Translation of "Stadträumlich" in English
Die
Interventionen
werden
mit
der
schon
eingeleiteten
Planung
dieses
stadträumlich
wertvollen
Gebietes
koordiniert.
The
interventions
are
coordinated
together
with
planning
of
this
valuable
urban
area,
which
has
already
commenced.
ParaCrawl v7.1
Eines
der
stadträumlich
prägenden
Elemente
ist
der
kleine
Sandtorpark,
um
den
herum
sich
die
Mehrzahl
der
Gebäude
gruppiert.
The
small,
yet
popular
Sandtorpark,
around
which
many
of
the
buildings
cluster,
is
the
key
local
element
setting
the
urban
scene.
ParaCrawl v7.1
Der
neue
Hochpunkt
integriert
mit
seiner
Setzung
die
beiden
Nachbartürme
in
ein
ganzheitliches
Ensemble,
das
den
Campus
der
Gesundheit
und
seine
wichtige
Bedeutung
stadträumlich
markiert.
The
new
high
point
is
set
in
such
a
way
that
it
integrates
with
the
two
neighboring
towers
to
form
a
holistic
ensemble,
highlighting
the
Health
Campus
and
its
considerable
importance
with
regard
to
the
urban
space.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Abfolge
der
drei
unterschiedlichen
Aussenräume
„Garten“,
„Platz“
und
„Treppenanlage“
ist
der
Baukörper
innerhalb
des
Ensembles
verzahnt
und
stadträumlich
mit
den
angrenzenden
öffentlichen
Kulturbauten
verbunden.
The
building
dovetails
with
the
ensemble
through
the
sequence
of
the
three
distinct
outdoor
spaces,
“garden”,
“square”
and
“stairway”,
and
the
urban
landscape
ties
it
in
with
the
adjacent
public
buildings
dedicated
to
the
arts.
ParaCrawl v7.1
Der
Zuschnitt
des
Eckbaukörpers
reagiert
auf
die
südlich
einmündende
Angerzellgasse
und
sorgt
für
einen
stadträumlich
wirksamen
Übergang
zwischen
den
historischen
Stadträumen
Rennweg
und
Universitätsstraße.
The
layout
of
the
corner
building
body
reacts
to
the
discharging
Angerzellgasse
to
the
south
and
ensures
an
effective
urban
transition
between
the
historical
urban
spaces
Rennweg
and
Universitätsstrasse.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
"GeraBogen"
zielt
auf
Grundbedürfnisse
der
Erfurter
Bevölkerung
bezüglich
der
Schaffung
von
öffentlichen
Flächen
zur
Naherholung,
der
Bereitstellung
von
Orten
für
die
Jugend
an
stadträumlich
unempfindlichen
Stellen
und
der
Verbesserung/
Angleichung
von
Lebensqualität
in
den
angrenzenden
Wohngebieten.
The
project
"GeraBogen"
defines
the
basic
needs
of
the
citizens
of
Erfurt
based
on
the
creation
of
public
spaces
for
recreation,
the
provision
of
spaces
for
the
youth
at
urban
insensitive
areas
and
the
improvement/
adjustment
of
quality
of
life
to
the
adjacent
housing
estates.
ParaCrawl v7.1
Das
Gebäude
orientiert
sich
mit
der
Längsseite
zur
Stadt
Konstanz
und
steht
im
direkten
Dialog
mit
weiteren
stadträumlich
markanten
Baukörpern.
The
building
is
oriented
along
its
long
side
towards
the
city
of
Constance
and
is
in
direct
dialogue
with
other
striking
urban
structures.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
um
die
Lage
des
Dortmunder
U
stadträumlich
zu
betonen,
wurde
auf
eine
starke
Unterscheidung
und
Artikulation
von
Teilflächen
verzichtet.
In
particular,
a
stronger
differentiation
and
articulation
of
the
sub-spaces
was
abandoned
in
favour
of
emphasizing
the
importance
and
position
of
the
Dortmunder
U
in
its
urban
context.
ParaCrawl v7.1
Die
Architekturaufgabe
war
es
deshalb,
den
Menschen
eine
Umgebung
zu
bauen,
die
sie
als
die
ihre
begreifen
und
zugleich
ein
neues
stadträumlich
wichtiges
Quartier
zu
schaffen.
Therefore,
the
architect’s
challenge
was
to
build
an
environment
that
people
would
conceive
as
their
own
and
to
create
at
the
same
time
a
new
quarter
of
importance
for
urban
development.
ParaCrawl v7.1