Translation of "Stagnieren" in English
Sie
müssen
allerdings
der
Versuchung
widerstehen,
alles
bis
dahin
stagnieren
zu
lassen.
However,
you
must
resist
the
temptation
to
let
things
stagnate
until
then.
Europarl v8
Die
Arbeitslosigkeit
wird
ansteigen
und
unsere
Wirtschaftsleistung
stagnieren.
Unemployment
will
rise,
and
our
economic
performance
will
stagnate.
Europarl v8
Ihre
Volkswirtschaften
würden
schrumpfen
und
ihre
Gesellschaften
könnten
stagnieren.
Your
economies
would
shrink
and
your
societies
could
stagnate.
Europarl v8
Wenn
Deutschland
an
diesem
Punkt
scheitert,
wird
Deutschland
stagnieren.
If
Germany
fails
here,
Germany
will
stagnate.
TED2020 v1
Die
Staatsverschuldung
steigt,
und
die
Realeinkommen
der
privaten
Haushalte
pro
Kopf
stagnieren.
Public
debt
is
rising,
and
real
household
income
per
capita
has
flatlined.
News-Commentary v14
Und
doch
stagnieren
trotz
fallender
Realzinsen
die
Unternehmensinvestitionen.
And
yet,
as
real
interest
rates
have
fallen,
business
investment
has
stagnated.
News-Commentary v14
Die
Nominallöhne
könnten
steigen,
während
die
Reallöhne
aufgrund
der
höheren
Inflation
stagnieren.
Nominal
wages
may
increase,
while
real
wages
stagnate,
owing
to
higher
inflation.
News-Commentary v14
Während
die
Aktienmärkte
boomen,
stagnieren
die
Löhne
weiterhin.
While
stock
markets
are
booming,
wages
have
remained
stuck.
News-Commentary v14
Die
Lebensstandards
sinken,
die
Einkommen
stagnieren,
Hoffnungen
werden
gedämpft.
Standards
of
living
fall,
incomes
stagnate,
hopes
are
dampened.
News-Commentary v14
Wirtschaftlich
stagnieren
sie
oder
entwickeln
sich
zurück.
They
continue
to
stagnate
or
decline
economically.
News-Commentary v14
Für
ein
Stagnieren
der
Kraftfahrzeugproduktion
in
Westeuropa
gibt
es
keinerlei
Anzeichen.
In
terms
of
vehicles
produced
within
Western
Europe,
there
is
no
sign
whatsoever
of
stagnation.
TildeMODEL v2018
Diese
Ausgaben
stagnieren
seit
2010
in
dieser
Größenordnung.
Since
2010,
the
amount
spent
has
plateaued
at
this
level.
TildeMODEL v2018
Die
schwache
Kreditvergabe
drückt
auf
den
Konsum,
was
die
Wirtschaft
stagnieren
lässt.
Low
credit
offerings
lead
to
low
consumption
levels,
which
in
turn
cause
the
economy
to
stagnate.
TildeMODEL v2018
In
Italien
und
Dänemark
wird
die
Wirtschaftstätigkeit
voraussichtlich
stagnieren.
Economic
activity
is
likely
to
stagnate
in
Italy
and
Denmark.
TildeMODEL v2018
Dennoch
stagnieren
wesentliche
Abschnitte
des
Programms:
However,
some
important
dossiers
remain
blocked.
TildeMODEL v2018
Die
Mole
allein
könnte
die
Gezeitenströmung
stagnieren
lassen,
Schadstoffe
würden
sich
ansammeln.
That
breakwater
alone
could
cause
the
tidal
flow
to
stagnate,
pollutants
to
accumulate.
OpenSubtitles v2018
Nach
derzeitigen
Schätzungen
wird
die
Bevölkerungszahl
ab
2020
stagnieren
und
zu
sinken
beginnen.
Current
estimates
point
to
stagnation
and
decrease
in
the
population
from
2020
onwards.
EUbookshop v2
Dieses
Ergebnis
ist
auf
das
Stagnieren
des
privaten
Verbrauchs
und
der
Bruttoanlageinvestitionen
zurückzuführen.
This
result
is
due
to
the
stagnation
of
the
private
consumption
and
the
gross
fixed
capital
formation.
EUbookshop v2
Es
existiert
kein
Bereich
des
Cores,
in
welchem
die
Kugeln
stagnieren.
There
is
however
no
area
of
the
core
in
which
the
spheres
stagnate.
EUbookshop v2