Translation of "Stagnation" in English
Er
führt
zu
Stagnation,
Inflation
und
letztlich
zu
kollektivem
Bankrott.
It
ends
in
stagnation,
inflation
and
ultimately
in
collective
bankruptcy.
Europarl v8
Solche
Strategien
würden
mittelfristig
zu
Stagnation
und
Rückschritt
führen.
Such
strategies
would
lead
in
the
medium
term
to
stagnation
and
decline.
Europarl v8
Im
Hinblick
auf
die
Umweltpolitik
ist
der
Vertrag
eine
Charta
der
Stagnation
geworden.
On
environment
policy,
the
Treaty
has
become
a
charter
for
stagnation.
Europarl v8
Anders
gesagt,
wollen
wir
Stagnation
oder
Fortschritt?
In
other
words,
do
we
choose
stagnation
or
progress?
Europarl v8
Es
besteht
die
Gefahr,
daß
daraus
eine
ernste
Krise
und
Stagnation
folgt.
There
is
the
danger
of
creating
serious
crisis
and
stagnation.
Europarl v8
Eine
weitere
ökonomische
Stagnation
der
europäischen
Märkte
sollte
vermieden
werden.
Further
economic
stagnation
of
European
markets
should
be
avoided.
Europarl v8
Eine
Fortsetzung
der
gegenwärtigen
zwielichtigen
Situation
wird
Stagnation
und
Kriminalität
fördern.
Prolonging
the
present
twilight
situation
will
promote
stagnation
and
crime.
Europarl v8
Wer
mehr
Schulden
macht,
bekommt
nicht
Wachstum,
sondern
Inflation
und
Stagnation.
Run
up
more
debt,
and
what
you
get
is
not
growth,
but
inflation
and
stagnation.
Europarl v8
Die
Arbeitsmärkte
der
EU
sind
von
wirtschaftlicher
Stagnation
und
wachsenden
Problemen
gekennzeichnet.
We
have
economic
stagnation
and
growing
problems
in
the
labour
markets
in
the
EU.
Europarl v8
Andernfalls
besteht
die
Gefahr
einer
Stagnation
der
europäischen
Wirtschaft.
Otherwise,
there
would
be
stagnation
and
the
European
economy
would
be
in
jeopardy.
Europarl v8
Der
Justizminister
musste
zurücktreten,
weil
er
als
verantwortlich
für
die
Stagnation
galt.
The
Justice
Minister
has
had
to
step
down
because
he
is
held
responsible
for
the
stagnation.
Europarl v8
Dann
gibt
es
nämlich
nichts
mehr
zu
verteilen
und
hält
die
Stagnation
an.
If
it
were,
then
there
would
be
nothing
left
to
distribute
and
the
stagnation
would
simply
persist.
Europarl v8
Das
ist
ein
Beispiel
für
Reformen
und
nicht
ein
Beispiel
für
Stagnation.
That
is
an
example
of
reform
and
not
of
stagnation.
Europarl v8
Dieses
amerikanische
Modell
führt
zur
Stagnation.
This
American
model
leads
to
stagnation.
Europarl v8
Außerdem
hat
die
wirtschaftliche
Stagnation
in
Frankreich
Mitte
der
1990er
Jahre
begonnen.
Moreover,
economic
stagnation
in
France
had
started
in
the
mid-1990s.
Europarl v8
Ungelöste
Strukturprobleme
sind
die
Ursache
für
die
Stagnation
in
Europa.
Unresolved
structural
problems
lie
at
the
root
of
European
stagnation.
Europarl v8
Doch
mittelfristig
ist
globale
Stagnation
ein
unwahrscheinliches
Szenario.
Yet
the
medium-term
scenario
is
unlikely
to
be
global
stagnation.
News-Commentary v14
Nach
fünf
Jahren
der
Stagnation
kommt
endlich
Bewegung
in
die
Wirtschaft.
After
five
years
of
stagnation,
the
economy
is
finally
on
the
move.
News-Commentary v14
Ich
prognostizierte
seit
langem,
dass
diese
Stagnation
letztlich
politische
Folgen
haben
würde.
I
had
long
predicted
that
this
stagnation
would
eventually
have
political
consequences.
News-Commentary v14
Das
hat
seit
1870
zu
einer
Stagnation
der
Einwohnerzahlen
geführt.
This
led
to
a
stagnation
of
development
and
of
the
population
due
to
significant
emigration
until
1870.
Wikipedia v1.0
Selbst
nach
einem
Vierteljahrhundert
der
Stagnation
bleibt
Japan
die
drittgrößte
nationale
Volkswirtschaft.
Even
after
a
quarter-century
of
stagnation,
Japan
remains
the
world’s
third-largest
single
economy.
News-Commentary v14
Aber
diese
Kontinuität
erinnert
mehr
an
zastoj,
also
die
Stagnation
der
Breschnew-Ära.
But
that
continuity
is
more
reminiscent
of
the
zastoi,
or
stagnation,
of
the
Brezhnev
era.
News-Commentary v14
Amerika
steht
ein
schmerzhaftes
Jahrzehnt
der
Stagnation
bevor.
A
painful
decade
of
stagnation
for
America
lies
ahead.
News-Commentary v14
Auf
die
Regierungsübernahme
folgten
Jahre
der
Stagnation
und
steil
ansteigender
Arbeitslosigkeit.
So
the
right’s
turn
in
government
was
followed
by
years
of
stagnation
and
exploding
unemployment.
News-Commentary v14
Das
Problem
dabei
ist,
dass
Stagnation
die
Aussichten
auf
Investitionen
ruiniert.
The
problem
is
that
stagnation
ruins
investment
prospects.
News-Commentary v14