Translation of "Stadträume" in English

Fotos aus der Zeit zeigen repräsentative Stadträume.
Photos of the time show representative urban spaces.
ParaCrawl v7.1

Die HafenCity bereichert Hamburg um spannende Stadträume am und auf dem Wasser.
The new neighborhood enriches Hamburg with exciting, new urban spaces on the water and beside it.
ParaCrawl v7.1

Interdisziplinäres ZHAW-Projekt: Welches Integrationspotenzial haben öffentliche Stadträume wie der Zürcher Röschibachplatz?
Interdisciplinary ZHAW project: What is the integration potential of public urban spaces such as Röschibachplatz in Zurich?
ParaCrawl v7.1

Ein intelligenter LED-Boden bildet den medialen Hintergrund für sich ständig verändernde Stadträume.
An intelligent LED floor forms the media background for ever-changing urban spaces.
ParaCrawl v7.1

Es gibt nicht viele Stadträume, die speziell für junge Leute entworfen werden.
There are not many urban spaces designed specifically for young people.
ParaCrawl v7.1

Das Beleuchtungskonzept sollte bei Dunkelheit die Hierarchie der Stadträume zum Ausdruck bringen.
The lighting concept should make the hierarchy of the urban spaces perceptible during the hours of darkness.
ParaCrawl v7.1

Die Stadträume sind hochdifferenziert und eignen sich für eine Vielzahl von Aktivitäten.
The urban spaces are very refined and adaptable to a multitude of activities.
ParaCrawl v7.1

Daneben können Besucher zukünftige virtuelle Stadträume befahren und sich dabei fotografieren lassen.
In addition, they can cycle through virtual urban spaces of the future and have their photo taken.
ParaCrawl v7.1

Ich versuchte ein aktuelles, enigmatisches Bild für 18 öffentliche Stadträume herzustellen.
I tried to create an up-to-date, enigmatic image for 18 public urban spaces.
ParaCrawl v7.1

Eben dies ist die Frage: Wie wird über reale und virtuelle Stadträume Kontrolle ausgeübt?
Indeed: how is control exerted over real and virtual city-spaces?
ParaCrawl v7.1

Doch nicht nur in Japan gibt es Tendenzen etwas Natur in die hoch technisierten Stadträume zurückzuholen.
But it is not just in Japan where nature is being reintroduced back into the technological environment of cities.
ParaCrawl v7.1

Vor allem aber: Es sind Stadträume, in denen Kinder und Jugendliche immer präsent sind.
But above all: there are urban spaces where children and young people are always present.
ParaCrawl v7.1

So soll ein Tool entstehen, mit dem Stadträume bewertet und verantwortlich geplant werden können.
The goal is to end up with a tool, with which urban spaces can be evaluated and responsibly planned.
ParaCrawl v7.1

Was bedeutet es, Stadträume zu bespielen - und was ist das Besondere daran?
What does it mean to play in urban space – and what is so special about it?
CCAligned v1

Ein Programm in der Stadtentwicklung bereitet die Studierenden zu analysieren und zu planen Stadträume und Nachbarschaften.
A program in urban development prepares students to analyze and plan city spaces and neighborhoods.
ParaCrawl v7.1

Also glaube ich, dass die Empfindungen eine Dimension sind deren Einführung in unsere Stadträume und Stadtleben wichtig ist.
So I think emotion is a dimension that is important to introduce into city space, into city life.
TED2013 v1.1

Peters interessiert, inwiefern die Räume (Gebäude und Stadträume), in denen wir leben, unsere Wahrnehmung auf die Welt beeinflussen.
Peters is interested in how the spaces (both buildings and urban spaces) in which we live influence our perception of the world.
WikiMatrix v1

Der katalanische Architekt Beth Galí hat auch in der Gestaltung einiger Stadträume wie die Gegend in der Nähe der Brücke Busan teilgenommen.
The Catalan architect Beth Galí has also participated in the design of some urban spaces as the area near the bridge Busan.
ParaCrawl v7.1

Anhand ausgewählter Bauten, Plätze und Stadträume, gesamt 14 Areale, werden 122 Diplomand_innen unter der Leitung ihrer Professor_innen – 15 international bekannte Architekt_innen wie Mario Botta, Architecten De Vylder Vinck Taillieu (Jan De Vylder) oder Grafton Architects (Yvonne Farrell und Shelley McNamara) – die Stadt und ihr Entwicklungspotenzial für die nächsten Generationen erforschen.
Based around a selection of fourteen buildings, squares, and urban spaces, 122 degree candidates under the supervision of their professors—fifteen internationally acclaimed architects such as Mario Botta, Architecten De Vylder Vinck Taillieu (Jan De Vylder), and Grafton Architects (Yvonne Farrell and Shelley McNamara)—will research the city and how it could be developed for future generations.
ParaCrawl v7.1

Grüne Stadträume werden unter dem Stichwort "Städte" auch Thema der Sechsten Ministerkonferenz Umwelt und Gesundheit sein.
Urban green space relates directly to the priority theme of the Sixth Ministerial Conference on Environment and Health – "Cities".
ParaCrawl v7.1

Der Entwurf zur Gestaltung der zentralen Stadträume stammt von der Architektin Beth Galí mit ihrem Büro BB+GG Arquitectes (Barcelona), das 2006 den internationalen Freiraumwettbewerb gewonnen hatte.
Design of the central urban spaces was drafted by the architect Beth Galì and her firm BB+GG Arquitectes (Barcelona), winner of the 2006 international open space competition.
ParaCrawl v7.1

Die Städte, zu denen Lagos, Accra, Abidjan, Monrovia, Bamako und Dakar gehören, zeigen wie ein Navigationsgerät die Stadträume, in denen sich die Friseurläden befinden.
The cities which include Lagos, Accra, Abidjan, Monrovia, Bamako and Dakar, like a GPS show the urban spaces where the salons are located.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Brückenschlag zwischen Ethnografie, Kunst und urban Design leistete die Stiftung einen Beitrag zum internationalen urbanistischen Diskurs, indem sie Stadträume nicht als zu formende Container betrachtete, sondern den Städten eine aktive Rolle in ihrer eigenen Transformation zubilligte.
By bridging the gap between ethnography, the arts, and urban design, the Bauhaus Dessau Foundation intended to make a contribution to the international urbanist discourse by not conceiving urban spaces as containers to be shaped from outside, but awarding the cities an active role in the double sided transformation they are experiencing.
ParaCrawl v7.1

Das Anwachsen der Stadträume zu Megacitys und Metropolregionen bringt auch fundamentale Veränderungen in Versorgung, Transport und Logistik.
The growth of urban developments into megacities and metropolitan regions is leading to fundamental changes in sustenance, transport and logistics.
ParaCrawl v7.1