Translation of "Stadtumbau" in English
Das
Projekt
wird
im
Rahmen
des
städtebaulichen
Förderprogramms
Stadtumbau
West
realisiert.
The
project
will
be
implemented
within
the
scope
of
the
urban
renewal
funding
program
Stadtumbau
West
(de).
WikiMatrix v1
Gefährdet
der
Stadtumbau
Ost
Altbaubestände
und
historische
Innenstädte?
Urban
Consolidation
in
Saxony
a
Thread
for
the
Historic
Districts?
ParaCrawl v7.1
Neue
städtische
Räume
werden
in
den
vom
Stadtumbau
betroffenen
Kerngebieten
die
Freiräume
sein!
New
urban
areas
will
become
the
recreational
locations
for
core
areas
affected
by
urban
reconstruction!
ParaCrawl v7.1
Kurzbeschreibung
Dieses
Projekt
ist
ein
Subprojekt
des
Leitprojekts
"Stadtumbau
Lehen".
This
project
is
a
sub
project
of
the
flagship
project
"Urban
consolidation
Lehen".
ParaCrawl v7.1
Das
Vorhaben
wurde
in
die
IBA
Stadtumbau
2010
Sachsen-Anhalt
aufgenommen.
The
project
is
part
of
the
IBA
Urban
Redevelopment
2010
Saxony-Anhalt.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Projekt
ist
ein
Subprojekt
des
Leitprojekts
"Stadtumbau
Lehen".
This
project
is
a
sub
project
of
the
flagship
project
"Urban
consolidation
Lehen".
ParaCrawl v7.1
Beschreibung
Dieses
Projekt
ist
ein
Subprojekt
des
Leitprojekts
"Stadtumbau
Lehen".
This
project
is
a
sub
project
of
the
flagship
project
"Urban
consolidation
Lehen".
ParaCrawl v7.1
Uwe
Altrock
ist
Professor
für
Stadtumbau
und
Stadterneuerung
an
der
Universität
Kassel.
Uwe
Altrock
is
a
professor
of
urban
renewal
at
Kassel
University.
ParaCrawl v7.1
Die
Stadterneuerung
(Stadtumbau)
bringt
oft
den
Abbruch
einzelner
Gebäude
sowie
ganzer
Stadtteile
mit
sich.
Urban
renewal
(urban
restructuring)
often
involves
the
demolition
of
individual
buildings,
whole
districts
or
neighbourhoods.
EUbookshop v2
Hier
werden
alle
aktuellen
Projekte
aus
dem
INIK-Bereich
„Stadtumbau
und
Strukturwandel“
dargestellt.
All
current
projects
from
the
INIK
activity
field
"Urban
redevelopment
and
structural
change"
are
presented
here.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
finden
eine
ganze
Reihe
von
Fachveranstaltungen
zu
den
Themen
Stadterneuerung
und
Stadtumbau
statt.
Running
in
parallel
will
be
a
series
of
specialist
events
on
themes
in
urban
regeneration
and
reconstruction.
ParaCrawl v7.1
Ekhart
Hahn
hat
seit
1975
mehr
als
500
Vorträge
zum
Thema
ökologischer
Stadtumbau
gehalten.
Ekhart
Hahn
has
held
more
than
500
lectures
on
ecological
urban
renewal
since
1975.
CCAligned v1
Die
Kombination
von
internationaler
Bauausstellung
und
Bundesgartenschau
könnte
die
nötige
Begeisterung
für
den
Stadtumbau
wecken.
The
combination
of
an
international
building
exhibition
and
the
Bundesgartenschau
might
trigger
the
well-needed
enthusiasm
for
the
redevelopment
of
the
city.
ParaCrawl v7.1
Zu
seinen
akademischen
Interessen
gehörten
grenzüberschreitende
Umweltprüfungen,
Entwicklungen
in
der
Arktis,
Stadtumbau
und
Nachhaltigkeitspolitik.
His
academic
interests
included
trans-border
environmental
assessment,
arctic
development,
urban
redevelopment,
and
sustainability
policy.
ParaCrawl v7.1
Stadtumbau
bedeutet
Stadtentwicklung,
nicht
nur
Abriss,
sondern
auch
Aufwertung,
Sanierung
und
Neubau.
Urban
redevelopment
means
city
development,
not
just
demolition,
but
upgrading,
restoration
and
new
construction.
ParaCrawl v7.1
Dabei
stehen
die
Forschungsgegenstände
Stadtumbau
und
Wohnen
sowie
städtische
Brachflächen
im
Zentrum
der
Betrachtung.
Central
to
the
research
are
urban
restructuring
and
housing
as
well
as
urban
brownfields.
ParaCrawl v7.1
Die
Internationale
Bauausstellung
Stadtumbau
Sachsen-Anhalt
2010
ruft
Aufmerksamkeit
und
Reaktionen
hervor
–…
mehr...
The
International
Building
Exhibition
Urban
Redevelopment
Saxony-Anhalt
2010
is
attracting
attention
and…
mehr...
ParaCrawl v7.1
Deutschland
und
die
neuen
Bundesländer
beschlossen
daraufhin,
mit
dem
Programm
„Stadtumbau
Ost“
leer
stehende
Wohnungen
abzureißen.
Germany
and
the
new
Länder
therefore
decided
to
demolish
vacant
apartments
in
a
programme
called
‘urban
rebuilding
East’
(Stadtumbau
Ost).
DGT v2019
Für
den
Stadtumbau
ist
langfristig
zu
überlegen,
welche
Sanierungsmaßnahmen
im
Rahmen
eines
strategischen
Plans
für
die
gesamte
Raumplanung
in
Abstimmung
mit
allen
Betroffenen,
einschließlich
der
Jugendlichen,
notwendig
sind.
Renovating
urban
areas
requires
a
long-term
discussion
of
urban
renewal
work
as
part
of
a
strategic
and
comprehensive
land-use
planning
scheme,
in
consultation
with
all
of
the
parties
concerned,
including
young
people.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
Programm
“Stadtumbau
Ost”
will
die
Bundesrepublik
Deutschland
zum
Jahr
2009
bis
zu
380
000
Wohnungen
vom
Markt
nehmen.
Germany
has
launched
the
‘Stadtumbau
Ost’
programme
in
order
to
demolish
up
to
380,000
apartments
until
2009.
TildeMODEL v2018
Mittels
der
geplanten
155
Maßnahmen
in
Städten
soll
mit
560
Millionen
€
der
Stadtumbau
gefördert
und
in
die
Modernisierung
von
Schulen
dort
investiert
werden,
wo
gleichzeitig
verbesserte
Lehrkonzepte
vorgelegt
werden.
Through
the
155
planned
urban
measures,
€560
million
is
to
be
used
to
fund
urban
renovation
and
invested
in
the
modernisation
of
schools
which
demonstrate
improved
teaching
strategies.
TildeMODEL v2018
Ebenso
in
der
Kritik
stehen
die
Privatisierung
des
öffentlichen
Raums
und
der
„Stadtumbau
von
oben“,
bei
dem
die
Interessen
und
Befürchtungen
der
Anlieger
nicht
berücksichtigt
würden.
Likewise,
criticism
is
also
directed
at
the
privatization
of
public
space
and
the
Stadtumbau
von
oben
(urban
development
from
above),
by
which
the
interests
and
concerns
of
neighboring
residents
are
not
taken
into
account.
WikiMatrix v1
Mediaspree
geht
mit
dem
Senatsprojekt
Stadtumbau
West
einher,
das
sich
neben
der
Umstrukturierung
des
Kreuzberger
Spreeufers
auch
explizit
um
die
Entwicklung
der
Gebiete
Neukölln-Südring,
Schöneberg-Südkreuz
und
Tiergarten-Nordring/Heidestraße
einsetzt.
Mediaspree
is
associated
with
the
Senate
project
Stadtumbau
West
("City-Renovation
West",
de),
which
calls
not
only
for
the
restructuring
of
the
Kreuzberg
riverfront,
but
also
for
the
development
of
the
Neukölln-Südring,
Schöneberg-Südkreuz
and
Tiergarten-Nordring/Heidestraße
areas.
WikiMatrix v1
Vor
dem
Hintergrund
der
demografischen
Entwicklung
ist
Bielefeld-Sennestadt
in
das
staatliche
Förderprogramm
Stadtumbau
West
aufgenommen
worden,
was
2008
auch
vom
Bielefelder
Stadtrat
beschlossen
wurde.
Therefore,
against
the
background
of
demographic
trends,
from
the
end
of
2006
onwards
Sennestadt
GmbH
made
every
effort
to
ensure
that
Bielefeld-Sennestadt
was
included
in
the
Stadtumbau
West
('Urban
Redevelopment
West')
Federal
development
programme,
which
was
also
decided
upon
by
Bielefeld
City
Council
in
2008.
WikiMatrix v1
Dieser
wurde
nach
dem
Stadtumbau
von
der
Küste,
die
im
Jahr
1992
für
die
Olympischen
Spiele
in
Barcelona
durchgeführt
wurde,
erstellt.
It
was
created
shortly
before
the
1992
Barcelona
Olympic
Games,
taking
advantage
of
the
coastal
urban
redevelopment
carried
out
for
the
occasion.
ParaCrawl v7.1