Translation of "Stadtumbau" in English

Das Projekt wird im Rahmen des städtebaulichen Förderprogramms Stadtumbau West realisiert.
The project will be implemented within the scope of the urban renewal funding program Stadtumbau West (de).
WikiMatrix v1

Gefährdet der Stadtumbau Ost Altbaubestände und historische Innenstädte?
Urban Consolidation in Saxony a Thread for the Historic Districts?
ParaCrawl v7.1

Neue städtische Räume werden in den vom Stadtumbau betroffenen Kerngebieten die Freiräume sein!
New urban areas will become the recreational locations for core areas affected by urban reconstruction!
ParaCrawl v7.1

Kurzbeschreibung Dieses Projekt ist ein Subprojekt des Leitprojekts "Stadtumbau Lehen".
This project is a sub project of the flagship project "Urban consolidation Lehen".
ParaCrawl v7.1

Das Vorhaben wurde in die IBA Stadtumbau 2010 Sachsen-Anhalt aufgenommen.
The project is part of the IBA Urban Redevelopment 2010 Saxony-Anhalt.
ParaCrawl v7.1

Dieses Projekt ist ein Subprojekt des Leitprojekts "Stadtumbau Lehen".
This project is a sub project of the flagship project "Urban consolidation Lehen".
ParaCrawl v7.1

Beschreibung Dieses Projekt ist ein Subprojekt des Leitprojekts "Stadtumbau Lehen".
This project is a sub project of the flagship project "Urban consolidation Lehen".
ParaCrawl v7.1

Uwe Altrock ist Professor für Stadtumbau und Stadterneuerung an der Universität Kassel.
Uwe Altrock is a professor of urban renewal at Kassel University.
ParaCrawl v7.1

Die Stadterneuerung (Stadtumbau) bringt oft den Abbruch einzelner Gebäude sowie ganzer Stadtteile mit sich.
Urban renewal (urban restructuring) often involves the demolition of individual buildings, whole districts or neighbourhoods.
EUbookshop v2

Hier werden alle aktuellen Projekte aus dem INIK-Bereich „Stadtumbau und Strukturwandel“ dargestellt.
All current projects from the INIK activity field "Urban redevelopment and structural change" are presented here.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig finden eine ganze Reihe von Fachveranstaltungen zu den Themen Stadterneuerung und Stadtumbau statt.
Running in parallel will be a series of specialist events on themes in urban regeneration and reconstruction.
ParaCrawl v7.1

Ekhart Hahn hat seit 1975 mehr als 500 Vorträge zum Thema ökologischer Stadtumbau gehalten.
Ekhart Hahn has held more than 500 lectures on ecological urban renewal since 1975.
CCAligned v1

Die Kombination von internationaler Bauausstellung und Bundesgartenschau könnte die nötige Begeisterung für den Stadtumbau wecken.
The combination of an international building exhibition and the Bundesgartenschau might trigger the well-needed enthusiasm for the redevelopment of the city.
ParaCrawl v7.1

Zu seinen akademischen Interessen gehörten grenzüberschreitende Umweltprüfungen, Entwicklungen in der Arktis, Stadtumbau und Nachhaltigkeitspolitik.
His academic interests included trans-border environmental assessment, arctic development, urban redevelopment, and sustainability policy.
ParaCrawl v7.1

Stadtumbau bedeutet Stadtentwicklung, nicht nur Abriss, sondern auch Aufwertung, Sanierung und Neubau.
Urban redevelopment means city development, not just demolition, but upgrading, restoration and new construction.
ParaCrawl v7.1

Dabei stehen die Forschungsgegenstände Stadtumbau und Wohnen sowie städtische Brachflächen im Zentrum der Betrachtung.
Central to the research are urban restructuring and housing as well as urban brownfields.
ParaCrawl v7.1

Die Internationale Bauausstellung Stadtumbau Sachsen-Anhalt 2010 ruft Aufmerksamkeit und Reaktionen hervor –… mehr...
The International Building Exhibition Urban Redevelopment Saxony-Anhalt 2010 is attracting attention and… mehr...
ParaCrawl v7.1

Deutschland und die neuen Bundesländer beschlossen daraufhin, mit dem Programm „Stadtumbau Ost“ leer stehende Wohnungen abzureißen.
Germany and the new Länder therefore decided to demolish vacant apartments in a programme called ‘urban rebuilding East’ (Stadtumbau Ost).
DGT v2019

Für den Stadtumbau ist langfristig zu überlegen, welche Sanierungsmaßnahmen im Rahmen eines strategischen Plans für die gesamte Raumplanung in Abstimmung mit allen Betroffenen, einschließlich der Jugendlichen, notwendig sind.
Renovating urban areas requires a long-term discussion of urban renewal work as part of a strategic and comprehensive land-use planning scheme, in consultation with all of the parties concerned, including young people.
TildeMODEL v2018

Mit dem Programm “Stadtumbau Ost” will die Bundesrepublik Deutschland zum Jahr 2009 bis zu 380 000 Wohnungen vom Markt nehmen.
Germany has launched the ‘Stadtumbau Ost’ programme in order to demolish up to 380,000 apartments until 2009.
TildeMODEL v2018

Mittels der geplanten 155 Maßnahmen in Städten soll mit 560 Millionen € der Stadtumbau gefördert und in die Modernisierung von Schulen dort investiert werden, wo gleichzeitig verbesserte Lehrkonzepte vorgelegt werden.
Through the 155 planned urban measures, €560 million is to be used to fund urban renovation and invested in the modernisation of schools which demonstrate improved teaching strategies.
TildeMODEL v2018

Ebenso in der Kritik stehen die Privatisierung des öffentlichen Raums und der „Stadtumbau von oben“, bei dem die Interessen und Befürchtungen der Anlieger nicht berücksichtigt würden.
Likewise, criticism is also directed at the privatization of public space and the Stadtumbau von oben (urban development from above), by which the interests and concerns of neighboring residents are not taken into account.
WikiMatrix v1

Mediaspree geht mit dem Senatsprojekt Stadtumbau West einher, das sich neben der Umstrukturierung des Kreuzberger Spreeufers auch explizit um die Entwicklung der Gebiete Neukölln-Südring, Schöneberg-Südkreuz und Tiergarten-Nordring/Heidestraße einsetzt.
Mediaspree is associated with the Senate project Stadtumbau West ("City-Renovation West", de), which calls not only for the restructuring of the Kreuzberg riverfront, but also for the development of the Neukölln-Südring, Schöneberg-Südkreuz and Tiergarten-Nordring/Heidestraße areas.
WikiMatrix v1

Vor dem Hintergrund der demografischen Entwicklung ist Bielefeld-Sennestadt in das staatliche Förderprogramm Stadtumbau West aufgenommen worden, was 2008 auch vom Bielefelder Stadtrat beschlossen wurde.
Therefore, against the background of demographic trends, from the end of 2006 onwards Sennestadt GmbH made every effort to ensure that Bielefeld-Sennestadt was included in the Stadtumbau West ('Urban Redevelopment West') Federal development programme, which was also decided upon by Bielefeld City Council in 2008.
WikiMatrix v1

Dieser wurde nach dem Stadtumbau von der Küste, die im Jahr 1992 für die Olympischen Spiele in Barcelona durchgeführt wurde, erstellt.
It was created shortly before the 1992 Barcelona Olympic Games, taking advantage of the coastal urban redevelopment carried out for the occasion.
ParaCrawl v7.1

Related phrases