detaillierte
Designentscheidungen
zu
treffen,
um
die
Konstruktion
von
einzelnen
Elementen
abzuschließen.
With
the
Reinforced
Concrete
BIM
Designers
installed
on
Revit®
it
becomes
possible
for
the
engineer
to
take
further
detailed
design
decisions
(working
to
country
specific
design
codes),
in
order
to
finalize
the
design
of
single
elements.
ParaCrawl v7.1
Zum
Auftrag
gehören
die
Tiefbauleistungen
400
m³,
die
Spundwandgründung,
der
Stahlbetonbau,
der
Stahlbrückenbau,
Lager,
Abdichtung,
Gußasphalt
und
die
Geländerarbeiten.
Part
of
the
works
were
400
m³
of
earthworks,
sheet
piling,
reinforced
concrete
works,
steel
bridge
construction,
counterfort,
waterproofing,
mastic
asphalt
and
guard
rail
installation
works.
ParaCrawl v7.1
Die
DAV
Acélipari
Vállalkozási
Zrt
ist
bestrebt
ihre
Ziele
auf
dem
Markt
der
Stahl-
und
Stahlbetonbau
durch
konsequente
Durchsetzung
dieser
Richtlinien
zu
erzielen.
DAV
Steel
Construction
Company
Zrt.
wishes
to
reach
its
goals
on
the
field
of
steel
and
ferroconcrete
construction,
with
the
consistent
execution
of
these
ideas.
ParaCrawl v7.1