Translation of "Stagnieren" in English

Sie müssen allerdings der Versuchung widerstehen, alles bis dahin stagnieren zu lassen.
However, you must resist the temptation to let things stagnate until then.
Europarl v8

Die Arbeitslosigkeit wird ansteigen und unsere Wirtschaftsleistung stagnieren.
Unemployment will rise, and our economic performance will stagnate.
Europarl v8

Ihre Volkswirtschaften würden schrumpfen und ihre Gesellschaften könnten stagnieren.
Your economies would shrink and your societies could stagnate.
Europarl v8

Wenn Deutschland an diesem Punkt scheitert, wird Deutschland stagnieren.
If Germany fails here, Germany will stagnate.
TED2020 v1

Die Staatsverschuldung steigt, und die Realeinkommen der privaten Haushalte pro Kopf stagnieren.
Public debt is rising, and real household income per capita has flatlined.
News-Commentary v14

Und doch stagnieren trotz fallender Realzinsen die Unternehmensinvestitionen.
And yet, as real interest rates have fallen, business investment has stagnated.
News-Commentary v14

Die Nominallöhne könnten steigen, während die Reallöhne aufgrund der höheren Inflation stagnieren.
Nominal wages may increase, while real wages stagnate, owing to higher inflation.
News-Commentary v14

Während die Aktienmärkte boomen, stagnieren die Löhne weiterhin.
While stock markets are booming, wages have remained stuck.
News-Commentary v14

Die Lebensstandards sinken, die Einkommen stagnieren, Hoffnungen werden gedämpft.
Standards of living fall, incomes stagnate, hopes are dampened.
News-Commentary v14

Wirtschaftlich stagnieren sie oder entwickeln sich zurück.
They continue to stagnate or decline economically.
News-Commentary v14

Für ein Stagnieren der Kraftfahrzeugproduktion in Westeuropa gibt es keinerlei Anzeichen.
In terms of vehicles produced within Western Europe, there is no sign whatsoever of stagnation.
TildeMODEL v2018

Diese Ausgaben stagnieren seit 2010 in dieser Größenordnung.
Since 2010, the amount spent has plateaued at this level.
TildeMODEL v2018

Die schwache Kreditvergabe drückt auf den Konsum, was die Wirtschaft stagnieren lässt.
Low credit offerings lead to low consumption levels, which in turn cause the economy to stagnate.
TildeMODEL v2018

In Italien und Dänemark wird die Wirtschaftstätigkeit voraussichtlich stagnieren.
Economic activity is likely to stagnate in Italy and Denmark.
TildeMODEL v2018

Dennoch stagnieren wesentliche Abschnitte des Programms:
However, some important dossiers remain blocked.
TildeMODEL v2018

Die Mole allein könnte die Gezeitenströmung stagnieren lassen, Schadstoffe würden sich ansammeln.
That breakwater alone could cause the tidal flow to stagnate, pollutants to accumulate.
OpenSubtitles v2018

Nach derzeitigen Schätzungen wird die Bevölkerungszahl ab 2020 stagnieren und zu sinken begin­nen.
Current estimates point to stagnation and decrease in the population from 2020 onwards.
EUbookshop v2

Dieses Ergebnis ist auf das Stagnieren des privaten Verbrauchs und der Bruttoanlageinvestitionen zurückzuführen.
This result is due to the stagnation of the private consumption and the gross fixed capital formation.
EUbookshop v2

Es existiert kein Bereich des Cores, in welchem die Kugeln stagnieren.
There is however no area of the core in which the spheres stagnate.
EUbookshop v2